Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。