The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha