UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License