UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License