UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License