UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
All men are created equal.人は平等にできている。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
All men are equal.人は皆平等だ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License