UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License