UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License