UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Please take freely.自由にお取りください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License