Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| The job is a lot of fun. | 仕事は大変面白いです。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| The black and white squares on a checker board are arranged alternately. | チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Against the snow, the white rabbit was invisible. | 雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |