UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I am saving money in order to study abroad.留学をするために私はお金を貯めています。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The scholarship enabled her to study abroad.奨学金のおかげで彼女は留学した。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I want to study abroad.私は留学したい。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License