UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License