UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
There are some songs from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
I'm a free man.俺は自由な男。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
Please take freely.自由にお取りください。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
What are the origins of the Olympics?オリンピックの由来は?
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Yumi is happy, isn't she?由美はしあわせですね。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License