Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。