UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License