UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
May I join you?一緒に行っていいですか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License