Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 The lion is the king of beasts. ライオンは百獣の王です。 There were hundreds of birds on the lake. 湖には何百羽もの鳥がいた。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 This river extends for hundreds of miles. この川は数百マイルも続いている。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 A meter is 100 centimeters. 一メートルは百センチメートルです。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 Scant difference. 五十歩百歩。 Few people live to be more than a hundred. 百歳以上生きる人はほとんどいない。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。