The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
There is no place like home.
家程良いところはない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The process is important.
過程が大切です。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
I agree with what you say to some extent.
私はある程度まで君の意見に賛成します。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.