UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Don't you want to come along?一緒に行かない?
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Won't you come with us?一緒に行かない?
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License