Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| I've been trying to picture the rest of my life with you. | あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 | |
| I'd like you to come with us. | 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Would you like to go swimming with us? | 一緒に泳ぎに行きませんか。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. | あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| We've never actually been out on a date together. | 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| I wish she could be here with us. | 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください。 | |
| I know the person that you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I'll be glad to. | 喜んでご一緒します。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| Would you like to have tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Stay with me till the dawn. | 朝まで一緒にいよう。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| He isn't the kind of person who we want to work with. | 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| I should like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| I do want to go with you. | 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Let's set a time and day and have lunch together! | 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は夫人を一緒につれてきた。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| I'll accompany you to the hospital. | 病院へあなたと一緒に行きましょう。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |