The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let them all come.
矢でも鉄砲でも持ってこい。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Bring the guns into play when the enemy approaches us.
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
He dashed out like a bullet.
彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.