UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I'm fussy.私は細かいんだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License