UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '百'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When angry, count ten; when very angry, a hundred.腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
Seeing is believing.百聞は一見に如かず。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
There were hundreds of people there.何百人もの人がそこにいた。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
The child is father to the man.三つ子の魂百までも。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Scant difference.五十歩百歩。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
It was also sold at a 100 yen store.それなら百円ショップでも売ってたよ。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
Hundreds of fields were submerged in the flood.洪水で何百という畑が冠水した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
I paid 800 yen for this book.私はこの本に八百円を払った。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
One hundred cents makes one dollar.百セントは一ドルになります。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We shot pheasants by the hundred.何百羽とキジを撃った。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The ticket costs 100 euros.チケットは百ユーロだ。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
She is likely to live to be one hundred.彼女は百歳まで生きられそうだ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
A metre is 100 centimetres.一メートルは百センチメートルです。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
It will be all the same a hundred years hence.百年後にはみな同じになる。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License