UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Bring it on!上等じゃないか!
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License