Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 You have to hurry if you want to go with them. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Stay with me till the dawn. 朝まで一緒にいよう。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 Wouldn't you like to come with us, too? あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 I'm going with Tom. トムと一緒に行くつもりです。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 Steve goes to school with Kate. スティーブはケートと一緒に学校に行く。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 Urgent business kept me from going shopping with you. 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 I'd like to stay here with Tom. トムと一緒にここにいたいのですが。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Come along with us if you like. よかったら一緒にいらっしゃい。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 He wanted to come with us. 彼は私たちと一緒に来たがった。 "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 I thought it would be fun for us to go skiing together. 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 Tom is probably with Mary right now. トムは多分今メアリーと一緒。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 Are you coming with me? 一緒に来るの? He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 I intended to go with her, but I was too busy. 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 Would you care to come with us? 君も一緒に来たいか。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。