UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He is delicate.彼は繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License