He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.