UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License