UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
My mother isn't at home.母は留守です。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Please write it down.書き留めてください。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I want to study abroad.留学したいものだ。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
He wrote down her name in the notebook.彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
I've been to Italy on a study abroad program.イタリアに留学していたことがあります。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I intend to study abroad in America next year.私は来年アメリカに留学するつもりです。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
The scholarship enabled her to study abroad.奨学金のおかげで彼女は留学した。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
My brother is out.兄はいま留守です。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License