UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is delicate.彼は繊細だ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I'm fussy.私は細かいんだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License