Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| That’s interesting. | それは面白い。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| He is not very good company. | 彼は付き合っていて面白くない。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |