The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.