UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
You are free to use this car.自由にこの車を使ってください。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License