The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
He was forced to work part-time to study abroad.
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I want to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
He is now planning to study abroad next year.
彼は、いま来年留学する計画を立てています。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I didn't go but stayed.
私は行かずに留まった。
That's why he did not go overseas to study.
そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
A great man will be remembered for his achievements.
虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
He wrote it down in his notebook.
私はノートにそれを書き留めた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The hook doesn't catch.
留め金がうまく引っかからない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless