UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
This desk is good.この机は上等です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
All men are equal.人は皆平等だ。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
All are equal.人は誰でも平等である。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are equal.全ての人間は平等である。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License