UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are created equal.人は平等にできている。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All men are equal.人は皆平等だ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
All are equal.人は誰でも平等である。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
All men are equal.全ての人間は平等である。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
All men are equal.人間は全て平等である。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License