UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They are in class.彼等は授業中だ。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Their number is great.彼等の数は多い。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
All men are equal.人は皆平等だ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
All men are equal.全ての人間は平等である。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License