UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The friend was absent.友達は留守だった。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
My mother isn't at home.母は留守です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License