While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.