Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 He is delicate. 彼は繊細だ。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。