UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License