UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
They helped themselves to the medicine.彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License