Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| Such secrets are always eventually revealed. | そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に来ませんか。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| I wish I could go with you, but as it is, I can't. | 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 | |
| I've been trying to picture the rest of my life with you. | あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| I'd like you to come with us. | 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 | |
| If you care to, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| I should like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| "May I go with you?" "Of course." | 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 | |
| I wish you could come with us. | 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| For this reason, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| I'll accompany you to the hospital. | 病院へあなたと一緒に行きましょう。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| Maybe you'd better come with us. | ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 | |
| I'd like to stay here with Tom. | トムと一緒にここにいたいのですが。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| As long as you are with him, you can't be happy. | あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Between us, she was ill. | 内緒だけれど彼女は病気だった。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| I feel secure with him. | 彼と一緒だと安心感がある。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I don't want to be seen with him. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| Come outside with me. | 私と一緒に外に来て。 | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you like to have tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |