Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。