Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 Few people live to be more than a hundred. 百歳以上生きる人はほとんどいない。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 There were hundreds of birds on the lake. 湖には何百羽もの鳥がいた。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 It was also sold at a 100 yen store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。