Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sisters often quarrel over nothing. その姉妹はよく理由もなくけんかをする。 There is no cause for complaint. 不平を言う理由は何も無い。 Please help yourself to any food you like. お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 She didn't show up at the party, but nobody knows why. 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。 He is honest. That's why I like him. 彼は正直なの。それが彼を好きな理由。 I want to know the reason for his absence. 私は彼の欠席の理由を知りたい。 It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? I think that Yumi is sick. 私は由美は病気だと思う。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 Is there any reason for him to resign so suddenly? 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 Help yourself, please. どうぞご自由に召しあがってください。 Whatever the reason, they did not marry. 理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 You are free to use this car. 自由にこの車を使ってください。 It's no wonder you ask. 君が理由を聞くのも当然だ。 They fought in the cause of freedom. 彼らは自由という大儀のために戦った。 They fought for freedom. 彼等は自由のために戦った。 Ayumi's feet were fanned by the river wind. 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 Please help yourself. どうぞご自由に御召し上がれ。 Yumi will use this camera tomorrow afternoon. 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 There is no choice in this matter. この問題において選択の自由はない。 I don't know why he was late. 私は彼が遅れた理由がわからない。 He explained the reason at length. 彼はその理由を詳しく説明した。 Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 The English set a high value on freedom. イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 They wanted to know on what grounds he wished to quit. 彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。 The reason why he left the tennis club is obscure. 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 I don't know why he quit the company. 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 I have a lot of money at my disposal. 私は自由に使えるお金がたくさんある。 Money cannot buy freedom. 金で自由は買えない。 All the more so to think well of him. 彼をよく思うのはそれだけの理由がある。 He returned home by way of Europe. 彼はヨーロッパ経由で帰国した。 Tom always makes fun of John because of his dialect. トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 I'm a free man. 俺は自由な男。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 You are welcome to any book in my library. 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。 She accused me of stealing her money. 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 The Statue of Liberty is located in New York. 自由の女神はニューヨークにある。 I'd like to return to Tokyo via Honolulu. ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 Please help yourself to the cookies. どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 I stand for freedom of speech for everyone. 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I wrote to him for quite another reason. まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 What reason did he give for being so late? 彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。 Please tell me why you don't eat meat. あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 Please help yourself to the cakes. どうぞお菓子をご自由におあがりください。 There are a good many reasons why you shouldn't do it. 君がそうしてはいけない理由はたくさんある。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 Please help yourself to some cake. どうぞ自由にケーキをお取りください。 There is no reason why you shouldn't do such a thing. 君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。 We often call America the land of liberty. 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 I want to know the reason. 私はその理由を知りたい。 America is proud of being a free country. アメリカは自由な国であることを誇りにしている。 You shall not for nothing as long as I live. 私が生きてる間は君に不自由させない。 They are in comfortable circumstance. 彼らは何不自由ない境遇にいる。 The car is at your service. この車を自由にお使い下さい。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I don't know your preference, so please help yourself. あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。 Andy is master of French and German. アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。 There is no reason for you to feel inferior to anyone. あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。 We learned why the French Revolution broke out. 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 It is cruel to mock a blind man. 目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。 He went to Europe by way of America. 彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。 He had a hard time to disengage himself from the gang. 彼はその仲間から自由になるのに苦労した。 The statue expresses freedom. その像は自由の象徴である。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? He refused my offer for no good reason. 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 Help yourself to anything you'd like to eat. 何でもご自由に召し上がってください。 The concept of zero sprang from the Hindu culture. ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。 He has two languages at his command besides English. 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。 Please help yourself to the cakes. 自由にケーキを取ってください。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 If for some reason they come early, please tell them to wait. 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 What do you spend most of your time doing? 自由な時間は何につぎ込んでいますか? There are various reasons why a house may be left vacant. 空家になっている理由はさまざまです。 Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 People pursue more freedom and equality. 人々はより多くの自由と平等を求める。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 This is the reason why I didn't come yesterday. これがきのう私が来なかった理由です。 I'll quit my job for the sake of my health. 健康上の理由で仕事を止めます。