I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He cut himself free with his knife.
ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Tell me the reason you didn't come yesterday.
昨日来なかった理由を言いなさい。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.