The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
The process is important.
過程が大切です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
What he says is true to some extent.
彼の言っていることはある程度本当である。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.