Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I print 100 pages. 私はページを百枚印刷する。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 Scant difference. 五十歩百歩。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 I owe him $100. 私は彼に百ドル借りている。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 One hundred cents makes one dollar. 百セントは一ドルになります。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 The rotten apple injures its neighbors. 一桃腐りて百桃損ず。 A meter is 100 centimeters. 一メートルは百センチメートルです。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 I get most things at the stores. たいていの物は百貨店で買います。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。