The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
He is master of his own time.
彼は自分の時間は自由に使える。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He saw to it that both boys were well provided for.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Please take one.
自由にお持ち下さい。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.