I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.