In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
He is delicate.
彼は繊細だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.