UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License