UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Is everything all right?異常ありませんか。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License