The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
I'll accompany you to the hospital.
病院へあなたと一緒に行きましょう。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.