UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License