UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License