UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He is delicate.彼は繊細だ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License