People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Some songs come from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
There seem to be several reasons for his failure.
彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I'm free.
私は自由の身だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Please help yourself to any food you like.
お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Yumi plays tennis on Sunday.
由美は日曜日にテニスをする。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
He went to Europe by way of America.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He could swim free in the lake.
彼は湖で自由に泳げた。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
No one can tell the reason.
理由は誰も分からない。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
These technical terms derive from Greek.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
This is the reason why he did it.
これが、彼がそうした理由です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.