A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Calculation is miles easier if you have a calculator.
計算機があれば計算ははるかに楽だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.