Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Please keep this secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| He suggested I go with him to the party. | パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 | |
| You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| May I join you? | 一緒に行っていいですか。 | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I regret that I couldn't go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| We have no secrets from each other. | 私たちには内緒ごとは何もない。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| I don't feel at home in her company. | 彼女と一緒にいるとくつろげない。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| It is hard for the couple to live together any longer. | その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| Please keep it a secret. | 内緒にしておいてください。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I'm the one who wants to be with you. | あなたと一緒にいたいのは私だ。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| Would you care to join me? | ご一緒にいかがですか。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| If you care to, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| He said to his wife "Are you coming with me"? | 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 | |
| If I weren't sick, I'd join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. | 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| I went camping with my family. | 私は家族と一緒にキャンプに行った。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| It won't be long before we can live together. | 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| Such being the case, I can not go with you. | そういうわけで、ご一緒できません。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |