Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 When do we arrive? いつ着くの? Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。