UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
All men are equal.人は皆平等だ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
This desk is good.この机は上等です。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They are in class.彼等は授業中だ。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License