UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License