The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con