UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When do we arrive?いつ着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License