UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Bring it on!上等じゃないか!
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
All men are equal.人は皆平等だ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
All men are created equal.人は平等にできている。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Their number is great.彼等の数は多い。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License