UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License