UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License