Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Check, please. 清算をお願いします。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。