UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Help yourself.ご自由にお取りください。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
I'm free.私は自由の身だ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License