UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
He pressed me to stay a little longer.彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
My mother isn't at home.母は留守です。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The man was held in police custody.その男は拘留された。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I object to my son studying abroad.私は息子が留学することに反対だ。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
The friend was absent.友達は留守だった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I want to study abroad.私は留学したい。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License