UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
I'm free.私は自由の身だ。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License