Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 I am sure of success. 私には成算がある。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。