The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
Do you want to come along?
一緒にくるかい。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
I'd like you to come with us.
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha