Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。