UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
People love freedom.人々は自由を愛する。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Please take freely.自由にお取りください。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License