Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may as well come with me. | 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| Come along with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| I'm coming with you. | 一緒にいきます。 | |
| That was the reason which prevented them from coming with me. | そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| I'd like to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Maybe you'd better come with us. | ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 | |
| We've never actually been out on a date together. | 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 | |
| Hope we can do business again someday. | いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Is she coming, too? | 彼女も一緒に来ますか。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| They went there together. | 彼らは一緒にそこに行った。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと落ち着くの。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| Will you join us for a swim? | 一緒に泳ぎませんか。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| Do you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| Let's keep this matter between ourselves. | この話は内緒にしておこう。 | |
| We have no secrets from each other. | 私たちには内緒ごとは何もない。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| A bill came along with the package. | 小包と一緒に請求書が送られてきた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please keep it a secret. | 内緒にしておいてください。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| It is hard for the couple to live together any longer. | その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |