UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License