The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He is delicate.
彼は繊細だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.