The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come along.
私達と一緒に来なさい。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.