Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。