The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '等'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He boasted of having won the first prize.
彼は1等をとった事を自慢した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
They endured many difficulties.
彼等は多くのくなんをたえしのんだ。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
That's an excellent wine.
それは上等のワインだ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
You have to share the cake equally.
君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
They keep numbers of sheep.
彼等はたくさんの羊を飼っている。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
All men are equal.
人は皆平等だ。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Cut the melon into six equal pieces.
そのメロンをきって6等分しなさい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,