Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am of the opinion that the tax should be abolished. | 私はその税は廃止すべきだという意見です。 | |
| I really wonder how much the inheritance tax will amount to. | いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。 | |
| The tax agent allowed the deduction. | 税務署は控除を認めた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| This camera is dutiable. | このカメラには関税がかかります。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| That's just a waste of taxpayer money. | それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| That's including taxes. | 税込みですよ。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| They are in favor of the reform of the tax laws. | 彼らは税法の改正を支持している。 | |
| A new tax was imposed on wine. | 新しい税金がワインにかせられた。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| Americans pay both federal taxes and state taxes. | アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| The government makes us pay tax. | 政府は私たちに税金を払わせる。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| Will the government raise the consumption tax soon? | 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 重税とセールス不振のために会社は倒産した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| The government will tax your income. | 政府は君の収入に税金をかけるだろう。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| Where is Customs? | 税関はどこですか。 | |
| They were burdened with heavy taxes. | 彼らは重税に悩まされた。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| The new tax system comes into effect next year. | 新しい税制は、来年から実施される。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| Are the profits exclusive of taxes? | 利益は税金抜きですか。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| I was searched by the customs officers at the airport. | 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. | |
| Our tax system is still without coherent philosophy. | わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| The people did not reach consensus on taxation. | 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| If you were footing the bill, you wouldn't say that. | もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I think they should put a heavy tax on imports. | 輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. | 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 | |
| Taxpayers are angry about wasteful government spending. | 納税者は政府支出の無駄に怒っている。 | |
| The income from this source is tax-free. | ここからあがる所得は無税である。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |