UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License