UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have small change?細かいお金持ってない?
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License