Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper today. | 今日の新聞には面白いことは何もない。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをするのは面白い。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| Her eyes are rolled back. | 彼女が白目をむいています。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| He was explicit in his instruction. | 彼の指示は明白だった。 | |
| It's clear that you're wrong. | 君が間違っていることは明白だ。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| It's really snow white. | 真っ白です。 | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |