UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License