UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Are you coming with me?一緒に来るの?
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License