UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Help yourself.ご自由にお取りください。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License