Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
He told a funny story.
彼は面白い話をした。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
It was obvious to all that he meant it.
彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
He is lying through his teeth.
彼は白々しい嘘をついている。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I was compelled to confess.
私は無理に白状させられた。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
It's all white.
真っ白です。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
She always looks pale.
彼女はいつも青白い顔をしている。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
What an interesting story it is!
すーごい面白い話ですねえ。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
"I care very deeply for you", she confessed.
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
She was dressed in white at the party.
彼女はパーティーで白い服を着ていた。
Did you have a good time this afternoon?
きょうの午後は面白かったかい。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
She's Caucasian.
彼女は白人だ。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Naoko lives in the white house.
ナオコは白い家に住んでいる。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.
店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
It shows white from here.
それはここからでは白く見える。
I have a black and a white coat.
私は黒の上着と白の上着をもっている。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
We saw a white ship far away.
白い船が遠くに見えた。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
He painted the door over white.
彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.