UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Help yourself.ご自由にお取りください。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License