UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '由'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Thought is free.思想は自由だ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
We went by way of Taiwan.私たちは台湾経由で行った。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License