UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Their number is great.彼等の数は多い。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
All are equal.人は誰でも平等である。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Bring it on!上等じゃないか!
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License