UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
All men are created equal.人は平等にできている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
All men are equal.人は皆平等だ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
They are in class.彼等は授業中だ。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
All are equal.人は誰でも平等である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Their number is great.彼等の数は多い。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License