UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When do we arrive?いつ着くの?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License