We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.