Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 When do we arrive? いつ着くの? My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。