UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Never did I dream of winning first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には等しくない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All are equal.人は誰でも平等である。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They are in class.彼等は授業中だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Two pints are equal to a quart.2パイントは1クオートと等しい。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
All men are equal.人は皆平等だ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License