UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Help yourself.ご自由にお取りください。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I'm free.私は自由の身だ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License