UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
May I join you?一緒に行っていいですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License