UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All men are equal.人間は全て平等である。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
This desk is good.この机は上等です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
All men are created equal.人は平等にできている。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License