No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
All men are equal.
人は皆平等だ。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.