The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.