Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 There were hundreds of birds on the lake. 湖には何百羽もの鳥がいた。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 A meter is 100 centimeters. 一メートルは百センチメートルです。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 We covered some 100 miles in the car. 私たちは車で約百キロ走破した。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。