The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.