The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Don't worry about the result of the test.
テストの結果を心配するな。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
I think my girlfriend is kind of cute.
僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
Mr Smith proposed marriage to Jane.
スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
Hasty marriage seldom succeeds.
あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。
We've come to the conclusion that this is a true story.
我々はこの話は実話だという結論に達した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
They will get married next month.
彼らは来月結婚するだろう。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
Tom got married at 26.
トムは26歳で結婚した。
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Our wedding anniversary is coming soon.
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I had a baby girl the year after I got married.
結婚した翌年に女の子が生まれた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.