UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I will accompany you.ご一緒します。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License