The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When do we arrive?
いつ着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.