Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 He is delicate. 彼は繊細だ。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。