Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| What's the price per night including all charges? | 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Please pay the tax on the items over there. | この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| These goods are free of tax. | これらの商品は無税です。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| Does that price include tax? | それは、税込みの値段ですか。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| The government has declared its intention to reduce taxes. | 政府は減税の意向を明言した。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコには重い税金がかかっている。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| I want to work from the taxpayers' point of view. | 納税者の目線で努力を致したいと思います。 | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコにかけられている税は高い。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I really wonder how much the inheritance tax will amount to. | いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| He advocated the reduction of taxes. | 彼は減税を唱えた。 | |
| We hope to lower the tariff. | 関税を下げることを望む。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| He wanted to reduce the tax on imports. | 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 | |
| The king exacted taxes from his people. | 王は人民から税を厳しく取り立てた。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |