UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License