UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
All men are equal.全ての人間は平等である。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License