UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When do we arrive?いつ着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License