The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
All men are equal.
人は皆平等だ。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,