UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When do we arrive?いつ着くの?
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License