Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 I don't know your preference, so please help yourself. あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。 It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. 牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。 We discussed the problem freely. その問題を自由に論じた。 These technical terms derive from Greek. これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 Is it necessary for me to explain the reason to him? 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 He went to India by way of Japan. 彼は日本を経由してインドにいった。 This word comes from Greek. この言葉はギリシャ語に由来している。 He was set free after doing five years in prison. 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 The reason he was absent was that he had a severe headache. 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 Tom had no reason to be angry. トムが怒る理由は無かった。 People pursue more freedom and equality. 人々はより多くの自由と平等を求める。 I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free! 今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた! I don't see any reason why I have to apologize. 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。 I'm going to Europe by way of Anchorage next week. 私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。 The blind young man has overcome his handicap. 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Women in that country are fighting for their freedom. あの国の女は自由のために戦っている。 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 I have no shortage of dictionaries. 私は辞書には不自由しない。 The prisoner was given his freedom. 囚人は自由を与えられた。 You are welcome to the use of my yacht. 君は私のヨットを自由に使ってよい。 A great number of students battled for freedom of speech. 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 I want to know the reason. 私はその理由を知りたい。 For what reason did you cry? どういう理由で泣いたの? You must account for your absence. あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 Better bread without butter than cake without freedom. 自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 There is a reason to be late this morning. 今朝遅刻したのには理由がある。 Please tell me why you don't eat meat. あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 The company stands for free trade. その会社は自由貿易を支持している。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお取り下さい。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased. さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 Tell me the reason why he was fired. 彼が首になった理由を教えて下さい。 Mike had fun talking to Yumi. マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。 It's no wonder you ask. 君が理由を聞くのも当然だ。 Yumi will become a teacher. 由美は先生になるでしょう。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 Please help yourself to the fruit. どうぞ果物を自由に召し上がってください。 Freedom is usually equated with doing whatever you like. 自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him. 怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。 The car is at your service. この車を自由にお使い下さい。 How do you account for your absence? 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 For some reason or other she shook her head. 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 This is the reason why I didn't come yesterday. これがきのう私が来なかった理由です。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 I stand for freedom of speech for everyone. 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 There is no reason for you to feel inferior to anyone. あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 The reason why he came so early is not evident. 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 Tell me the reason why you were late for school. あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived. ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 What has made you decide to work for our company? あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち理由がつけられない。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Help yourself to these cakes. このお菓子をご自由におとり下さい。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I began to understand the reason why he hated me. 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。 Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 Yumi and Emi were studying for their English test. 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 I'm free. 私は自由の身だ。 The reason he refused your offer is obvious. 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 He went to London via Paris. 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 Tell me the reason for your absence from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 Deaf people can talk in sign language. 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 He came back by way of Honolulu. 彼はホノルル経由で帰ってきた。 I invited Ken, Bill and Yumi. 私は健とビルと由美を招待した。 Money cannot buy freedom. 金で自由は買えない。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 It's no use for him to try to find out the real reason. 彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 The blind young man has got over his handicap. 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 All the more so to think well of him. 彼をよく思うのはそれだけの理由がある。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 You shall want for nothing as long as I live. 私が生きている限り君には何も不自由はさせない。 She flew to Europe by way of Siberia. 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 That interpreter is a master of five languages. あの通訳は5か国語を自由に操る。 Please help yourself to the cake. 自由にお菓子をお取りください。 You have no cause for anger. 君には腹を立てる理由は何もない。 Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 The student failed to account for the mistake. その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。 Right now I want for nothing. 今のところ何一つ不自由はない。 I'm a free man. 俺は自由な男。