The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'd like you to come with us.
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
I will accompany you.
ご一緒します。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha