UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
All men are equal.人間は全て平等である。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
They endured many difficulties.彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Their number is great.彼等の数は多い。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License