The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two pints are equal to a quart.
2パイントは1クオートと等しい。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Your remark amounts almost to insult.
君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
They invited me to play cards.
彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
All men are equal.
人間は全て平等である。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
This desk is better than that one.
この机はあの机よりも上等です。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
You ought not to make fun of them.
彼等をからかってはいけません。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
They'll kill me.
奴等に殺されてしまいます。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,