UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
All are equal.人は誰でも平等である。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
They are in class.彼等は授業中だ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
All men are created equal.人間はみな平等である。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
All men are equal.人間は全て平等である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License