UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He is delicate.彼は繊細だ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License