Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.