UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License