UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License