The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
I was at a loss for an answer.
私は返答に窮した。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
A cornered rat will bite a cat.
窮鼠猫をかむ。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.