The cost of the house was figured out at fifty pounds.
その家の経費は50ポンドと算出された。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Some women are quick at figures.
女性でも計算の速い人はいる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Calculate how much money we will need next year.
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.