UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I'm a free man.俺は自由な男。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License