UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License