The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.