The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All men are created equal.
人間はみな平等である。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
She boasted of having won the first prize.
彼女は1等をとったことを自慢した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
This desk is good.
この机は上等です。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Two pints are equal to a quart.
2パイントは1クオートと等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.