UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When do we arrive?いつ着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License