The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Their number is great.
彼等の数は多い。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,