UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He is delicate.彼は繊細だ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License