UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License