UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
All men are created equal.人は平等にできている。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
All men are created equal.人は平等に造られている。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
All men are equal.人間は全て平等である。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License