UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Is everything all right?異常ありませんか。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License