Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 I am sure of success. 私には成算がある。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。