The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.