Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| Oh, it's just that I never meet any interesting men. | ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| This is an interesting book. | これは面白い本だ。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? | ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| This white coat will look very nice on you. | この白いコートはあなたによく合うでしょう。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. | 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| He told a funny story. | 彼は面白い話をした。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| His book is very interesting. | 彼の本はとても面白い。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |