The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
We have a daughter who is married to a Frenchman.
フランス人と結婚した娘がいます。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
He did not consent to his daughter's marriage.
彼は娘の結婚に同意しなかった。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
As far as I know, she's still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He lost his happiness in the end.
結局彼は幸せを失ってしまった。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
It looks like Bill will go to medical school after all.
ビルは結局医大に行くそうだ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
How long have you and Jane been married?
あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Mother tied up three pencils with a piece of string.
母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.