Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| Do you want to go together? | 一緒に行こうか? | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| My patience is worn out. | 私の堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. | あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は私たちと一緒に来たがった。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| Such being the case, I can not go with you. | そういうわけで、ご一緒できません。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Would you like to have tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| "May I join you?" "Why not?" | 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Between us, he is a little foolish. | 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 | |
| I've been trying to picture the rest of my life with you. | あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 | |
| With you it's summer all year round. | 君と一緒だと、一年中が夏だ。 | |
| Come along with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 | |
| If I weren't sick, I'd join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| You may as well come with me. | 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Come with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は夫人を一緒につれてきた。 | |
| Stay with me till the dawn. | 朝まで一緒にいよう。 | |
| "May I go with you?" "Of course." | 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 | |
| Please keep this secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| I feel secure with him. | 彼と一緒だと安心感がある。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| You can come with me. | 一緒に来てもいいよ。 | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| I am only too glad to be with you. | ご一緒できとてもうれしいです。 | |
| You must keep up your guard even after a victory. | 勝って兜の緒を締めよ。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I'd like to stay here with Tom. | トムと一緒にここにいたいのですが。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Why are you with a pig? | あんた、なんで豚と一緒なんだい? | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 | |
| It won't be long before we can live together. | 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| Come outside with me. | 私と一緒に外に来て。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| I am glad to be with you. | 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |