UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
My mother isn't at home.母は留守です。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He studied abroad.彼は海外へ留学した。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
My brother is out.兄はいま留守です。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I want to study abroad.留学したいものだ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
A woman is taking down some notes on a pad of paper.女性が何かを書き留めている。
I am saving money in order to study abroad.留学をするために私はお金を貯めています。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License