The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi