UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License