UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License