UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
She is too young to marry.彼女は結婚するには若すぎる。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Did he propose marriage to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
In the end, he did not come.結局、彼は来なかった。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
It was true, after all, that money did not bring happiness.結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I can come at three.3時で結構です。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
That's fine with me.私は結構ですよ。
They got married six months ago.彼らは6ヶ月前に結婚した。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
She is getting married this fall.彼女はこの秋結婚します。
She married him.彼女は彼と結婚した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
She always has her hair done by a famous hairdresser.彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
She's not the marrying type.彼女は結婚するタイプではない。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
They have been married for ten years.彼らは結婚して10年になる。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Either way's fine with me.私はどちらでも結構です。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
They are unlikely to marry.彼らは結婚しそうもない。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The experiment proved to be successful.その実験は結局成功した。
The woman he married is very beautiful.彼が結婚した女性はとても美しい。
He and she got married three years ago.彼と彼女は3年前に結婚した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License