The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.