Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any other interesting episodes in history? | 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| A white lily is very beautiful to look at. | 白いゆりは見た目がとてもきれいだ。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| She has a cat. The cat is white. | 彼女は猫を飼っている。その猫は白い。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Which is best, white thread or red thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He did not fail to confess. | 彼は告白して否まず。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| She's of the Caucasian race. | 彼女は白人だ。 | |
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |