Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Check, please. 清算をお願いします。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 I am sure of success. 私には成算がある。