Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 When do we arrive? いつ着くの? If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 When they got to the station, the train had already left. 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。