Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| That’s interesting. | それは面白い。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| This book is even more interesting than that one. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |