UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
All men are equal.全ての人間は平等である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
This desk is good.この机は上等です。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
All men are equal.人は皆平等だ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
They are in class.彼等は授業中だ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License