UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
All men are created equal.人間はみな平等である。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Bring it on!上等じゃないか!
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Their number is great.彼等の数は多い。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License