Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 Let him alone. He'll soon come around by himself. ほうっておけば落ち着くよ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 As soon as I got home, it began to rain. 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 I told Jane to calm herself. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの?