Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| She embroidered her initials on a white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |