UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I'm a free man.俺は自由な男。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License