UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License