The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When do we arrive?
いつ着くの?
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.