UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '算'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
I must calculate how much money I'll spend next week.私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
He committed suicide to atone for his sin.彼は死んで罪を清算した。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Father is trying to figure out his tax.父は税金の計算をしている。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
If I pay you a dollar, we'll be even.私があなたに1ドル払えば清算がつく。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Try to estimate how much you spent on books.どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
I am sure of success.私には成算がある。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
A businessman is working out some figures with a calculator.ビジネスマンが計算機を使って計算している。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.チェックアウトのときにまとめて清算してください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License