UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Bring it on!上等じゃないか!
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
All men are equal.人は皆平等だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License