UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License