Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎の本は自由に使ってください。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.
これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
You are free to leave any time you wish.
出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
There is no reason why I shouldn't do it.
私がそれをしては行けないという理由はない。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
I invited Ken, Bill and Yumi.
私は健とビルと由美を招待した。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w