The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '留'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
I want to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
I have the same desire to take a year abroad to study.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Born in a rich family, he would have studied in England.
もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
He pressed me to stay a little longer.
彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
Please write down what he says.
彼の言う事を書き留めてください。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I was unable to write down the number of the car.
車のナンバーを書き留められなかった。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I hope my mistake will escape his notice.
私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
I'm going to France to study painting.
絵の勉強をするためにフランスに留学します。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
The man was held in police custody.
その男は拘留された。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless