Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He is delicate. 彼は繊細だ。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。