The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cut himself free with his knife.
ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Please help yourself to the pizza.
ピザを自由に召し上がってください。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
You shall want for nothing.
君には何も不自由させない。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to these cakes.
このお菓子を自由にお取りください。
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
They helped themselves to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
This word is derived from Latin.
この単語はラテン語に由来している。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version