UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License