UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License