The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All men are equal.
人は皆平等だ。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
This desk is good.
この机は上等です。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
He is not a high school student.
彼は高等学校の生徒ではありません。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con