Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha