UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When do we arrive?いつ着くの?
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License