The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
A lot of English words are derived from Latin.
英語の多くはラテン語に由来する。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
It is those who want to do important things that are free.
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
You wanted to tell me about freedom?
自由について私に話したかったの?
Tell me the reason you didn't come yesterday.
昨日来なかった理由を言いなさい。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?