UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When do we arrive?いつ着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License