UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License