The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '算'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Check, please.
清算をお願いします。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is good at arithmetic.
彼は計算が得意だ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.