Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| Oh, it's just that I never meet any interesting men. | ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |