The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Help yourself, please.
どうぞご自由に召しあがってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to the cake.
自由にお菓子をお取りください。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Please help yourself.
どうぞご自由にお取り下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
This is the reason why he did it.
これが、彼がそうした理由です。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
His reason for not going is still unclear.
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.