Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| It's perfectly white. | 真っ白です。 | |
| This book is not less amusing than that one. | この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. | その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Her book is very interesting. | 彼女の本はとても面白い。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| I had a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| A red ball is mixed in with the white ones. | 赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| Oh, my white pants! And they were new. | あぁ私の白いズボンが!新しいのに。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |