Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| He was explicit in his instruction. | 彼の指示は明白だった。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |