That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
These technical terms derive from Greek.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He cut himself free with his knife.
ロープをナイフで切って彼は自由になった。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Did Tom say why?
トムは理由を言いましたか。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
The girl talking with Mayumi is my sister.
真由美と話している女の子は私の妹です。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.