Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| He gave an interesting broadcast about modern art. | 彼は現代美術についての面白い放送をした。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| The girl brought me a red and white rose. | 少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| This rose has a white bloom. | このバラは白い花をつける。 | |
| This change will make your plan more interesting. | こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| In the distance there stood a dimly white lighthouse. | 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に告白させられた。 | |
| It seems interesting to me. | 面白そう! | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| She was forced to confess. | 彼女は無理矢理白状させられた。 | |
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | |
| This book is really interesting. | この本はとても面白い。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| We have three dogs, one white and two black. | うちには犬が3匹いて、白いのが1匹、黒いのが2匹です。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | |
| She embroidered her own initials on the white handkerchief. | 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| Her house is surrounded by a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The color white is a symbol of purity. | 白は純潔の象徴である。 | |
| We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| She dyed her white skirt red. | 彼女は白いスカートを赤く染めた。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| This book is much more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| I am interested in this story. | 私はこの話が面白い。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| She had white shoes on. | 彼女は白い靴をはいていた。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| Cooking is interesting. | 料理することは面白い。 | |
| I prefer red wine to white wine. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| I like the one with a white belt. | 白いベルトのついたのです。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| What's so funny?! | 何がそんなに面白いの?! | |
| We have a white cat. | 白い猫を飼っています。 | |
| Is it white? | 白いですか。 | |
| Did you have a good time this afternoon? | きょうの午後は面白かったかい。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| Through the white and drifted snow. | 白くつもった雪の中を。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| According to the papers, the man has finally confessed. | 新聞によると男はついに自白したそうだ。 | |
| Let's scrap everything and start over again with a clean slate. | すべてを白紙に返そう。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| You will find this book very interesting. | この本がとても面白い事がわかるでしょう。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| White wine is the usual companion of fish. | 白ワインは魚料理にはつきものだ。 | |
| Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |