The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Please help yourself to the desserts.
ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The girl talking with Mayumi is my sister.
真由美と話している女の子は私の妹です。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Please help yourself to the pizza.
ピザを自由に召し上がってください。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.