UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They are in class.彼等は授業中だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
All men are created equal.人は平等にできている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
All are equal.人は誰でも平等である。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
All men are equal.人は皆平等だ。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
This desk is good.この机は上等です。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License