UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Come along.私達と一緒に来なさい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I'm coming with you.一緒にいきます。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License