The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I am apprehensive of the outcome.
結果がどうなるか心配だ。
"Anything else?" "No, that's all."
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
She will fail eventually.
結局は、彼女も、失敗するだろう。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
She was a Brown before her she got married.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
What she wants to say just adds up to a refusal.
彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。
Do you know how long they have been married?
彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Mary and I remained good friends for years.
メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。
He was married to her sister.
彼は彼女の妹と結婚した。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
He wanted to do it, whatever the consequences.
どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.