UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
My brother is out.兄はいま留守です。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
I was unable to write down the number of the car.車のナンバーを書き留められなかった。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License