The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do we arrive?
いつ着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.