The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.