UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
The friend was absent.友達は留守だった。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License