The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
All men are equal.
人間は全て平等である。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
All men are created equal.
人は平等にできている。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con