UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License