UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
In the end, he did not come.結局、彼は来なかった。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Hydrogen and oxygen combine to form water.水素と酸素が結合して水になる。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He married a stewardess.彼はスチュワーデスと結婚した。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
He didn't pass after all.彼は結局合格しなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
It'll come all right in the end.結局うまくおさまるだろう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
Tom and Mary had an arranged marriage.トムとメアリーはお見合いで結婚した。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
When is the wedding going to take place?結婚式はいつ行われるのですか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
When did you get married?いつ結婚したの。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He survived the crash, only to die in the desert.彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
When are you going to say, I do?いつ結婚するの?
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
Mother tied up three pencils with a piece of string.母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She wants to marry her daughter to a doctor.彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License