If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.