Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 He had only one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 That was being sold at a dollar store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 He had only one hundred yen on him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 The house was built several hundred years ago. その家は数百年前に建てられた。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? The ticket costs 100 euros. 切符は百ユーロです。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 Scant difference. 五十歩百歩。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 A metre is 100 centimetres. 一メートルは百センチメートルです。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 It was also sold at a 100 yen store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 Hundreds of fields were submerged in the flood. 洪水で何百という畑が冠水した。 Few people live to be 100 years old. 百歳まで生きる人はほとんどいません。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。