UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When do we arrive?いつ着くの?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License