UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When do we arrive?いつ着くの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License