The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the money at your disposal.
これはあなたが自由にしてよいお金です。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I have no idea what the reason is.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.