UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I will accompany you.ご一緒します。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License