The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '白'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.
トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
It's fun to play tennis.
テニスをするのは面白い。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
The fact is apparent to everybody.
その事実はだれにも明白だ。
The lake was beautiful with some swans swimming on it.
湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Jim has a white hat on his head.
ジムは白い帽子をかぶっている。
What's so funny?!
何がそんなに面白いの?!
Your most interesting friend is?
一番面白い友達は?
The girl wearing a white dress is my sister.
白いドレスを着ている少女は私の妹です。
I was amused at the story.
私はその話を聞いて面白かった。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.
「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
That movie was amusing.
あの映画は面白かった。
I found the book interesting.
私はその本が面白いとわかった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
It's abundantly clear.
明々白々だ。
It was obvious that they had told a lie.
彼らがうそを言ったということは明白だった。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You can't buy anything interesting in this store.
この店では面白いものは何も買えないよ。
I have a black and white dog.
私は黒白まだらの犬を飼っている。
Her hair became gray with the years.
年とともに彼女の髪は白くなった。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
The girl brought me a red and white rose.
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.