The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.