UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
Yumi will not play tennis.由美はテニスをしないでしょう。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
People love freedom.人々は自由を愛する。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License