UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They are in class.彼等は授業中だ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
All men are equal.人は皆平等だ。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
All men are created equal.人は平等にできている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License