The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.