UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Little did she dream that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They climbed down the tree.彼等はその木から降りた。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
They'll kill me.奴等に殺されてしまいます。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He has an inferiority complex.彼には劣等感があるね。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
All men are created equal.人は平等に造られている。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
These are not first-class carriages.ここは一等車ではありません。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License