The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane didn't buy it after all.
ジェーンは結局それを買わなかった。
Thanks, I'm fine.
ありがとう、もう結構です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Would that I had married her!
私が彼女と結婚していたらよかったのに。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He married my sister.
彼は私の姉と結婚した。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
My father got married in his twenties.
私の父親は20代で結婚した。
It will only mean an endless debate.
それは結局水掛け論だ。
Let me congratulate you on your marriage.
結婚おめでとう。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
The woman whom he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.