The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He went Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
His reason for not going is still unclear.
彼の行けない理由がなおはっきりしない。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Thought is free.
思想は自由だ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.