UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License