Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The business will pay in due course. その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。