Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Try to estimate how much you spent on books.
君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Some women are quick at figures.
女性でも計算の速い人はいる。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.