UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Born in a rich family, he would have studied in England.もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Please write it down.書き留めてください。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
I've been to Italy on a study abroad program.イタリアに留学していたことがあります。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He pressed me to stay a little longer.彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
My mother wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
What should I do if I become depressed while studying abroad?留学中に鬱になったときはどうすれば?
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
He wrote down her name in the notebook.彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She insisted that he should stay where he was.彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License