UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He is delicate.彼は繊細だ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'm fussy.私は細かいんだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License