The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Hundreds of fields were submerged in the flood.
洪水で何百という畑が冠水した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Hundreds of people work in this factory.
何百人もの人々がこの工場で働いている。
I owe him 100 yen.
私は彼から百円借りている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
Few people live to be 100 years old.
百歳まで生きる人はほとんどいません。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
The house was built several hundred years ago.
その家は数百年前に建てられた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.