UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
My mother wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I am saving money in order to study abroad.留学をするために私はお金を貯めています。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
My brother is out.兄はいま留守です。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He wrote down her name in the notebook.彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License