Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 Although each person follows a different path, our destinations are the same. 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。