Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| I'm coming with you. | 一緒にいきます。 | |
| Will you come with me to the concert? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| I wish you could come with us. | 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 | |
| I wish that we could spend more time together. | もっと一緒にいられたらいいのに。 | |
| I don't want to go if you don't go with me. | もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I never feel at home in his company. | 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| It is regrettable that I can't go with you. | ご一緒できなくて残念です。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| I don't feel at home in her company. | 彼女と一緒にいるとくつろげない。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| For this reason, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| With you it's summer all year round. | 君と一緒だと、一年中が夏だ。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| I work with her boyfriend. | 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| Do her ideas chime with yours? | 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 | |
| Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? | 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Let's work together to do our best. | 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| What will I do? The strap on one of my geta has come undone. | どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |