I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
I've been to Italy on a study abroad program.
イタリアに留学していたことがあります。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Put his address down.
彼の住所を書き留めなさい。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
The policeman wrote it down in his notebook.
警官はそれをノートに書き留めた。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I must write down his address before I forget it.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I want to study abroad.
私は留学したい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I will be a repeater!
留年しちゃうよ!
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.
女性が何かを書き留めている。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
She fastened the clasp of her necklace.
彼女はネックレスの留め金を留めた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
I want to have this letter registered.
この手紙を書留にしたい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless