Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。