The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.