UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
This desk is good.この机は上等です。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Bring it on!上等じゃないか!
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
All men are created equal.人は平等にできている。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License