The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He is delicate.
彼は繊細だ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.