Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |