The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.