UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Andy is master of French and German.アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She went to Europe via America.彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Please help yourself to the sweets.お菓子を御自由に取って下さい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License