UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
This clasp won't fasten.この留金がどうしてもかからない。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
My dream is to study abroad.私の夢は留学することです。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He pressed me to stay a little longer.彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License