UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
After all, Stella was the only person who had the ham.結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳で結婚した。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のときに結婚した。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
For myself, the play was fairly interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He's depressed about the result.彼はその結果に気落ちしている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
No, thank you. I am just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.トムは靴ひもの結び方を知らない。
Happy is she who marries the son of a dead mother.親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He has taken to drinking recently.彼は結構飲まされていた。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
How old was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
I hear Tom is getting married.トムが結婚すると聞いている。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
My father bought this house for us when we got married.私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Marry me.私と結婚して。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
My sister married a doctor.私の妹は医者と結婚した。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
This knot will not hold.こんな結び方ではほどけてしまう。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
"Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine."「こちら温めますか?」「いえ、結構です」
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I wonder if she is married.彼女は結婚したのかしら。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Sounds like a pretty good idea, after all.じゃ、結局いいアイデアだってことだ。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He said he would not come in, but he came in after all.彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
Shinya married a pretty girl.慎也はかわいい女の子と結婚した。
Where is the wedding to be?結婚式はどこであるのですか。
The woman whom he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Both of my sisters are not married.私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The royal wedding was a magnificent occasion.その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License