Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。