UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License