UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
May I join you?僕も一緒にしていい?
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License