I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I will accompany you.
ご一緒します。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.