UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Thought is free.思想は自由だ。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License