Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I took a taxi to get there in time. そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 This bus will take you to the town. このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 We'll fly there in 50 minutes. 飛行機で50分で着くでしょう。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 The train will arrive here before long. その電車は、まもなくここへ着くだろう。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 When do we arrive? いつ着くの? What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I feel quite at ease when I sit in this chair. このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 When will we reach the airport? 空港にはいつ着くの? He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。