The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '穴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Rats have gnawed holes in the door.
ネズミがドアに穴をあけた。
He used to haunt those caves as a little boy.
彼は子供のころその岩穴によく行った。
We dug a hole in the ground.
私達は地面に穴を掘った。
There were holes here and there.
あちこちに穴があいていた。
They are boring a hole.
彼らは穴を掘っている。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Let's plug up the hole.
その穴をふさごうよ。
He filled up the hole in the wall.
彼は壁の穴をふさいだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The hole is two meters across.
その穴は直径二メートルです。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He's adept at jumping into profitable niches.
彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
A mouse scurried out of the hole.
ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"