The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."