UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
All men are created equal.人は平等に造られている。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This desk is good.この机は上等です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Their number is great.彼等の数は多い。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License