There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
It was also sold at a 100 yen store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Yuri often went to London in those days.
百合は当時たびたびロンドンに行った。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The ticket costs 100 euros.
切符は百ユーロです。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
His parents were farmers.
彼の両親はお百姓でした。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
百円じゃなくて、王冠でした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi