UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I will accompany you.ご一緒します。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License