UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I'm fussy.私は細かいんだ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He is delicate.彼は繊細だ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License