UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
All are equal.人は誰でも平等である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Their number is great.彼等の数は多い。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
All men are equal.人は皆平等だ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
All men are created equal.人は平等にできている。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License