UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I am saving money in order to study abroad.留学をするために私はお金を貯めています。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
The man was held in police custody.その男は拘留された。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I intend to study abroad in America next year.私は来年アメリカに留学するつもりです。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I was unable to write down the number of the car.車のナンバーを書き留められなかった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I study abroad.僕は留学しています。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License