Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You are free to use this car.
自由にこの車を使ってください。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Money cannot buy freedom.
金で自由は買えない。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
Please tell me the reason why she got angry.
彼女が怒った理由を教えて下さい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
You are free to go or stay.
出かけるも出かけないもあなたの自由です。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.