The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Bad as it was, it could have been worse.
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
I can understand you to some extent.
私はあなたのいうことはある程度わかります。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
The more, the better.
多ければ多い程よい。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度まで真実である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
She looked more beautiful than ever.
彼女は今までにない程美しく見えた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
The rumor is true to some extent.
そのうわさはある程度本当だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."