Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall want for nothing. 君には何も不自由させない。 If you have a car, you can come and go at will. 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 The student failed to account for the mistake. その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 There is a reason to be late this morning. 今朝遅刻したのには理由がある。 We have no reason for staying here. 私たちがここにとどまる理由はない。 That poor lady is disabled. あの女性は気の毒にからだが不自由だ。 Help yourself to whatever you like. お好きなものをご自由に召し上がれ。 You have freedom to travel wherever you like. 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 The reason why he came so early is not evident. 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Lincoln set the slaves free. リンカーンは奴隷たちを自由にした。 You are free to use this car, because I have another one. 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 She was released on the grounds that she was insane. 彼女は正気でないという理由で釈放された。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 I went to Europe by way of America. 私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 We learned why the French Revolution broke out. 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 My secretary has a good command of English. 私の秘書は英語を自由に使える。 I don't see any reason why I have to apologize. 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。 Do you know why he skipped class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 Tell me why she is crying. 彼女が泣いている理由を教えてください。 Because of rain, we couldn't go to the beach. 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 There is no reason that I should give up my plan. 私が計画を断念しなければならない理由はない。 Please help yourself to the cake. ご自由にケーキを取ってください。 He is master of his own time. 彼は自分の時間は自由に使える。 We must defend our freedom at all cost. われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 The reasons for our failure are as follows. 私たちの失敗の理由は次のとおりです。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Please help yourself to these cakes. この菓子を自由にお取り下さい。 He has the freedom to do what he thinks is right. 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 That's why I came late. これが私が遅れた理由です。 Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased. さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 There are some songs from Scotland. スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 There is a great difference between liberty and license. 自由と放縦の間には大きな違いがある。 The reasons are as follows. 理由は以下のとおりである。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 What do you spend most of your time doing? 自由な時間は何につぎ込んでいますか? Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 I don't know the reason why she isn't coming. 彼女が来ない理由が解らない。 You may be free to do what you like. ここでは自由に振る舞っていいですよ。 I'll not divorce you, unless you give me a good reason. ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 He is second to none in his command of French. 彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知る由もない。 Now that you have finished your job, you are free to go home. もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 Please explain the reason why she was arrested. 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 You shall want for nothing as long as I live. 私が生きている限り君には何も不自由はさせない。 An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 That interpreter is a master of five languages. あの通訳は5か国語を自由に操る。 It is difficult to peg the direction of interest deregulation. 金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 Please help yourself to the pizza. ピザを自由に召し上がってください。 I'm sorry to have caused you such inconvenience. 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。 The blind man felt his way toward the exit. 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 He gave his reasons in brief. 彼は理由を簡単に説明した。 How do you account for your absence from the meeting? 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 They lacked for nothing. 彼らは何一つ不自由なものはなかった。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 Whatever the reason, they did not marry. 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 Please help yourself to these cakes. このお菓子を自由にお取りください。 Please help yourself to the fruit. 果物を御自由に取ってお食べください。 I want to know the reason for his absence. 私は彼の欠席の理由を知りたい。 The rescued refugees were longing for freedom. 救助された難民は自由を求めていた。 The Statue of Liberty is a symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 Well may you ask why! 君が理由を聞くのも当然だ。 Help yourself. ご自由にお取りください。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 Everyone has a right to enjoy his liberty. 誰もが自由を楽しむ権利がある。 Are we in any particular hurry? 私達何か特に急ぐ理由があるの? There seem to be several reasons for his failure. 彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。 Yukiko likes potatoes. 由紀子はジャガイモが好きだ。 Tell me the reason why you want to live in the countryside. あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 America is proud of being a free country. アメリカは自由な国であることを誇りにしている。 You are too old not to see the reason. 君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 The reason for my absence is that I was ill. 私が休んだ理由は病気だったからです。 He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 Please take freely. 自由にお取りください。 There is no choice in this matter. この問題において選択の自由はない。 Cleanse me! Release me! Set me free! 俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ! You may spend or save at will. お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 Your encouragement will draw her out. あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 I want to know the reason. 私はその理由を知りたい。 It's no good his trying to find the true reason. 彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。