The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
What they told you is not true.
彼等が君にいった事は真実ではない。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All are equal.
人は誰でも平等である。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.