UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Bring it on!上等じゃないか!
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They are in class.彼等は授業中だ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License