UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License