UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License