UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I will accompany you.ご一緒します。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I'm coming with you.一緒にいきます。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License