The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
I fail to see the reason.
理由がわかりかねます。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Nobody knows why.
理由は誰も分からない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
So long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
Yumi has many books.
由美は本をたくさん持っている。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.