UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Bring it on!上等じゃないか!
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men are equal.人は皆平等だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
They are in class.彼等は授業中だ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License