UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
May I join you?僕も一緒にしていい?
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License