The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.