The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
He is delicate.
彼は繊細だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.