UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License