UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License