UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Thought is free.思想は自由だ。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License