They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You are free to use this car, because I have another one.
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Please help yourself to the cake.
ケーキはご自由にお取りください。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I put my car at his disposal.
私の車を彼に自由に使わせた。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
Yumi will become a teacher.
由美は先生になるでしょう。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You may spend this money freely.
自由にお金を使っていいですよ。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Yumi will not play tennis.
由美はテニスをしないでしょう。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Tom had no reason to be angry.
トムが怒る理由は無かった。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
I'm a free man.
俺は自由な男。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
He saw to it that both boys were well provided for.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
He went to London via Paris.
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
I don't know the reason for her absence.
彼女が休んだ理由はわかりません。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.