UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License