UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
They were shoveling the snow away.彼等はシャベルで除雪していた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Their number is great.彼等の数は多い。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
I never dreamt that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All men are equal.人は皆平等だ。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
It was so dark that they could hardly see.とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
All are equal.人は誰でも平等である。
They usually shear sheep in spring.彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
They invited me to play cards.彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They remained good friends.彼等はずっとよい友達だった。
I never dreamed that I would win first prize.1等になるなんて夢にも思わなかった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He wanted to be on equal footing with his mother.お母さんと対等になりたかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
All men are created equal.人は平等にできている。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License