UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License