UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They are in class.彼等は授業中だ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
All are equal.人は誰でも平等である。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Bring it on!上等じゃないか!
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
This desk is good.この机は上等です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
All men are created equal.人は平等にできている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License