UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He is delicate.彼は繊細だ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License