UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License