This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.