UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to get married in June.私たちは6月に結婚することになっています。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
They got married last fall.彼らは昨年の秋結婚した。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
There was a big reception after the wedding.結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
The royal wedding was a great spectacle.王室の結婚式は大変な壮観だった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
The day turned out wet.その日は結局、雨降りだった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
She got married at the age of 25.彼女は25歳で結婚した。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She married a rich man.彼女はお金持ちと結婚した。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Peter didn't come after all.ピーターは結局来なかった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I'm getting pretty bored with driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
He did not buy it after all.結局彼はそれを買わなかった。
He failed after all.彼は結局失敗した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
A thousand yen will do.1、000円で結構です。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
Either way's fine with me.私はどちらでも結構です。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
She was a Smith before her marriage.彼女は結婚前スミス姓だった。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License