UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He is delicate.彼は繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License