The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.