My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.
私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
It's been ten years since my grandfather died.
祖父が死んで10年になります。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
My grandfather is in his nineties.
祖父は90歳代である。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I have a dim memory of my grandmother.
私は祖母のことをかすかに覚えている。
They are my grandfather's books.
それらは私の祖父の本だ。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
My grandfather is very fond of reading.
私の祖父は読書が大好きだ。
My sister resembles my grandmother.
私の妹は、祖母に似ている。
We visit the tombs of our ancestors on this day.
この日私たちは祖先の墓参りをする。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
My grandmother speaks slowly.
祖母はゆっくり話す。
My grandfather goes for a walk every day.
祖父は毎日散歩します。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.