This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Your camera is not as excellent as my camera.
君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,