Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. | 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| I really wonder how much the inheritance tax will amount to. | いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| I am of the opinion that the tax should be abolished. | 私はその税は廃止すべきだという意見です。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコにかけられている税は高い。 | |
| We were in favor of reforming the tax laws. | 私たちは税法の改善を支持した。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| The new tax law is full of loopholes. | 新しい税法は抜け穴だらけです。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Each taxpayer has the right to know where his money goes. | 納税者は払った金の行方を知る権利がある。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| The government started tax reform. | 政府は税制改革に着手した。 | |
| Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | 税は直接税と間接税からなっている。 | |