UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He is delicate.彼は繊細だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License