UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Won't you come with us?一緒に行かない?
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I will accompany you.ご一緒します。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Do you want to come along?一緒にくるかい。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License