Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| I find her opinions odd but interesting. | 彼女の意見は変わっているが面白いと思う。 | |
| His story was highly amusing to us. | 彼の話はとても面白かった。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |