Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 A meter is 100 centimeters. 一メートルは百センチメートルです。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 I print 100 pages. 私はページを百枚印刷する。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I paid 800 yen for this book. 私はこの本に八百円を払った。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The lion is the king of beasts. ライオンは百獣の王です。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 Scant difference. 五十歩百歩。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 The ticket costs 100 euros. チケットは百ユーロだ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。