Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I go to school with him.
私は彼と一緒に学校にいきます。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.