UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are equal.全ての人間は平等である。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
All men are equal.人間は全て平等である。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
All men are created equal.人は平等にできている。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
This desk is good.この机は上等です。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License