The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Bring it on!
上等じゃないか!
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con