He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.