The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.