The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why should I apologize to you?
どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
There are some songs from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Please help yourself to the cake.
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.
真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
Yumi is good at playing tennis.
由美はテニスをするのが上手です。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
All the more so to think well of him.
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
This is the reason why I didn't come yesterday.
これがきのう私が来なかった理由です。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.