The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '由'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are some songs from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Help yourself to whatever you like.
お好きなものをご自由に召し上がれ。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
There is no reason that I should give up my plan.
私が計画を断念しなければならない理由はない。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
You are free to go or stay.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
You have the freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
I'm free.
私は自由の身だ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
They went to Paris by way of Calais.
彼らはカレー経由でパリにいった。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.
父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
I didn't call on him because I wanted to.
私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
Mike had a good time talking to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
He went to India by way of Japan.
彼は日本を経由してインドにいった。
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w