The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His command of English is on a par with mine.
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Bring it on!
上等じゃないか!
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
He has an inferiority complex.
彼には劣等感があるね。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
They have taken her away.
奴等はあの娘を連れてった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
This desk is good.
この机は上等です。
Do you think they will invite us to the film showing?
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Little did she dream that she could win first prize.
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Their number is great.
彼等の数は多い。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には等しくない。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
All men are equal.
人は皆平等だ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
All are equal.
人は誰でも平等である。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.