The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
No one can tell the reason.
理由は誰も分からない。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
You are free to use this car.
自由にこの車を使ってください。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
I put my car at his disposal.
私の車を彼に自由に使わせた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Some people look down on others because they have less money.