The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.