UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
I'm free.私は自由の身だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License