UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Help yourself.ご自由にお取りください。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I'm free.私は自由の身だ。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License