UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
I can come at three.3時で結構です。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
When are you going to get married?いつ結婚するの?
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
Marriage is the union of a man and woman.結婚は男女の結びつきである。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
After all, it's sure to fail.結局失敗するさ。
She bound her hair with a ribbon.彼女は髪をリボンで結んだ。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Any paper will do.どんな紙でも結構です。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
Tom eventually found a job that he liked.トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License