UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License