UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License