UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All are equal.人は誰でも平等である。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
All men are created equal.人は平等にできている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
This desk is good.この机は上等です。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License