UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
When do we arrive?いつ着くの?
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License