Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I am sure of success. 私には成算がある。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。