UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License