The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I'll accompany you to the hospital.
病院へあなたと一緒に行きましょう。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi