UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Check, please.清算をお願いします。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
The business will pay in due course.その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
I am sure of success.私には成算がある。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Calculate how much money we will need next year.来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
Arithmetic deals with numbers.算数は数を取り扱う。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.算盤とは日本のアバカスのことだ。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License