Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 They could reach there without delay. 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 I had no sooner reached the station than the train started. 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。