Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| Grandmother carried the table by herself. | 祖母はひとりでこのテーブルを運んだ。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は祖母に育てられた。 | |
| His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. | 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home. | あいにく祖母が家にいなかった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| My grandmother mailed the letter this morning. | けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| My grandfather has retired because he's grown old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| Grandmother looked very well. | 祖母はとても、元気そうでした。 | |
| My grandmother can't see very well. | 祖母はあまりよく目が見えない。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| My grandmother cannot see. | 祖母は目が見えません。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。 | |
| I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. | お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| She learned the craft of basket weaving from her grandmother. | 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母はあなたの3.5倍の歳。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| They fought for the sake of their country. | 彼らは祖国のために戦った。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| My grandmother has got old. | 祖母もすっかり歳をとった。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. | この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| My grandmother never changed her style of living. | 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend. | ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 | |
| The industrious merchant worships his ancestors. | その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| I love my grandmother very much. | 私は祖母が大好きです。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| My grandmother is very forgetful of things nowadays. | 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 | |
| My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. | 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| My grandmother has become old. | 祖母もすっかり歳をとった。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| I can trace my ancestors back 200 years. | 私は自分の祖先を200年遡ることができる。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| My grandmother lived to be ninety-five years old. | 祖母は95歳まで生きました。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My grandmother had an operation in Germany. | 私の祖母はドイツで手術を受けた。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |