UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License