Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | この靴はこの白いスカートに良く合います。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| It's white. | それは白いです。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| It's interesting. | 面白いですね。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| His book is very interesting. | 彼の本はとても面白い。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |