UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He is delicate.彼は繊細だ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License