UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When do we arrive?いつ着くの?
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License