The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
They helped themselves to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Your encouragement will draw her out.
あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.