The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.