UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Are you coming with me?一緒に来るの?
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I will accompany you.ご一緒します。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License