UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License