UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License