UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License