The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I wish I had been there with you.
私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.