Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Check, please. 清算をお願いします。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 I am sure of success. 私には成算がある。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。