UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License