Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。