While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
All men are equal.
人は皆平等だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.