UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License