The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
He took no notice of me.
彼は私を気にも留めなかった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This document is for your eyes only.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
I study abroad.
僕は留学しています。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The friend was absent.
友達は留守だった。
I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
One should bear in mind that time is money.
時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I want to study abroad next year.
来年、私は外国に留学したい。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Nobody was paying attention to her.
彼女のことは誰も気に留めていなかった。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
My mom wants me to study in Switzerland.
母は私をスイスに留学させたがっている。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
My mother isn't at home.
母は留守です。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを留めておいて下さい。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
He speaks as if he had studied abroad.
彼はいかにも留学したような事を言う。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He wrote it down in his notebook.
私はノートにそれを書き留めた。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Write down his address.
彼の住所を書き留めなさい。
Don't take any notice of what he said.
彼が言ったことなど気に留めるな。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I'm considering studying in America next year.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
The police held him in custody.
警官は彼を拘留した。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
I intend to study abroad next year.
私は来年留学するつもりです。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
Tom is dating an exchange student from China.
トムは中国からの留学生と付き合っている。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
A Mr Sato called in your absence.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
He achieved his aim of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
She didn't notice one of her buttons unfastened.
彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
I am saving money in order to study abroad.
留学をするために私はお金を貯めています。
He hasn't studied abroad for nothing.
彼は留学しただけのことはある。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless