The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
There is no place like home.
家程良いところはない。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.