Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| I spilled wine on my favourite white shirt. The stain might go away if I wash it. | お気に入りの白いシャツにワインをこぼしちゃった。洗濯したら落ちるかな。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| "I care very deeply for you", she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| How fascinating! | すごく面白そうですね。 | |
| She had a white book under her arm. | 彼女は白い本を脇に抱えていた。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| This book is even more interesting than that. | この本はあの本よりさらに面白い。 | |
| The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| They say red wine is better with meat than white. | 肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。 | |
| The content of the letter had an interesting effect on my marriage. | その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| He is above suspicion. | 彼は明らかに潔白である。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| We keep three cats, a black one and two white ones. | うちは黒1匹、白2匹で、3匹の猫を飼っている。 | |
| It is interesting to hear from someone in a different field. | 畑違いの人の話も面白い。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| I affirmed that he was innocent. | 私は彼が潔白だと断言した。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| It follows from this that he must be innocent. | このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| Two blacks do not make a white. | 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| It seems that he was very much amused by the story. | 彼はその話がよほど面白かったようだ。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| She's Caucasian. | 彼女は白人だ。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| The game got more and more exciting. | その試合はますます面白くなった。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| Her new novel is really interesting as opposed to her last one. | 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Her hair is turning gray. | 彼女の髪は白くなってきた。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| They are amused at the sight of chimpanzees. | 彼らはチンパンジーを見て面白がっている。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| There is nothing more exciting than scuba diving. | スキューバダイビングほど面白いものはない。 | |
| We have two dogs. One is black and the other is white. | 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| This book looks interesting. | この本は面白そうだ。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |