The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
There is no place like home.
家程良いところはない。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."