UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I've been to Italy on a study abroad program.イタリアに留学していたことがあります。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I want to study abroad.私は留学したい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
The man was held in police custody.その男は拘留された。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
My father doesn't drink hard liquor.父は蒸留酒は飲まない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
My mother wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License