UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He is delicate.彼は繊細だ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License