The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.