Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 My patience has come to the breaking point. 堪忍袋の緒が切れる。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 Mother went shopping with my brother. 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 Urgent business kept me from going shopping with you. 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 My patience is worn out. 私の堪忍袋の緒が切れた。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 She accompanied her friend to the concert. 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 It is a great pleasure being with you. 君と一緒にいるのはとても楽しい。 I guess I'll be living with you a year from now. 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 Will you come with me to the concert? 一緒にコンサートに行きませんか。 Come along. さあ、一緒に来いよ。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 I will go with you as far as the bridge. 橋まで一緒に行きましょう。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 I insist that he should go with us. 彼は私たちと一緒にいくべきです。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 I'll never leave you. 永遠にあなたと一緒にいます。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 He is happiest when he is with his grandchildren. 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? If you care to, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。