UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License