Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The reason she killed herself is unknown.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Please help yourself to the cake.
お菓子をご自由にお取りください。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
We have no reason for staying here.
私たちがここにとどまる理由はない。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.