UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License