He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
The government makes us pay tax.
政府は私たちに税金を払わせる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
That's including taxes.
税込みですよ。
We must pay taxes.
私たちは税金を納めなければならない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
We must pay the tax.
私たちは税金を納めなければならない。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
A new tax was imposed on wine.
新しい税金がワインにかせられた。
He is immune from taxes.
彼は税金を免除されている。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
Where is the Customs Service?
税関はどこですか。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I didn't buy anything at the duty-free shops.
免税店では買い物は一つもしませんでした。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新たに税を貸した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
Can I buy things here duty-free?
ここは免税店ですか。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
This camera is dutiable.
このカメラには関税がかかります。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Is there any tax on this?
この品には税がかかりますか。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Where can I get hold of a good tax lawyer?
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The room charge is $100 a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.