UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When do we arrive?いつ着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License