The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no idea what the reason is.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please tell me why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to the desserts.
ご自由にデザートをお取り下さい。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
No one knows the real reason why we love dogs.
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Better bread without butter than cake without freedom.
自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I put my car at his disposal.
私の車を彼に自由に使わせた。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
You are welcome to the use of my yacht.
君は私のヨットを自由に使ってよい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Your encouragement will draw her out.
あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
Yumi and Emi were studying for their English test.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.