Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはとても面白い。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| It is fun to play cards. | トランプをするのは面白い。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| The black and white squares on a checker board are arranged alternately. | チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| That looks interesting. | 面白そう! | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper today. | 今日の新聞には面白いことは何もない。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| The man finally confessed. | その男はついに白状した。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The reason he refused your offer is obvious. | 彼が君の申し出を断った理由は明白だ。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| His book is very interesting. | 彼の本はとても面白い。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |