The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.