Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but I can't go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? Tom is probably with Mary right now. トムは多分今メアリーと一緒。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 Will you come with me to the concert? 一緒にコンサートに行きませんか。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 I want to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 Frankly speaking, I don't want to work with him. はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 I thought it would be fun for us to go skiing together. 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 Mother went shopping with my brother. 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 They saw the sights of Kyoto with their family. 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 I used to play tennis with him on Sunday. 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 May I join you? 僕も一緒にしていい? Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 I don't want to be seen with him. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 I'll never leave you. 永遠にあなたと一緒にいます。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 We had always been close. 私たちは一緒にいた。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。