UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
This desk is good.この机は上等です。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Bring it on!上等じゃないか!
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License