To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.