The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Help yourself to whatever you like.
お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are welcome to the use of my yacht.
君は私のヨットを自由に使ってよい。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
Help yourself to the cake, please.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Thought is free.
思想は自由だ。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He has his reasons for staying there.
彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
I have no idea what the reason is.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
I see no reason why I shouldn't put it into practice.
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He has the freedom to do what he thinks is right.
彼は正しいと思っていることをする自由がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
This is the reason why I didn't come yesterday.
これがきのう私が来なかった理由です。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w