UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
All are equal.人は誰でも平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License