UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When do we arrive?いつ着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License