The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.