UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License