Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 He is delicate. 彼は繊細だ。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。