The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
She always buys nothing but the best of everything.
彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
It was Janet that won first prize.
ジャネットが一等を獲った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
I feel strongly that men and women are equal.
男と女は同等だと切に感じる。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All men are created equal.
人は平等にできている。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,