They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Some women are quick at figures.
女性でも計算の速い人はいる。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.