UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
People love freedom.人々は自由を愛する。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License