Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? | ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? | |
| My patience is worn out. | 私の堪忍袋の緒が切れた。 | |
| Please keep it a secret. | 内緒にしておいてください。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に来ませんか。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| Would you like to go swimming with us? | 一緒に泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| I wish that we could spend more time together. | もっと一緒にいられたらいいのに。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I'd be happy if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. | あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 | |
| I know the person that you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Hope we can work together soon. | そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| Will you join me for a drink? | 一緒に飲みませんか。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| We'd be happy if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| I'd like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| You can come with me. | 一緒に来てもいいよ。 | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| If you want to come with us, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! | 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 | |
| He asked his wife if she was coming with him. | 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 | |
| She is seldom at ease with strangers. | 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| Please keep this secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Why are you with a pig? | あんた、なんで豚と一緒なんだい? | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| Will you join us for a swim? | 一緒に泳ぎませんか。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に行きませんか。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| I'd like to go with you, but as it is I can't. | 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |