UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License