UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License