The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.
彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
She did not come for a certain reason.
彼女はある理由で来なかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?