The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."