Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 He is happiest when he is with his grandchildren. 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 I wish I could go to the party with you. 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 I thought it would be fun for us to go skiing together. 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 I feel comfortable in her company. 彼女と一緒だと気が楽なの。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Won't you come with me? 一緒に来ませんか。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 We went together to Laramie, at which place we parted. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 I intended to go with her, but I was too busy. 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 "May I join you?" "Why not?" 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 Maybe you'd better come with us. ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 I won't go anywhere without you. 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 The family ate dinner together. その家族は一緒に夕食を食べた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Are you coming with me? 一緒に来るの? Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 I feel ill at ease in her company. 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 I wish she could be here with us. 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。