UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He is delicate.彼は繊細だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License