Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。