UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He is delicate.彼は繊細だ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License