The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.