UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
Yumi is one of my friends.由美は、私の友達のひとりです。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License