The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Come along.
私達と一緒に来なさい。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.