Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of success. 私には成算がある。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Check, please. 清算をお願いします。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。