The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
If you have a car, you can come and go at will.
車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
I have no idea why it is so.
ぼくにはまるでその理由がわからない。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
I don't know the reason for her absence.
私は彼女の欠席の理由を知りません。
We went by way of Taiwan.
私たちは台湾経由で行った。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
I never want for a boyfriend.
私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He has his reasons for staying there.
彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
Please help yourself to the desserts.
ご自由にデザートをお取り下さい。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You have freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Please help yourself to some more cake.
もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to whatever you like.
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.