UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
All are equal.人は誰でも平等である。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
All men are created equal.人は平等にできている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License