The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.