Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| His story will be more and more interesting. | 彼の話はますます面白くなっていくでしょう。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| That's an interesting piece of information. | 面白そうな話だ。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| The discussion was heated. | 議論は白熱していた。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| Her skin is as white as snow. | 彼女の肌は雪のように白い。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |