I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Their number is great.
彼等の数は多い。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con