UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I'm fussy.私は細かいんだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He is delicate.彼は繊細だ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License