UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Please take freely.自由にお取りください。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
People love freedom.人々は自由を愛する。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I'm free.私は自由の身だ。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License