I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.