Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.