UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License