UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License