UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License