I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha