The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
It turned out all for the best.
それが一番いい結果になった。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
I came to the conclusion that I had been deceived.
私はだまされていたのだという結論に達した。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You were right after all.
結局は君が正しかった。
She'll be getting married next year.
彼女は来年結婚する。
The woman whom he married is very beautiful.
彼が結婚した女性はとても美しい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.
ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
How long have you and Jane been married?
あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
When did the wedding take place?
結婚式はいつ行われましたか。
His success resulted from hard work.
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
She works so hard that she can get good results.
彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは今年の春に結婚した。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The rumor, after all, turned out untrue.
うわさは結局うそだと分かった。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
The baby turned out to be a girl after all.
結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
They announced the engagement of their daughter.
彼らは娘の結婚をひろうした。
She will get married to a rich man.
彼女は富豪と結婚する。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
It's been three years since my sister got married.
姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
She seemed disappointed at the result.
彼女はその結果にがっかりした様子だった。
I'm getting pretty tired of driving every morning.
毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.