Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 Check, please. 清算をお願いします。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。