UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License