UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
I'd like to have this parcel registered.この小包を書留にしたいのですが。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
This clasp won't fasten.この留金がどうしてもかからない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Please write down his words.彼の言う事を書き留めてください。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm considering studying in the United States next year.来年アメリカに留学しようかと思っています。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
One should bear in mind that time is money.時は金なりということを心に留めておくべきだ。
My brother is out.兄はいま留守です。
He was forced to work part-time to study abroad.彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Nobody was paying attention to her.彼女のことは誰も気に留めていなかった。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I want to study abroad.留学したいものだ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License