UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License