UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We're married.私たちは結婚している。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
She will probably marry one day.彼女はいつか結婚するだろう。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Her statement turned out to be false.彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
I do not want any money.お金は結構です。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I hear tell you're going to get married.結婚されるそうですね。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
He is anxious about the result.彼はその結果を心配している。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
She gave her assent to the match.彼女はその結婚に同意した。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
My sister is married.私の姉は結婚しています。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Let's get married.結婚しましょう。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He married his daughter to a rich man.彼は娘を金持ちと結婚させた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is thirty years since we married.私たちは結婚してから30年になります。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
His research bore fruit in the end.彼の研究はついに実を結んだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
They have been married for ten years.彼らは、結婚してから10年になる。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
They already got married.彼らは既に結婚していた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License