UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He is delicate.彼は繊細だ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License