Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| This novel is by far more interesting than that one. | この小説はあれよりずっと面白い。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| That’s interesting. | それは面白い。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |