UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Won't you come with us?一緒に行かない?
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License