UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When do we arrive?いつ着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License