Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 The village is now very different from what it was ten years ago. そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 I want to go with you. 私は君と一緒に行きたい。 We enjoyed singing songs together. 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 Such being the case, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 I overslept and consequently couldn't join them. 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 My patience has come to the breaking point. 堪忍袋の緒が切れる。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 Who do you live with? あなたは誰と一緒に住んでいますか。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 I will accompany you. ご一緒します。 We often eat lunch together. 私達は良く一緒にお昼を食べます。 Maybe you'd better come with us. ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 He did it with us all with pleasure. 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 Please keep this a secret. どうか内緒にして下さい。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 I am ready to go with you. 私は喜んであなたとご一緒します。 Did she come with him? 彼女は彼と一緒に来ましたか。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Won't you come with us? 一緒に行かない? She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 Are you still working with Tom? まだトムと一緒に働いているのですか。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 With you it's summer all year round. 君と一緒だと、一年中が夏だ。 I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 She went with him. 彼女は彼と一緒に行った。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 For this reason, I cannot go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 He wanted to come with us. 彼は一緒に来たがった。 How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 I won't go anywhere without you. 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? She takes a walk with her dog. 彼女は犬と一緒に散歩します。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 Urgent business kept me from going shopping with you. 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 I wish I had been with her then. あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 Would you like to come along? 君も一緒に来たいですか。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 I want to be with him all the way. ずっと彼と一緒にいたい。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 Please keep it under your hat. 内緒にしておいてください。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。