The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha