Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The farmers must be happy to hear that.
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Scant difference.
五十歩百歩。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The lion is the king of beasts.
ライオンは百獣の王です。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
There were hundreds of birds on the lake.
湖には何百羽もの鳥がいた。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
百円じゃなくて、王冠でした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
この販売機は百円硬貨しか使えない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Hundreds of people work in this factory.
何百人もの人々がこの工場で働いている。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I owe him 100 yen.
私は彼から百円借りている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.