UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '結'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
It is good that you do not have to study so hard.猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
I want to marry her.彼女と結婚したい。
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
We came together to form a group.我々らは団結した。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
She was married to a rich man.彼女は金持ちの男と結婚した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
They got married on Christmas Eve.彼らはクリスマスイヴに結婚した。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
He will come after all.彼は結局来るだろう。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
Strength in unity.団結は力なり。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
I'm against the marriage.私はその結婚には反対だ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Your study will bear fruit.君の研究は実を結ぶだろう。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
His wife died leaving behind their two beloved children.彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
They say that she'll get married soon.彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
Tom can't tie his shoelaces by himself.トムは靴のひもが結べない。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License