Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Check, please. 清算をお願いします。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 I am sure of success. 私には成算がある。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。