Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He couldn't do even simple arithmetic. 彼は簡単な算数すらできなかった。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 It's not easy to figure out the cost. 費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 He is quick at addition. 彼は、足し算が速い。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Calculation is miles easier if you have a calculator. 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Check, please. 清算をお願いします。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Have you allowed for any error in your calculation? 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 I calculated hastily. 私は急いで計算をした。 Something is wrong with this calculator. この計算機、何だかおかしいんだ。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Are you counting your chickens before they are hatched? 取らぬ狸の皮算用か。 Some women are quick at figures. 女性でも計算の速い人はいる。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 He is good at arithmetic. 彼は計算が得意だ。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 The calculator is a wonderful invention. 計算機はすばらしい発明品だ。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。