The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I see no reason why he doesn't relate to the firm.
彼が会社になじめないとは理由が分からない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The money is at your disposal.
その金を自由にお使いください。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
If you have a car, you can come and go at will.
車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The dog had the liberty of the entire house.
家中どこでも自由にはいれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
Please tell me why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version