UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I'm fussy.私は細かいんだ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He is delicate.彼は繊細だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License