UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Please take freely.自由にお取りください。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License