UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He is delicate.彼は繊細だ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License