The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Cut one's coat according to one's cloth.
身の程を知れ。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.