The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Why don't you come with me?
私と一緒に来ない。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.