UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Yumi has many books.由美は本をたくさん持っている。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
That interpreter is a master of five languages.あの通訳は5か国語を自由に操る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License