UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Their number is great.彼等の数は多い。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They are in class.彼等は授業中だ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
All men are created equal.人は平等にできている。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License