The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.