The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.