UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License