UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License