The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.