Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
There is no reason for me to apologize.
私があやまる理由はない。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac