The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
There's no place like home.
家程良いところはない。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.