UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License