Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He opened the cage and set the birds free.
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Better bread without butter than cake without freedom.
自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
What do you spend most of your time doing?
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
In Japan we may criticize the government freely.
日本では政府を自由に批判することができる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
You are free to go or stay.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.