I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.