UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License