UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He is delicate.彼は繊細だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License