The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.