Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It was also sold at a 100 yen store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
Scant difference.
五十歩百歩。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.