Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。