UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License