Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really wonder how much the inheritance tax will amount to. いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 Our tax system is still without coherent philosophy. わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 That's including taxes. 税込みですよ。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Please pay the tax. 税金をお支払いください。 Opinions are divided on the issue of taxes. 課税問題で意見が分かれている。 Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt. 日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 What is the total price with all taxes included? 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 The tax bill was passed yesterday. その税法案は昨日可決された。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 He was arrested on charges of tax evasion. 彼は脱税容疑で逮捕された。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 The room charge is 100 USD a night plus tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 The tax bore hard on the peasantry. その税は農民に重くのしかかった。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 One-fifth of my wages go to taxes. 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Do you have anything to declare? 課税品をお持ちですか。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The consumption tax is now 5 percent in Japan. 消費税は日本では今5パーセントです。 The government imposed a new tax on farmers. 政府は農民に新税を課した。 A new tax has been imposed on cigarettes. タバコに新税が課せられた。 These goods are free of duty. これらの品物は免税品だ。 These goods are free of tax. これらの商品は無税です。 We paid customs on jewels. 宝石の関税を払った。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 They falsified the account balances to evade the tax. 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 How many cigarettes am I allowed to take back duty free? 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 I am of the opinion that the tax should be abolished. 私はその税は廃止すべきだという意見です。 A customs declaration is required. 関税申告書が必要になります。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Is this a duty-free shop? ここは免税店ですか。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 Americans pay both federal taxes and state taxes. アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 Please fill out the Customs Declaration Form. 税関申告書に記入してください。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 The people did not reach consensus on taxation. 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 I agree with your opinion about taxes. 税金に関するあなたの意見に同感です。 Jack tried to evade paying his taxes. ジャックは脱税しようとした。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 We hope to lower the tariff. 関税を下げることを望む。 If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新たに税を貸した。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 Do you have any tax-free articles? この店では免税品を扱っていますか。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 High tax and poor sales bankrupted the company. 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 A heavy tax was imposed on whiskey. ウイスキーには重税が課せられていた。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 All these goods are heavily taxed. これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 If you were footing the bill, you wouldn't say that. もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 I agree with your opinion about taxes. 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 What sort of thing must I pay tax on? どんな品物に税金がかかりますか。 The king imposed heavy taxes on his people. 王は国民に重い税を課した。 I think they should put a heavy tax on imports. 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 It costs $100 a night not counting tax. 料金は、税別で一泊100ドルです。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 The income from this source is tax-free. ここからあがる所得は無税である。 There will be long lines at the Customs. 税関では長い列が出来ているだろう。