The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
The money is at your disposal.
その金を自由にお使いください。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.