UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Please take freely.自由にお取りください。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License