UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When do we arrive?いつ着くの?
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License