UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License