UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can come with me.一緒に来てもいいよ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Do you want to come along?一緒に行かない?
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License