Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| This white coat will look very nice on you. | この白いコートはあなたによく合うでしょう。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |