No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
I've got too much to do.
私はやるべきことを山積みにしている。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He tried to accumulate wealth.
彼は富を蓄積しようとした。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I trust that China will go on to take a more active part.