The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.