The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The whole building has been put at our disposal.
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
Nobody knows why.
理由は誰も分からない。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Please help yourself to the cake.
自由にお菓子をお取りください。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He insulted me without any reason.
彼は理由もなく私を侮辱した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
I am not at liberty to tell you about the incident.
その事件について自由に話すことはできない。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
You may spend this money freely.
自由にお金を使っていいですよ。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version