Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| His story will be more and more interesting. | 彼の話はますます面白くなっていくでしょう。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| We have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| The story was amusing. | その話は面白かった。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| I am interested in this story. | 私はこの話が面白い。 | |
| There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |