UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
All men are created equal.人は平等にできている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License