Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。