The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
He has two daughters, who are married.
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
How did you know that he is married?
彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
It took us three hours to come to a conclusion.
その結論に達するのに3時間かかった。
They are unlikely to marry.
彼らは結婚しそうもない。
At about what age do the Japanese marry?
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He is related to her by marriage.
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The result was that she got ill.
その結果彼女は病気になった。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
She didn't buy the ticket after all.
彼女は結局切符を買わなかった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.