When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi