Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's abundantly clear. | 明々白々だ。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Tom thinks that volleyball is more fun than basketball. | トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 | |
| He has a white cat. | 彼は白い猫を飼っています。 | |
| There is a slight chill on the party. | ちょっと座が白けている。 | |
| He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. | 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | |
| He openly confessed his faults. | 彼は過ちをあからさまに白状した。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| He maintained that he was innocent. | 彼は自分が潔白だと言い張った。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| That's interesting. | それは面白い。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes. | 自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. | 清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| It's so exciting. | 結構面白い。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| The more I hear, the more interesting it becomes. | 聞けば聞くほどますます面白くなる。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| It is white as snow. | 雪のように白い。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |