UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When do we arrive?いつ着くの?
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License