UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I have the same desire to take a year abroad to study.留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
Make a note of it in order not to forget it.忘れないようにそれを書き留めておきなさい。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The friend was absent.友達は留守だった。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
My brother is out.兄はいま留守です。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Please write it down.書き留めてください。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
I object to my son studying abroad.私は息子が留学することに反対だ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
I want to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I didn't go but stayed.私は行かずに留まった。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I intend to study abroad in America next year.私は来年アメリカに留学するつもりです。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License