UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License