Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。