The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
A dollar is equal to a hundred cents.
1ドルは100セントに等しい。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
They have cherished the child as their own.
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
He is not a high school student.
彼は高等学校の生徒ではありません。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Their number is great.
彼等の数は多い。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
He wanted to be on equal footing with his mother.
お母さんと対等になりたかった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,