Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 If you care to, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 Who are the people I saw her with? 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? Won't you come with me? 一緒に来ませんか。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 She spends time with her grandmother every Sunday. 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 She was glad of my company. 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 Let me go with you. 一緒に行かせて下さい。 The people I work with are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 She accepted my invitation to have dinner with me. 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 Such being the case, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 I insist that he should go with us. 彼は私たちと一緒にいくべきです。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 Do you want to come along? 一緒にくるかい。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 I intended to go with her, but I was too busy. 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 I can't go with you today because I'm very busy. 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。