Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。