The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '白'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso?
白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある?
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Would you like red wine or white wine?
赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。
It seems very interesting.
とても面白そうですね。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
A nurse wears white.
看護婦さんは白衣を着ている。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She always looks pale.
彼女はいつも青白い顔をしている。
We are not amused.
面白くありません。
That candle isn't white.
その蝋燭は白くありません。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
The lake is calm, with some swans swimming on it.
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
It is white as snow.
雪のように白い。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
The white parasol is hers.
白いパラソルは彼女のです。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
All the stories are interesting.
どの話も面白い。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
He turned out to be innocent.
彼は潔白である事が判明した。
She has two cats. One is black, and the other is white.
彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It is clear that he is at home.
彼が家にいることは明白だ。
Do you have any shirt in white?
白いシャツはありますか。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Do you prefer white rice or brown rice?
白米と玄米、どっちが好き?
There is a slight chill on the party.
ちょっと座が白けている。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
What's so funny?!
何がそんなに面白いの?!
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明白です。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Ken painted his bicycle white.
ケンは自転車を白く塗りました。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Baseball is an interesting sport.
野球は面白いスポーツです。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
Foreigners are interesting, aren't they?
外国人って面白いなあ。
That looks interesting.
面白そう!
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
It's obvious that he lied.
彼が嘘をついたということは明白だ。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
You will find this book very interesting.
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
The French flag is blue, white and red.
フランスの国旗は青、白、赤です。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
My mother made me a white dress.
母は私に白い服を作ってくれた。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
The girl wearing a white dress is my sister.
白いドレスを着ている少女は私の妹です。
It's evident that you told a lie.
君がうそをついたことは明白だ。
I prefer red wine to white wine.
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The story got more and more interesting.
物語はますます面白くなった。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
A white ship came into view.
白い船が見えてきた。
This looks interesting.
面白そう!
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
There is nothing interesting in the newspaper.
新聞には何も面白いことは載っていない。
Shoemakers' children go barefoot.
紺屋の白袴。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
It's so exciting.
結構面白い。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.