Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's boring. | 面白くない。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| He is not very good company. | 彼は付き合っていて面白くない。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| This is an interesting book. | これは面白い本だ。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |