The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.