Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| "Then I will be all yours," said the little white rabbit. | 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| It's interesting. | 面白いですね。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Would you like red wine or white wine? | 赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |