Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 Scant difference. 五十歩百歩。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 This river extends for hundreds of miles. この川は数百マイルも続いている。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。