UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When do we arrive?いつ着くの?
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License