Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Let's keep this matter between ourselves. | この話は内緒にしておこう。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| I want to be with him all the way. | ずっと彼と一緒にいたい。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| I'm the one who wants to be with you. | あなたと一緒にいたいのは私だ。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. | あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 | |
| I'd like to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Let's set a time and day and have lunch together! | 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Let's go to a concert together. | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Would you like to go swimming with us? | 一緒に泳ぎに行きませんか。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| I work with her boyfriend. | 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| I don't want to go if you don't go with me. | もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| I do want to go with you. | 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 | |
| Will you come with me to the concert? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| If you want to come with us, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| It's a pity that you can't travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| I need you to come with me. | 私と一緒に来てもらいたい。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| I'd like to stay here with Tom. | トムと一緒にここにいたいのですが。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him for a week. | 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I wish I could go with you, but as it is, I can't. | 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 | |
| She is seldom at ease with strangers. | 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| Would you like to come along? | 君も一緒に来たいですか。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| That was the reason which prevented them from coming with me. | そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I am glad to be with you. | 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |