From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.