UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License