The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Many English words derive from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
He came to London by way of Siberia.
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
Help yourself to the salad.
サラダを自由に取って食べてください。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Please help yourself to whatever you like.
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
There are several reasons why I have a fever.
私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She quit school for health reasons.
彼女は健康上の理由で学校をやめた。
So long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
You are free to go or stay.
出かけるも出かけないもあなたの自由です。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?