The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
My father drinks no spirits.
父は蒸留酒は飲まない。
Please write down my address.
私の住所を書き留めておいて。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
I want to study abroad next year.
来年、私は外国に留学したい。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I'm going to France to study painting.
絵の勉強をするためにフランスに留学します。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
That's why he did not go overseas to study.
そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless