Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 The ticket costs 100 euros. チケットは百ユーロだ。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 The lion is the king of beasts. ライオンは百獣の王です。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? A metre is 100 centimetres. 一メートルは百センチメートルです。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The child is father to the man. 三つ子の魂百までも。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。