Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| This white coat will look very nice on you. | この白いコートはあなたによく合うでしょう。 | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |