UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When do we arrive?いつ着くの?
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License