The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She never dreamed that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They fell in love the moment their eyes met.
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
Divide this line into twenty equal parts.
この線を20等分せよ。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
They invited me to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
A yard is equal to three feet.
1ヤードは3フィートに等しい。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
These are not first-class carriages.
ここは一等車ではありません。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con