I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He insulted me without any reason.
彼は理由もなく私を侮辱した。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
Yumi and Emi were studying for their English test.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Please help yourself to these cakes.
このお菓子を自由にお取りください。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
You are free to leave any time you wish.
出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.