UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License