The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '百'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
The ticket costs 100 euros.
チケットは百ユーロだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Hundreds of fields were submerged in the flood.
洪水で何百という畑が冠水した。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
The child is father to the man.
三つ子の魂百までも。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
Few people live to be 100 years old.
百歳まで生きる人はほとんどいません。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
この販売機は百円硬貨しか使えない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
百円じゃなくて、王冠でした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
It was also sold at a 100 yen store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w