Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Oh, it's just that I never meet any interesting men. | ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |