The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
Why don't you come with me?
私と一緒に来ない。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha