UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Come along.私達と一緒に来なさい。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License