UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He wrote it down lest he should forget it.忘れないように彼はそれを書き留めた。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I am saving money in order to study abroad.留学をするために私はお金を貯めています。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
The man wrote down the name for fear he should forget it.その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
This clasp won't fasten.この留金がどうしてもかからない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Mother is away from home.母は留守です。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License