Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. | ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 | |
| It is easy to add 5 to 10. | 5+10の足し算はやさしい。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| The committee approved the draft budget. | 委員会は予算案を承認した。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| If I pay you a dollar, we'll be even. | 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| I reviewed the budget, and decided to cut costs. | 予算を検討し、コストを削減することにした。 | |
| Our budget won't allow that luxury. | うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 | |
| I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. | 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | |
| Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. | チェックアウトのときにまとめて清算してください。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| The budget appears to be inaccurate and unrealistic. | 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| It's not easy to figure out the cost. | 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| We ran over the budget by two thousand yen. | 予算から2千円足が出た。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院を通過した。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. | 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| The business will pay in due course. | その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| He is quick at addition. | 彼は、足し算が速い。 | |
| He is very mercenary. | 彼はとても打算的だ。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Scott, prepare the advertising budget right now! | スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. | 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 | |
| She thinks of everything in terms of money. | 彼女は何でもお金に換算して考える。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| The budget was narrowly approved by Congress. | 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. | 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| We will now report on this year's business results. | 決算報告を申し上げます。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| Accuracy is important in arithmetic. | 算数では正確さが重要だ。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |