The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '算'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Try to estimate how much you spent on books.
どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
Something is wrong with this calculator.
この計算機、何だかおかしいんだ。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The calculator is a wonderful invention.
計算機はすばらしい発明品だ。
Try to estimate how much you spent on books.
君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Women are said to be weak at figures.
女性は計算に弱いと言う。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.