UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Do you want to come along?一緒に行かない?
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License