UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
All men are equal.人は皆平等だ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
They are in class.彼等は授業中だ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Their number is great.彼等の数は多い。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Bring it on!上等じゃないか!
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
All are equal.人は誰でも平等である。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License