Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Her skin is as white as snow. | 彼女の肌は雪のように白い。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| I have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |