Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 I am sure of success. 私には成算がある。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。