Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 He is delicate. 彼は繊細だ。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。