The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
What are the origins of the Olympics?
オリンピックの由来は?
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.