UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Come along.私達と一緒に来なさい。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License