UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
All are equal.人は誰でも平等である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
All men are equal.人間は全て平等である。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License