The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He is delicate.
彼は繊細だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.