The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.