UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are created equal.人間はみな平等である。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They are in class.彼等は授業中だ。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
All men are equal.人間は全て平等である。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License