UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Bring it on!上等じゃないか!
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They are in class.彼等は授業中だ。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
This desk is good.この机は上等です。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License