UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They are in class.彼等は授業中だ。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License