Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Try to estimate how much you spent on books. どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 Count one's chickens before they are hatched. 取らぬ狸の皮算用。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 It is easy to add 5 to 10. 5+10の足し算はやさしい。 Let me go over the accounts again. もういちど、その計算をやり直させてください。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Their estimate of the cost was wide of the mark. 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。