The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks, I'm fine.
ありがとう、もう結構です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
They have been married for four years.
彼らが結婚して4年になります。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.
姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Any flower will do as long as it's red.
赤くさえあれば、どんな花でも結構です。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
You may leave your seat at will.
随意に退席して結構です。
Marry me.
私と結婚して。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He can't afford to get married.
彼には結婚するゆとりはない。
She combed her hair and bound it with a ribbon.
彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Happy wedding anniversary.
結婚記念日おめでとう。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
No, thank you. I'm so full.
いえ結構、もう十分です。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
It turned out all for the best.
それが一番いい結果になった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
She isn't married.
彼女は結婚していません。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
There is a rumor that she got married.
彼女が結婚したといううわさがある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.