UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
I went to Europe by way of America.私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He came to London by way of Siberia.彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He is free to go there.彼は自由にそこへ行ける。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License