UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License