Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| I was much amused at the idea. | 私はその考えを非常に面白いと思った。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |