The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.