The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I will accompany you.
ご一緒します。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.