The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
These technical terms derive from Greek.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The money is at your disposal.
その金を自由にお使いください。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Never stay away from school without good cause.
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.