Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| Is there any tax on this? | この品には税がかかりますか。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Taxes are the price we pay for a civilized society. | 税金は文明社会の代償である。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| He advocated reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| People will complain of heavy taxes. | 人々は、重税に文句を言うものだ。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| I am of the opinion that the tax should be abolished. | 私はその税は廃止すべきだという意見です。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. | 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| I bought a camera free of tax. | 私は無税でカメラを買った。 | |
| The goods are exempt from taxes. | この商品は免税品です。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| The tax increases affected our lives greatly. | 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| We hope to lower the tariff. | 関税を下げることを望む。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The government started tax reform. | 政府は税制改革に着手した。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコには重い税金がかかっている。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | 税は直接税と間接税からなっている。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The income tax rate increases in proportion to the salary increase. | 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |