UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clasp won't fasten.この留金がどうしてもかからない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
My dream is to study abroad.私の夢は留学することです。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My mother isn't at home.母は留守です。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License