The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to ask them when their wedding day is.
彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
I want to marry her.
僕は彼女と結婚したい。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
If you try for too much, you'll end up with nothing at all.
結局は虻蜂とらずになってしまった。
He has had several goes at marriage.
彼は何度か結婚した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
She married him for the sake of his family name.
彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。
I think Tom and Mary are secretly married.
トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
His suicide came as a result of his disappointment in love.
彼の自殺は失恋の結果であった。
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
He failed after all.
彼は結局失敗した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.