Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
There is no reason for me to apologize.
私があやまる理由はない。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち理由がつけられない。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.
彼が会社になじめないとは理由が分からない。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac