It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Do you know the reason which prevented her from coming?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
He came here by way of Boston.
彼はボストンを経由してここにやって来た。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
I am not at liberty to tell you about the incident.
その事件について自由に話すことはできない。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.