Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 He is delicate. 彼は繊細だ。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。