UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License