UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Yumi plays tennis on Sunday.由美は日曜日にテニスをする。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Help yourself.ご自由にお取りください。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
He went Europe by way of Siberia.彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License