UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He is delicate.彼は繊細だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I'm fussy.私は細かいんだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License