UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
All men are equal.人は皆平等だ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Their number is great.彼等の数は多い。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
All men are equal.人間は全て平等である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License