Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| She embroidered her initials on a white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Disneyland was very interesting. You should have come with us. | ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. | 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |