UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License