Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He is delicate. 彼は繊細だ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。