UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
This desk is good.この机は上等です。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
All men are created equal.人は平等にできている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They are in class.彼等は授業中だ。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License