UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License