UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I join you?一緒に行っていいですか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
May I join you?僕も一緒にしていい?
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License