The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He came back home a while ago.
彼は先程家に帰ってきた。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.