UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License