Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 I am sure of success. 私には成算がある。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。