Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He is delicate. 彼は繊細だ。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。