UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I'm free.私は自由の身だ。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License