The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '百'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scant difference.
五十歩百歩。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
The ticket costs 100 euros.
切符は百ユーロです。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
There were hundreds of people there.
何百人もの人がそこにいた。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
A meter is 100 centimeters.
一メートルは百センチメートルです。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The police have made hundreds of drug busts across the country.
警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government