The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Why don't you come with me?
私と一緒に来ない。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.