Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? I go to school with him. 私は彼と一緒に学校にいきます。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I want to go with you. 私は君と一緒に行きたい。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 I'm going with Tom. トムと一緒に行くつもりです。 She accepted my invitation to have dinner with me. 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 Will you come with me to the concert? 一緒にコンサートに行きませんか。 I wish that we could spend more time together. もっと一緒にいられたらいいのに。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 I used to play tennis with him on Sunday. 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 Do you live with your parents? ご両親と一緒に住んでいますか? Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 What do you say to going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? Are you coming with me? 一緒に来るの? Do you want to go together? 一緒に行こうか? May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 Such being the case, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの? Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 Then, they spent that day with Jesus. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 Tom and Mary eat lunch together every day. トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 May I join you? 一緒に行っていいですか。 My patience is worn out. 私の堪忍袋の緒が切れた。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。