Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I can trace my ancestors back 200 years. | 私は自分の祖先を200年遡ることができる。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| They defended their country. | 彼らは祖国を守った。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 祖母は82歳でなお矍鑠としています。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| We visit the tombs of our ancestors on this day. | この日私たちは祖先の墓参りをする。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| His ancestors went there from Ireland. | 彼の先祖はアイルランドからそこに行った。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| My grandmother had an operation in Germany. | 私の祖母はドイツで手術を受けた。 | |
| The industrious merchant worships his ancestors. | その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| My grandmother is in sound health and lives alone. | 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| My grandmother is still very active at eighty-five. | 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 | |
| My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. | 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 | |
| In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. | 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 | |
| They were never to return to their country. | 彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| My grandmother is always complaining of the cold. | 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Grandmother's ashes are in an urn at the temple. | 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| The flag of his fatherland brought tears to his eyes. | 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. | 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| My grandmother attributes her good health to active living. | 私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| The Indians' ancestors arrived from Asia. | インディアンの祖先はアジアからやってきた。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. | ソファーに座っている人は私の祖母です。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My grandmother can't see very well. | 祖母はあまりよく目が見えない。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend. | ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| She will write to me as soon as she returns to her country. | 祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. | サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| We are determined to protect the motherland. | 我々は祖国を守る覚悟ができている。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| The little girl was left in her grandmother's care. | その少女は祖母の世話にまかされた。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |