Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never feel at home in his company. | 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. | あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| I want to be with him all the way. | ずっと彼と一緒にいたい。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に行きませんか。 | |
| I don't want to be seen with him. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Why are you with a pig? | あんた、なんで豚と一緒なんだい? | |
| Bring your brother with you. | 君の弟を一緒に連れてきなさい。 | |
| If you want to come with us, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Would you like to have tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は私たちと一緒に来たがった。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| May I join you? | ご一緒してもよろしいですか。 | |
| A bill came along with the package. | 小包と一緒に請求書が送られてきた。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him for a week. | 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| Do you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| I wish she could be here with us. | 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| How lucky we are to have had the opportunity to work with you! | 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Is she coming, too? | 彼女も一緒に来ますか。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| Will you come with me to the store? | 一緒にお店へ行きませんか。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| Would you care to join me? | ご一緒にいかがですか。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は夫人を一緒につれてきた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| I'd like to go with you, but as it is I can't. | 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| That was the reason which prevented them from coming with me. | そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| Such being the case, I can not go with you. | そういうわけで、ご一緒できません。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |