The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.