The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを留めておいて下さい。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
I've been to Italy on a study abroad program.
イタリアに留学していたことがあります。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please bear this fact in mind.
この事実を心に留めておいて下さい。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Please write down my address.
私の住所を書き留めておいて。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I want this letter registered.
この手紙を書留にしてもらいたい。
I was unable to write down the number of the car.
車のナンバーを書き留められなかった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I want to study abroad.
私は留学したい。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I will study abroad when I have finished school.
私は卒業したら留学するつもりです。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The scholarship enabled her to study abroad.
奨学金のおかげで彼女は留学した。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Please write this down.
これを書き留めて下さい。
I want to study abroad.
留学したいものだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
That's why he did not go overseas to study.
そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
I will keep your advice in mind.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Write down the name in case you forget it.
忘れないように名前を書き留めておきたい。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I made a decision to study abroad.
私は留学することに決心しました。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
My father is absent in Tokyo.
父は東京に行っていて留守です。
I intend to study abroad next year.
私は来年留学するつもりです。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Make a note of it in order not to forget it.
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
A friend of mine is studying abroad.
私には留学している友達が一人います。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は留学した学生たちがうらやましかった。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
I want to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless