I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Where is the Customs Service?
税関はどこですか。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコにかけられている税は高い。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Americans pay both federal taxes and state taxes.
アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Is there any tax on this?
この品には税がかかりますか。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Can I buy things here duty-free?
ここは免税店ですか。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Is this a duty-free shop?
ここは免税店ですか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.