UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License