UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He is delicate.彼は繊細だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License