The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Whether the medicine will work or not is uncertain.
薬効の程は定かでない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."