UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All are equal.人は誰でも平等である。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All men are created equal.人間はみな平等である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License