The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.