UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I will accompany you.ご一緒します。
Won't you come with us?一緒に行かない?
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License