Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 I am sure of success. 私には成算がある。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The boy can solve any problem in arithmetic. その子は算数ならどんな問題でも解ける。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。