UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
All are equal.人は誰でも平等である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
This desk is good.この机は上等です。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All men are equal.全ての人間は平等である。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License