UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When do we arrive?いつ着くの?
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License