UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Are you coming with me?一緒に来るの?
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License