An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Yumi plays tennis on Sunday.
由美は日曜日にテニスをする。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Yumi is one of my friends.
由美は、私の友達のひとりです。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
I put my car at his disposal.
私の車を彼に自由に使わせた。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.