Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| A red and spotted white towel, please. | 赤白まだらのタオルを一本ください。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| This book is even more interesting than that one. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| I found that book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| He was explicit in his instruction. | 彼の指示は明白だった。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |