UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Thought is free.思想は自由だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License