I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
She did not come for a certain reason.
彼女はある理由で来なかった。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I have no idea what the reason is.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.