UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License