The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.