UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I will accompany you.ご一緒します。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License