Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| I find her opinions odd but interesting. | 彼女の意見は変わっているが面白いと思う。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| The dyer wears white. | 紺屋の白袴。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |