Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I'm getting more and more gray hair. | 白髪が急にふえています。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| I am interested in this story. | 私はこの話が面白い。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| The suspect is a caucasian female. | 容疑者は白人の女性だ。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| That candle isn't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |