Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Check, please. 清算をお願いします。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 Something is wrong with this calculator. この計算機は調子が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He calculated the expenses. 彼は支出を計算した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I am sure of success. 私には成算がある。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。