UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License