The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は留学した学生たちがうらやましかった。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The scholarship enabled her to study abroad.
奨学金のおかげで彼女は留学した。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The police held him in custody.
警官は彼を拘留した。
I intend to study abroad in America next year.
私は来年アメリカに留学するつもりです。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Can you take notes for me during the professor's talk?
教授の話を書き留めておいてくれませんか。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
I have the same desire to take a year abroad to study.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
It happened that I was out when you called yesterday.
昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
Please write it down.
書き留めてください。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I want to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
He speaks as if he had studied abroad.
彼はいかにも留学したような事を言う。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
She didn't notice one of her buttons unfastened.
彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Note down what I'm going to say.
私がこれから言うことを書き留めなさい。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless