Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。