Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am interested in this book. | 私はこの本が面白い。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| Who shall I choose? | 誰に白羽の矢を立てようかな。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| That sounds interesting. | それは面白そうだ。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| The whiteness of the lily is a symbol of purity. | ゆりの白さは純潔の象徴だ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| That was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| He confessed that he had broken the vase. | 彼はその花瓶を割ったと白状した。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| The white boat went down the stream. | 白いボートが流れを下っていった。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| "Mister"ing a tick? You're a funny kid. | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| Oh, it's just that I never meet any interesting men. | ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| I asked her who the man wearing the white hat was. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |