UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
May I join you?僕も一緒にしていい?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I'm coming with you.一緒にいきます。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License