UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He is delicate.彼は繊細だ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License