The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.
女性が何かを書き留めている。
The friend was absent.
友達は留守だった。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
You may go or stay at will.
行くも留まるもあなたの自由です。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He is now planning to study abroad next year.
彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He achieved his aim of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I will study abroad when I have finished school.
私は卒業したら留学するつもりです。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Nobody was paying attention to her.
彼女のことは誰も気に留めていなかった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
My brother is out.
兄はいま留守です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
I will keep your advice in mind.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
I intend to study abroad in America next year.
私は来年アメリカに留学するつもりです。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Born in a rich family, he would have studied in England.
もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless