UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License