UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When do we arrive?いつ着くの?
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License