Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.