UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This desk is good.この机は上等です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
All are equal.人は誰でも平等である。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They are in class.彼等は授業中だ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License