UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When do we arrive?いつ着くの?
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License