The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
This desk is good.
この机は上等です。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I never dreamt that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con