UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He is delicate.彼は繊細だ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License