UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License