UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License