Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Check, please. 清算をお願いします。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I am sure of success. 私には成算がある。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。