UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When do we arrive?いつ着くの?
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License