UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License