The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
All men are equal.
人は皆平等だ。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
I never dreamed that I would win first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
All are equal.
人は誰でも平等である。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
そのホテルにはプールやテニスコート等がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Never did I dream of winning first prize.
1等になるなんて夢にも思わなかった。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.