UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He is delicate.彼は繊細だ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License