Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 When do we arrive? いつ着くの? The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。