Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
The whole building has been put at our disposal.
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You wanted to tell me about freedom?
自由について私に話したかったの?
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
They are always short of money.
彼らはいつも金に不自由している。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.