UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Tom got married at 26.トムは26歳で結婚した。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
In the end, he wasn't able to succeed.結局彼は成功できなかった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He has two daughters, who are married.彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
Are you still planning to marry Tom?あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Where is the wedding to be?結婚式はどこで行われるのですか。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I tried many things but failed after all.私はいろいろやってみたが結局失敗した。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
He is married to an American lady.彼はアメリカの婦人と結婚している。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
When will you get married?いつ結婚するの?
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
I married eight years ago.私は8年前に結婚しました。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
We all know he was right after all.結局彼が正しかったことを皆知っている。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I'd rather die than marry you!あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
I don't intend to marry him.彼と結婚するつもりはない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The news turned out false.そのニュースは結局うそだと分かった。
He married my cousin.彼は私のいとこと結婚した。
Mr Smith proposed marriage to Jane.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
It's been three years since my younger sister got married.妹が結婚してから3年になる。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
It was true, after all, that money did not bring happiness.結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License