Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 There were hundreds of cars on the street. 通りには何百もの車があった。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 There were hundreds of birds on the lake. 湖には何百羽もの鳥がいた。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 It was also sold at a 100 yen store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 The lion is the king of beasts. ライオンは百獣の王です。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 Few people live to be more than a hundred. 百歳以上生きる人はほとんどいない。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! To see is to believe. 百聞は一見にしかず I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 We covered some 100 miles in the car. 私たちは車で約百キロ走破した。