Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。