The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
You are welcome to the use of my yacht.
君は私のヨットを自由に使ってよい。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I want to know the reason for his absence.
私は彼の欠席の理由を知りたい。
Yumi is one of my friends.
由美は、私の友達のひとりです。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Please help yourself to the cake.
お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
Please help yourself.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.