Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Check, please.
清算をお願いします。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.