UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License