UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
All men are equal.人は皆平等だ。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
This desk is good.この机は上等です。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Bring it on!上等じゃないか!
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
All are equal.人は誰でも平等である。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License