When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.