Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| Then, they spent that day with Jesus. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| Why are you with a pig? | あんた、なんで豚と一緒なんだい? | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は内緒で私にその話をした。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| I'd like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| You can come with me. | 一緒に来てもいいよ。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| I feel secure with him. | 彼と一緒だと安心感がある。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I'm sorry for your not having come with us. | 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Will you join me for a drink? | 一緒に飲みませんか。 | |
| It won't be long before we can live together. | 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| I don't feel at home in her company. | 彼女と一緒にいるとくつろげない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I'm disappointed that I wasn't able to go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Do you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |