Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| The shoes match this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| They fed a black and a white dog. | 彼らは黒犬と白犬に餌をやった。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| Mahjong is one of the most interesting games. | 麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Do you have a dress in white? | 白いドレスはありますか。 | |
| "I care very deeply for you," she confessed. | 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| I'm amused by his idea of leisure. | 私には彼のレジャー観が面白い。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| If you give it a try, you will find this game very exciting. | このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはとても面白い。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| It was so thrilling and real fun. | とてもスリルがあって面白かったです。 | |
| It's very interesting. | とても面白いです。 | |
| "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| This science-fiction novel is very interesting. | このSF小説はとても面白い。 | |
| We have a black and white dog. | 白黒ぶちの犬を飼っている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| There are many interesting people in the world. | 世界には面白い人がたくさんいる。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I was amused at the story. | 私はその話を聞いて面白かった。 | |
| When it becomes winter breath becomes white. | 冬になると息が白くなる。 | |
| We are not amused. | 面白くありません。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| This sounds very interesting. | それはとても面白そうだ。 | |
| I am interested in this story. | 私はこの話が面白い。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| The more I studied computers, the more interesting I came to find it. | コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |