UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When do we arrive?いつ着くの?
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License