The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."