UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mother is away from home.母は留守です。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The man was held in police custody.その男は拘留された。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please write it down.書き留めてください。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I want to study abroad.私は留学したい。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
The friend was absent.友達は留守だった。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I'm considering studying in America next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License