UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
All men are equal.人間は全て平等である。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
All men are created equal.人間はみな平等である。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
This desk is good.この机は上等です。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License