UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The scholarship enabled her to study abroad.奨学金のおかげで彼女は留学した。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Mother is away from home.母は留守です。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
My mother isn't at home.母は留守です。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
He pressed me to stay a little longer.彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
My brother is out.兄はいま留守です。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Please write it down.書き留めてください。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License