UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License