Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.