UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License