Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
He is delicate.
彼は繊細だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.