Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |