The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
All men are equal.
人間は全て平等である。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I never dreamt that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,