The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."