UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When do we arrive?いつ着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License