Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| The content of his speech was interesting. | 彼のスピーチは面白かった。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| Here are two dogs; one is white and the other is black. | ここに2匹の犬がいます。1匹は白で、もう1匹は黒い。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states. | クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| The white ball weighs as much as the red ball. | 赤いボールは白いボールと同じ重さです。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Tom pinned a white corsage on Mary's dress. | トムは白のコサージュをメアリーのドレスに付けた。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |