Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 Scant difference. 五十歩百歩。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 The lion is the king of beasts. ライオンは百獣の王です。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 There were hundreds of cars on the street. 通りには何百もの車があった。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。