One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It was also sold at a 100 yen store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
That was being sold at a dollar store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
She has hundreds of books.
彼女は何百冊という本を持っている。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
He had no more than one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I paid 800 yen for this book.
私はこの本に八百円を払った。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
The ticket costs 100 euros.
チケットは百ユーロだ。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
There are hundreds of books in his study.
彼の書斎には何百冊という本が有る。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
The police have made hundreds of drug busts across the country.
警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government