UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License