The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if she will marry him.
彼女は彼と結婚するのかなあ。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
He's depressed about the result.
彼はその結果に気落ちしている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
She was obliged to marry the old man.
彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
Letters are a link with friends who live far away.
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
They concluded that he was lying.
彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Nothing can prevent her from marrying him.
何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
She works so hard that she can get good results.
彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
We were destined to get married from the time we were born - Not!
私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.