The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I don't have anyone who'd travel with me.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."