Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 He is delicate. 彼は繊細だ。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。