UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He is delicate.彼は繊細だ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License