UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All men are equal.人間は全て平等である。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License