Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Money cannot buy freedom.
金で自由は買えない。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
I'm free.
私は自由の身だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The money is at your disposal.
その金を自由にお使いください。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.