People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.