The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.