UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License