Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| Tom doesn't find this as funny as Mary does. | トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| Do you have a dress in white? | 白いドレスはありますか。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| I had a fine old time. | すごく面白かった。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| He is not very good company. | 彼は付き合っていて面白くない。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |