UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License