To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.