UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
They deprived me of my liberty.彼らは私の自由を奪った。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License