UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
All are equal.人は誰でも平等である。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Bring it on!上等じゃないか!
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
All men are equal.人間は全て平等である。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They are in class.彼等は授業中だ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License