UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
May I join you?僕も一緒にしていい?
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I will accompany you.ご一緒します。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License