You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Can you compute the distance of the moon from the earth?
地球と月との距離を計算することができますか。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.