Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| I saw the white trail of his frozen breath. | 私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| It's fun to play tennis. | テニスをすることは面白い。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| The party was really fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| That fact proves his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| His white house is the most prominent one on the street. | 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| The black and white squares on a checker board are arranged alternately. | チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| This novel is by far more interesting than that one. | この小説はあれよりずっと面白い。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It seems very interesting. | とても面白そうですね。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| The more I studied psychology, the more interesting I came to find it. | 研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| Worry turned his hair white. | 心配で彼の髪は白くなった。 | |