UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I am not in the least concerned about the result.私はその結果に何の関心もない。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
When did you get married?いつ結婚したの。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
How did you know that he is married?彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
It might be a wedding.結婚式かもしれません。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Any flower will do, so long as it is red.赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
We came together to form a group.我々らは団結した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
No, thank you.いえ、結構です。
He did not buy it after all.結局彼はそれを買わなかった。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Fasten the rope to the tree.ロープを木に結び付けなさい。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
She went to college after she got married.彼女は結婚してから大学には行った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
We were disappointed with the results of the experiment.私達は実験の結果にがっかりした。
He made a speech at the wedding feast.彼は結婚披露宴でスピーチをした。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
This tie does not tie well.このネクタイはきちんと結べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License