Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 I print 100 pages. 私はページを百枚印刷する。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 We covered some 100 miles in the car. 私たちは車で約百キロ走破した。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。