Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| His book is very interesting. | 彼の本はとても面白い。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |