The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Please tell me why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
You are free to go or stay.
出かけるも出かけないもあなたの自由です。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
You shall want for nothing.
君には何も不自由させない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
This is the reason why I didn't come yesterday.
これがきのう私が来なかった理由です。
Please help yourself to the desserts.
御自由にデザートをおとりください。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The whole building has been put at our disposal.
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち理由がつけられない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書を使いなさい。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
There seem to be several reasons for his failure.
彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
She did not come for a certain reason.
彼女はある理由で来なかった。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version