Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。