Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 When do we arrive? いつ着くの? The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。