UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went to Paris by way of Calais.彼らはカレー経由でパリにいった。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'm a free man.俺は自由な男。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License