UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License