UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '百'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shot pheasants by the hundred.何百羽とキジを撃った。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
There were hundreds of cars on the street.通りには何百もの車があった。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
Scant difference.五十歩百歩。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
It will be all the same a hundred years hence.百年後にはみな同じになる。
It was also sold at a 100 yen store.それなら百円ショップでも売ってたよ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
There are hundreds of books in his study.彼の勉強の本は何百とあります。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The race was fixed.あのレースは八百長だった。
There were hundreds of birds on the lake.湖には何百羽もの鳥がいた。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
A meter is 100 centimeters.一メートルは百センチメートルです。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Few people live to be 100 years old.百歳まで生きる人はほとんどいません。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
One hundred cents makes one dollar.百セントは一ドルになります。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
I get most things at the stores.たいていの物は百貨店で買います。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
She is likely to live to be one hundred.彼女は百歳まで生きられそうだ。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
The ticket costs 100 euros.チケットは百ユーロだ。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
The lion is the king of beasts.ライオンは百獣の王です。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License