Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 He is delicate. 彼は繊細だ。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。