Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.