Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。