The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Mine is not so good as yours.
私の物は君の程よくありません。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."