UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License