UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He is delicate.彼は繊細だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I'm fussy.私は細かいんだ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License