UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Thought is free.思想は自由だ。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License