UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All are equal.人は誰でも平等である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
This desk is good.この机は上等です。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
All men are created equal.人は平等にできている。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License