UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License