Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The bride was wearing a white wedding dress. | 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| The story was amusing. | その話は面白かった。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| This novel is by far more interesting than that one. | この小説はあれよりずっと面白い。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |