UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Mother is away from home.母は留守です。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
My dream is to study abroad.私の夢は留学することです。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License