UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When do we arrive?いつ着くの?
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License