UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License