The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Do you want to come along?
一緒にくるかい。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi