The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.