UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License