Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Check, please. 清算をお願いします。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 I am sure of success. 私には成算がある。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。