UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
They married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
They got married.二人は結婚した。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
She married a rich man.彼女は金持ちと結婚した。
Any time will suit me.いつでも私の都合は結構です。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
She married a rich old man.彼女は金持ちの老人と結婚した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
That will do.それで結構です。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He lost his happiness in the end.結局彼は幸せを失ってしまった。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
On March 15 we will have been married for 20 years.3月15日で私たちは結婚して20年になる。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
She wanted to get married immediately.彼女はすぐに結婚したかった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I often get conjunctivitis.よく結膜炎を起こします。
Tom and Mary got married this spring.トムとメアリーはこの春結婚した。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License