The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Please help yourself to some cake.
どうぞ自由にケーキをお取りください。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Please help yourself to the pizza.
ピザを自由に召し上がってください。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Please help yourself to whatever you like.
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
This car is not at my disposal.
この車は自分で自由に使えない。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.