UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When do we arrive?いつ着くの?
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License