UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Won't you come with us?一緒に行かない?
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License