UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When do we arrive?いつ着くの?
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License