Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such being the case, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? | ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| As I am ill, I will not join you. | 病気なのでご一緒できません。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| What will I do? The strap on one of my geta is broken. | どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. | みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 | |
| Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| He said to his wife "Are you coming with me"? | 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| Are you still working with Tom? | まだトムと一緒に働いているのですか。 | |
| Please keep it a secret. | 内緒にしておいてください。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| You must keep up your guard even after a victory. | 勝って兜の緒を締めよ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| Shall we dance? | 一緒に踊りませんか? | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| It makes no difference to me whether he joins us or not. | 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| Will you join us for a swim? | 一緒に泳ぎませんか。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| Between you and me, he was dismissed for bribery. | 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| Hope we can work together soon. | そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| I need you to come with me. | 私と一緒に来てもらいたい。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| Do you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| Working together, they cleaned the entire house in no time. | 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 | |