UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When do we arrive?いつ着くの?
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License