The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.