UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License