Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I see no reason why I shouldn't put it into practice. 私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。 The girl talking with Mayumi is my sister. 真由美と話している女の子は私の妹です。 Now that you have finished your work, you are free to go home. あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 It's your birthday, isn't it, Yuri? 今日は由利さんの誕生日でしょう? Henry was dismissed by reason of his old age. ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 The blind young man has overcome his handicap. 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 Everyone has a right to enjoy his liberty. 誰もが自由を楽しむ権利がある。 Help yourself to anything you like. なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 They wanted to know on what grounds he wished to quit. 彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。 Emi gave her seat to a handicapped man. エミは体の不自由な人に席を譲った。 He sometimes is absent from work without good cause. 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 Do you know why she couldn't come? 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 I am ignorant of the reason for their quarrel. 私は彼らのけんかの理由は知らない。 Do you know the reason? 君はその理由を知っていますか。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 Help yourself to the fruit. 自由に果物をお食べ下さい。 Nobody knows why he left the town. だれも彼が町を去った理由を知らない。 I didn't call on him because I wanted to. 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 You have freedom to travel wherever you like. 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 What is the cause of the fire? 火災の理由は何か。 It is difficult to peg the direction of interest deregulation. 金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。 Having lots of free time, I've decided to study French. 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 Give me liberty or give me death. われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 He cut himself free with his knife. ロープをナイフで切って彼は自由になった。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。 We have no reason for staying here. 私たちがここにとどまる理由はない。 He explained the reason at length. 彼はその理由を詳しく説明した。 Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 You are free to use this car, because I have another one. 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 Black people in America once said, "Give us freedom". アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にその理由を説明する必要がありますか。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 Tom would like to know the reason why Mary isn't here. トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 Tell me the reason you didn't come yesterday. 昨日来なかった理由を言いなさい。 There is no reason why I shouldn't do it. 私がそれをしては行けないという理由はない。 Please help yourself to the cake. お菓子をご自由にお取りください。 I know the reason why Tom was angry with them. 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のこととされている。 I decided to visit the United States on this account. この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 Yumi will become a teacher. 由美は先生になるでしょう。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 Do you know the reason why she is so angry? 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 I am not at liberty to tell you about the incident. その事件について自由に話すことはできない。 Tell me the reason why Tom was fired. トムがクビになった理由を教えてください。 There is no reason why he should be dismissed. 彼が解雇される理由はない。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 You are free to use this car. 自由にこの車を使ってください。 Please help yourself to the sweets. お菓子を御自由に取って下さい。 He went Europe by way of Siberia. 彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。 Freedom is the very essence of our democracy. 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 That is why I could not come here. それが私がこられなかった理由です。 She quit school for health reasons. 彼女は健康上の理由で学校をやめた。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 The concept of zero sprang from the Hindu culture. ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。 He saw to it that both boys were well provided for. 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 The reasons for this neglect are not hard to discover. このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。 You shall want for nothing. 君には何も不自由させない。 The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. 家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。 Freedom is the breath of life. 自由こそ不可欠なものだ。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 The Statue of Liberty is the symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 I don't know the reason for her absence. 彼女が休んだ理由はわかりません。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 Please tell me the reason that you were late. 遅刻の理由を言って下さい。 The whole building has been put at our disposal. 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 He accused me of having stolen his watch. 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 He set out his reasons clearly. 彼はその理由をはっきりと述べた。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 That candidate stands for free trade. あの候補者は自由貿易の擁護者である。 Over-sleeping is no excuse for being late. 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 I don't know why they are fighting. 私は彼らのけんかの理由は知らない。 No one knows the real reason why we love dogs. われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 Tell me the reason for your absence from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 If you have a car, you can come and go at will. 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Please help yourself to the cake. 自由にお菓子をお取りください。 As long as I live, you shall want for nothing. 私が生きている間は君には何一つ不自由させません。 I know the real reason for his absence. 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 Please help yourself to the cake. ご自由にケーキを取ってください。 This car is not at my disposal. この車は自分で自由に使えない。