UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I will accompany you.ご一緒します。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License