UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License