UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License