UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.人は皆平等に創られている。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They are in class.彼等は授業中だ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License