UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Would that I had married her!私が彼女と結婚していたらよかったのに。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
She didn't come after all.彼女は結局来なかった。
He's not the man he was before he got married.彼は結婚前の彼ではない。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
She will have been married for six years on June 10th of this year.彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It is good that you do not have to study so hard.猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
They intend to join the two in marriage.彼らは2人を結婚させるつもりだ。
He is anxious to know the result.彼はやたらとその結果を知りたがっている。
I hear she is going to get married next month.彼女は来月結婚するといううわさだよ。
My daughter has reached a marriageable age.うちの娘も結婚を考える歳になった。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Her statement turned out to be false.彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Who cares when she gets married?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
It'll come all right in the end.結局うまくおさまるだろう。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I'm not about to marry Suzie.私はスージーと結婚するつもりはない。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
It is a pity that he can not marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
She got married when she was twenty-five.彼女は25歳のとき結婚した。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
The baby turned out to be a girl after all.結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License