My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.