UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
This desk is good.この机は上等です。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
All men are equal.人間は全て平等である。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They are in class.彼等は授業中だ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License