UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '程'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
To what extent was the report true?どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
There is nothing like a walk.散歩程よい物はない。
She looked more beautiful than ever.彼女は今までにない程美しく見えた。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
This gun has a range of 300 meters.この銃は300メートルの射程がある。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He changes his schedule from day to day.彼は1日ごとに日程を変える。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Mine is not so good as yours.私の物は君の程よくありません。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The process is important.過程が大切です。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The sooner, the better.早ければ早い程よい。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
There is no place like home.家程良いところはない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
The more, the better.多ければ多い程よい。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度まで真実である。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License