UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please write it down.書き留めてください。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Where's the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The man was held in police custody.その男は拘留された。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
My mother isn't at home.母は留守です。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License