UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Thought is free.思想は自由だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I'm a free man.俺は自由な男。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License