Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 I live with my mother, brother and my grandparents. 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 I am ready to go with you. 私は喜んであなたとご一緒します。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 She was glad of my company. 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 He said, "Come with us." 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 You're coming with us now. 君は今私たちと一緒に来るのだ。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Is she coming, too? 彼女も一緒に来ますか。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 Do you want to go together? 一緒に行こうか? Please keep this secret. 内緒にして下さい。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 May I accompany you to the airport? 空港まで一緒に行っても良いですか。 I wish I had been there with you. 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 He did it with us all with pleasure. 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! He was always pulling my leg when we worked together. 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 Tom didn't want to be seen with Mary. トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 Can you go with us? 私たちと一緒に行けますか。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。