The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no reason for me to apologize.
私があやまる理由はない。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I began to understand the reason why he hated me.
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.