UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License