Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.