UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
This desk is good.この机は上等です。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
All men are equal.人間は全て平等である。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Bring it on!上等じゃないか!
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License