Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 He checked out of the hotel. 彼は精算をしてホテルを出た。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 Let's throw it away and start over with a clean slate. ご破算にしよう。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 If I pay you a dollar, we'll be even. 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 Don't count your chickens. 捕らぬ狸の皮算用。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 There are a lot of results and a calculation mistakes. 結果、計算ミスが多い。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用をするな。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 I am sure of success. 私には成算がある。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 Check, please. 清算をお願いします。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 Put everything on my tab. I'll settle it when I check out. チェックアウトのときにまとめて清算してください。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Try to estimate how much you spent on books. 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 She reckoned that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Men are said to be quick at figures. 男性は計算が速いと言う。 I calculated that it would cost 300 dollars. それは300ドルかかると私は算定した。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 They closed down the ferry service since it was no longer economical. 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Women are said to be weak at figures. 女性は計算に弱いと言う。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Can you work out the total cost of the trip? 旅行の総費用を計算してくれますか。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 Father is trying to figure out his tax. 父は税金の計算をしている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 A "soroban" is a type of Japanese abacus. 算盤とは日本のアバカスのことだ。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 I must calculate how much money I'll spend next week. 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。