Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Check, please. 清算をお願いします。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。