The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.