The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.