The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
He is good at arithmetic.
彼は計算が得意だ。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.