UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License