The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書を使いなさい。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
This is the reason why he did it.
これが、彼がそうした理由です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Help yourself.
ご自由にお取りください。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
I feel that I am free.
私は自由だと感じている。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
Yumi is happy, isn't she?
由美はしあわせですね。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Too much liberty spoils all.
自由すぎると人はみなだめになる。
The money is at your disposal.
そのお金は自由に使ってください。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.