Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,