UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Please take freely.自由にお取りください。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License