My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
My grandmother can only eat soft food.
祖母はやわらかい物しか食べられない。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
The child was named Sophia after her grandmother.
その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
My grandfather lived to be ninety-nine years old.
祖父は99歳まで生きた。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Do you know your forefather?
あなたの祖先をご存知ですか。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.
母方の祖母は大阪に住んでいる。
My grandmother has got old.
祖母もすっかり歳をとった。
My grandfather was part Indian.
私の祖父はインド人の血を引いていた。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
I have a dim memory of my grandmother.
私は祖母のことをかすかに覚えている。
She was leading her grandmother by the hand.
彼女は祖母の手を引いていた。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
The baby was named Alfred after his grandfather.
その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.
仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
As it happened, my grandmother was not at home that day.
あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Grandmother mows the grass in the garden.
祖母は庭で草を刈っている。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
My grandfather would often read and study at this desk.
祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.
敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
My grandfather tells us about old things.
祖父は昔の話をしてくれます。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha