The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
He married a Canadian girl.
彼はカナダ人の女性と結婚した。
They married on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイヴに結婚した。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
They got married.
二人は結婚した。
What you are saying is equal to "no", isn't it?
君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
She married a rich man.
彼女は金持ちと結婚した。
Any time will suit me.
いつでも私の都合は結構です。
Don't worry about the result of your test.
テストの結果は気にするな。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
She married a rich old man.
彼女は金持ちの老人と結婚した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.