UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
This desk is good.この机は上等です。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
All men are created equal.人は平等に造られている。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
All are equal.人は誰でも平等である。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All men are equal.人は皆平等だ。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Their number is great.彼等の数は多い。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License