UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He is delicate.彼は繊細だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License