Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I am sure of success. 私には成算がある。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。