UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
All men are equal.人間は全て平等である。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Bring it on!上等じゃないか!
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They are in class.彼等は授業中だ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
All men are created equal.人は平等にできている。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
All men are created equal.人は平等に造られている。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License