Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.