The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.