UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Tom wants to marry Mary.トムはメアリーと結婚したがっている。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
I wonder if she will marry him.彼女は彼と結婚するのかなあ。
He was right after all.彼は結局正しかった。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I think they have been married for five years.彼らが結婚してから5年になると思います。
We expect good results.良い結果が予想される。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Tie your shoelaces.靴の紐を結びなさい。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
When did she get married?彼女はいつ結婚したのですか。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I don't know when she got married.私は彼女がいつ結婚したかわからない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Everything is fine.これで結構です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up.私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
OK. Go ahead.結構です。どうぞ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
It's been seven years since we got married.私たちが結婚してから7年になります。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
How did you arrive at this conclusion?どのようにしてこの結論に達したのですか。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License