UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License