I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.