UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm coming with you.一緒にいきます。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License