Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 He is due to arrive tomorrow. 彼は明日着く予定だ。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。