Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| I have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |