The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
We had to walk the last leg of the journey.
我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The sooner, the better.
早ければ早い程よい。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
As I told you earlier, he's not here.
先程言ったように、彼はここにいません。
The process is important.
過程が大切です。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."