The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祖'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
He reminds me of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
My grandfather lived to be ninety.
私の祖父は90歳まで生きた。
My grandmother can't see very well.
祖母はあまりよく目が見えない。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
My grandmother speaks slowly.
祖母はゆっくり話す。
My grandmother was sent to a hospital in Germany.
私の祖母はドイツの病院に送られた。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I love the fatherland.
私は祖国を愛している。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.
年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
My grandfather takes a walk every morning.
私の祖父は毎朝散歩します。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.
母方の祖母は大阪に住んでいる。
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.
仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
When I see him, I think of my grandfather.
彼を見ると祖父を思い出します。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Do you know your forefather?
あなたの祖先をご存知ですか。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
His grandfather was a soldier of high degree.
彼の祖父は高級軍人だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
She was named after her grandmother.
彼女は祖母の名をとって命名された。
My grandmother can ride a motorcycle.
私の祖母はオートバイに乗れる。
Tom's great great great grandmother lived in Scotland.
トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。
My grandfather often nods over his newspaper.
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
My grandfather made the company what it is today.
祖父が会社を今日ある姿にした。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."