Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Check, please. 清算をお願いします。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。