UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License