The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yumi will become a teacher.
由美は先生になるでしょう。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
He is free to spend his money.
彼は自由に金を使うことができる。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He has his reasons for staying there.
彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She went to Europe via America.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I'm free.
私は自由の身だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac