The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The ticket costs 100 euros.
チケットは百ユーロだ。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
He had no more than one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
I owe him $100.
私は彼に百ドル借りている。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Hundreds of fields were submerged in the flood.
洪水で何百という畑が冠水した。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.