UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License