Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.