UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '百'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
A meter is 100 centimeters.一メートルは百センチメートルです。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The house was built several hundred years ago.その家は数百年前に建てられた。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The ticket costs 100 euros.チケットは百ユーロだ。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
There were hundreds of birds on the lake.湖には何百羽もの鳥がいた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
The race was fixed.あのレースは八百長だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
This river extends for hundreds of miles.この川は数百マイルも続いている。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Hundreds of people have starved to death in that district.その地域では何百まんにんも餓死した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
There were hundreds of cars on the street.通りには何百もの車があった。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It will be all the same a hundred years hence.百年後にはみな同じになる。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
I get most things at the stores.たいていの物は百貨店で買います。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License