The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語力は私のそれと等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He got the first prize in the contest.
彼はそのコンテストで一等になった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
All men are created equal.
人間はみな平等である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
This desk is good.
この机は上等です。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Two pints are equal to a quart.
2パイントは1クオートと等しい。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,