The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.