Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| We have two cats; one is white, and the other is black. | 家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| I find his ideas about leisure interesting. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| I found the new magazine very interesting. | 私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| "What's the matter?" asked the little white rabbit. | 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| Against the snow, the white rabbit was invisible. | 雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| We have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |