Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guess I'll be living with you a year from now. 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 I wish I had been there with you. 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 He came to the party last night with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 I wonder who the people I saw her with were. 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? The family ate dinner together. その家族は一緒に夕食を食べた。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Will you go with us? 私たちと一緒に行きませんか。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 I'm walking with her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 I feel comfortable in her company. 彼女と一緒だと気が楽なの。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 With you it's summer all year round. 君と一緒だと、一年中が夏だ。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 May I join you? 僕も一緒にしていい? What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 The people I work with are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 I wish I could go to the party with you. 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 Hope we can do business again someday. いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 Tom is probably with Mary right now. トムは多分今メアリーと一緒。 Do you want to come along? 一緒にくるかい。 He did it with us all with pleasure. 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 We will be together forever. 私たちはいつまでも一緒です。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 Steve goes to school with Kate. スティーブはケートと一緒に学校に行く。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 She went with him. 彼女は彼と一緒に行った。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。