UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When do we arrive?いつ着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License