UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License