UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License