UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Come along.私達と一緒に来なさい。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License