Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 When do we arrive? いつ着くの? We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。