Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 A meter is 100 centimeters. 一メートルは百センチメートルです。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Scant difference. 五十歩百歩。 There were hundreds of cars on the street. 通りには何百もの車があった。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 The ticket costs 100 euros. チケットは百ユーロだ。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。