UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I will accompany you.ご一緒します。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Won't you come with us?一緒に行かない?
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License