The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bring the guns into play when the enemy approaches us.
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
Let them all come.
矢でも鉄砲でも持ってこい。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Every bullet has its billet.
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
He dashed out like a bullet.
彼は鉄砲玉のように飛び出した。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He fired but missed.
彼は発砲したが当たらなかった。
He fired a shot at random.
彼はでたらめに発砲した。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.