UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License