UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License