And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
My grandmother lives in the country.
祖母は田舎に住んでいます。
The baby was named Peter after his grandfather.
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
My grandfather often nods over his newspaper.
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Everybody loves his country.
誰でも自分の祖国を愛している。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It is ten years since my grandfather died.
祖父が死んで10年になります。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
My grandfather passed away three years ago.
祖父は3年前に亡くなりました。
My grandfather cannot walk without a stick.
祖父はステッキがないと歩けない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.