UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come with us.さあ、一緒に来いよ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License