UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
The friend was absent.友達は留守だった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
My brother is out.兄はいま留守です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
I intend to study abroad in America next year.私は来年アメリカに留学するつもりです。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
I want to study abroad.留学したいものだ。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The scholarship enabled her to study abroad.奨学金のおかげで彼女は留学した。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License