Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Few people live to be more than a hundred. 百歳以上生きる人はほとんどいない。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 A metre is 100 centimetres. 一メートルは百センチメートルです。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。