Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
I want to study abroad.
留学したいものだ。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
Both the brothers were out.
兄弟二人とも留守だった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
Is it true that you are going to study in London?
ロンドンに留学されるって本当ですか?
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
I want to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
He speaks as if he had studied abroad.
彼はいかにも留学したような事を言う。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
I will study abroad when I have finished school.
私は卒業したら留学するつもりです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless