UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When do we arrive?いつ着くの?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License