UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I'm fussy.私は細かいんだ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License