UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Her father reluctantly consented to her marriage.父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
He finally had to step down.彼は結局あきらめざるを得なかった。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
It all turned out for the best in the end.結局すべてが旨く行った。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
She is disposed to get married.彼女は結婚したい気がしている。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
You may leave your seat at will.随意に退席して結構です。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
We have a daughter who is married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I wish I had married her.彼女と結婚していたらよかったのになあ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
Tie the apron.エプロンの紐を結んでください。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The news turned out false.そのニュースは結局うそだと分かった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I have lost the case after all.結局私の敗訴となった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
That cost me a lot in the long run.その買い物は結局高くついた。
I don't want any more.もう結構です。
In the end, he did not come.結局、彼は来なかった。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License