UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
All men are created equal.人間はみな平等である。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
All men are equal.人間は全て平等である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
All men are equal.全ての人間は平等である。
All men are created equal.人は平等にできている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They keep numbers of sheep.彼等はたくさんの羊を飼っている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License