You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He is good at arithmetic.
彼は計算が得意だ。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I am sure of success.
私には成算がある。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.