The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学をしただけのことはあった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He wrote it down lest he should forget it.
忘れないように彼はそれを書き留めた。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
The scholarship enabled him to study abroad.
この奨学金のおかげで彼は留学できた。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The man was held in police custody.
その男は拘留された。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
She insisted that he should stay where he was.
彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
She hinted that she might study abroad.
彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
Please write down what he says.
彼の言う事を書き留めてください。
I intend to study abroad in America next year.
私は来年アメリカに留学するつもりです。
I have to put down your new address.
あなたの新しい住所を書き留めなくては。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
I'm considering studying in the United States next year.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
I'm going to France to study painting.
絵の勉強をするためにフランスに留学します。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
He put his thoughts on paper.
彼は自分の考えを書き留めた。
This document is for your eyes only.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I wrote down her address so as not to forget it.
忘れないように彼女の住所を書き留めた。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Please write down my address.
私の住所を書き留めておいて。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He is now planning to study abroad next year.
彼は、いま来年留学する計画を立てています。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless