UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do we arrive?いつ着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License