UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I went to Europe by way of Anchorage.私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License