Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。