UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When do we arrive?いつ着くの?
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License