Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| He was explicit in his instruction. | 彼の指示は明白だった。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| The bride was wearing a white wedding dress. | 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |