UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License