UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License