UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When do we arrive?いつ着くの?
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License