UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
I was watching TV when Yumi came.由美が来たとき私はテレビを見ていた。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License