The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Is there any reason why I must obey him?
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I was watching TV when Yumi came.
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Help yourself.
ご自由にお取りください。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Did Tom say why?
トムは理由を言いましたか。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Please tell me why you don't eat meat.
あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
I went to London by way of Paris.
私はパリ経由でロンドンへ行った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w