UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License