UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He is delicate.彼は繊細だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License