UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He is delicate.彼は繊細だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License