As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.