UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
People love freedom.人々は自由を愛する。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Please take freely.自由にお取りください。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Mayumi is a healthy person. She almost never gets sick.真由美さんは健康な人だ、ほとんど病気をしない。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License