She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.