UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License