The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Note down what I'm going to say.
私がこれから言うことを書き留めなさい。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
My mother wants me to study in Switzerland.
母は私をスイスに留学させたがっている。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
I am saving money in order to study abroad.
留学をするために私はお金を貯めています。
A friend of mine is studying abroad.
私には留学している友達が一人います。
No one shall be held in slavery.
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
My dream is to study abroad.
私の夢は留学することです。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Make a note of it in order not to forget it.
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
He is now planning to study abroad next year.
彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He speaks as if he had studied abroad.
彼はいかにも留学したような事を言う。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
A friend of mine is studying abroad.
私の友人の一人は留学している。
She has made up her mind to go to the States to study.
彼女はアメリカ留学を決意した。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
My father drinks no spirits.
父は蒸留酒は飲まない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Mother is away from home.
母は留守です。
The reporter took down everything that was said.
リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
My mother isn't at home.
母は留守です。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
Is it true that you are going to study in London?
ロンドンに留学されるって本当ですか?
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I wrote down her address so as not to forget it.
忘れないように彼女の住所を書き留めた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Peter came in your absence.
ピーターが君の留守にきた。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Where's the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Born in a rich family, he would have studied in England.
もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
Please write down what he says.
彼の言う事を書き留めてください。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
She fastened the clasp of her necklace.
彼女はネックレスの留め金を留めた。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless