Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 I am sure of success. 私には成算がある。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Check, please. 清算をお願いします。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。