Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's boring. | 面白くない。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Innocence is a beautiful thing. | 潔白であることは美しいことだ。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| His book is very interesting. | 彼の本はとても面白い。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |