UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When do we arrive?いつ着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License