UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License