UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
I was unable to write down the number of the car.車のナンバーを書き留められなかった。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I want to study abroad.留学したいものだ。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
My dream is to study abroad.私の夢は留学することです。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My mother wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
My father doesn't drink hard liquor.父は蒸留酒は飲まない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License