Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| The fact manifests his innocence. | その事実は彼の潔白を証明する。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の潔白を主張した。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| My father's hair has grown white. | 父の髪は白くなった。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| He goes in for whatever he finds interesting at the moment. | 彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| There is nothing interesting in the newspaper. | 新聞には何も面白いことは載っていない。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| This book is way more interesting than that one. | この本はあの本よりずっと面白い。 | |
| I like the white of an egg. | 私は卵の白身が好きです。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| His teeth are white like a pearl. | 彼の歯は真珠のように白い。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Black and white television sets have gone out of date. | 白黒テレビは、時代遅れになった。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The suspect was given the third degree until he confessed his crime. | 容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| How is Null expressed as a regular expression? | 正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか? | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| This book seemed interesting. | この本は面白いように思えた。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| He has no sense of humor. | 彼は面白みのない人だ。 | |
| It's interesting. | 面白いですね。 | |
| It's obvious that he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| The bride was wearing a white wedding dress. | 新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| The sea was white with foam. | 波は白波が立っていた。 | |
| Life is not all beer and skittles. | 人生は面白おかしい事ばかりではない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| This is an interesting story. | これは面白い話だ。 | |
| Let's make clear which is right and which is wrong. | 白黒を明らかにしよう。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| It was obvious to all that he meant it. | 彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I think that that book is not so interesting. | その本はそんなに面白くないと思います。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Her story was not interesting. | 彼女の話は面白くなかった。 | |
| The show was very interesting. You should have seen it. | あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |