UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When do we arrive?いつ着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License