When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
There are several reasons why I have a fever.
私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Some songs come from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I know the real reason for his absence.
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.