Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.