UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He is delicate.彼は繊細だ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I'm fussy.私は細かいんだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License