UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
All men are equal.全ての人間は平等である。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
This desk is good.この机は上等です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License