UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
I want to study abroad.留学したいものだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He pressed me to stay a little longer.彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License