Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| I have a black dog and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Those shoes go well with this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| That white building is a hospital. | あの白い建物は病院です。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| This is an interesting book. | これは面白い本だ。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Did you find the book interesting? | その本は面白かったですか。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| The eastern sky was getting light. | 東の空が白み始めていた。 | |
| Could I have a glass of white wine? | 白ワインをグラスでお願いします。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Skiing is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| Some people like red wine and some people like white wine. | 赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| It is not white hair that engenders wisdom. | 白髪が知恵を生み出すわけではない。 | |
| I found the game very exciting. | 私はそのゲームはとても面白いと思った。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| What an interesting book! | なんて面白い本なんだ! | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| What an interesting book this is! | これはなんと面白い本でしょう。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| "Forever and always!" replied the little white rabbit. | 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| This looks interesting. | 面白そう! | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| The bride was wearing a white wedding dress. | 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 | |
| He affirmed his innocence. | 彼は自分の潔白を主張した。 | |
| There were quite a few interesting things to see. | かなり見るべき面白いものがあった。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. | 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。 | |
| It's all white. | 真っ白です。 | |
| It was really interesting. | 本当に面白かったよ。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Those shoes are a perfect match for this white skirt. | その靴は、この白いスカートにぴったりです。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| She keeps a cat. That cat is white. | 彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |