Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。