Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. | 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 | |
| What an interesting story it is! | すーごい面白い話ですねえ。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| I'm clean. | 私は潔白だ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| It's all white. | それは完全に白です。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| You can set the white of an egg by boiling it. | 卵の白身はゆでれば固まります。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| We found the boy interested. | その少年は面白がっていた。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| Is this your interesting book? | これがあなたの面白い本ですか。 | |
| All the stories are interesting. | どの話も面白い。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| Those candles aren't white. | その蝋燭は白くありません。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. | 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 | |
| Mother made me a pure white dress. | 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| You will find this game very interesting. | このゲームは面白いと分かるよ。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| The party was a lot of fun. | パーティーはとても面白かった。 | |
| Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO) | Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比) | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The party grew chilly. | 場が白けた。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| He confessed to being a liar. | 彼はウソつきであったと白状した。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋はあれだけど、面白い本だったよ。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Basketball is a lot of fun. | バスケットボールはとても面白い。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| Her hair is streaked with gray. | 彼女の髪は白髪まじりだ。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| It's boring. | 面白くない。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| That was an exciting game. Everybody was excited. | それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| It's obvious he's wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| What an interesting book this is! | なんて面白い本なんだ! | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Shoemakers' children go barefoot. | 紺屋の白袴。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをするのはとても面白い。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Grief has silvered her hair. | 悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| Playing cards is fun. | トランプは面白い。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| Mark's book is very interesting. | マークの本はとても面白い。 | |