The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.