UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I'm coming with you.一緒にいきます。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License