The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process is important.
過程が大切です。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."