The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
I went to Europe by way of America.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.