Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I am interested in this story. | 私はこの話が面白い。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| She embroidered her initials on a white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |