UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When do we arrive?いつ着くの?
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License