UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Please take freely.自由にお取りください。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
I'm a free man.俺は自由な男。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
People love freedom.人々は自由を愛する。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License