UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License