Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 He is delicate. 彼は繊細だ。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。