Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |