Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| Come with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I'd like to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I never feel at home in his company. | 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 | |
| I'll be glad to. | 喜んでご一緒します。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| He was my business associate. | 彼は私と一緒に事業をしていた。 | |
| He asked his wife if she was coming with him. | 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| If I were not ill, I would join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He isn't the kind of person who we want to work with. | 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| If you care to, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Can you go with us? | 私たちと一緒に行けますか。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Do you want to go together? | 一緒に行こうか? | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| Do you want to go on a diet with me? | 一緒にダイエットしない? | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| Will you come with me to the concert? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください。 | |
| I went to Nikko along with them. | 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| Would you like to go swimming with us? | 一緒に泳ぎに行きませんか。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |