Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 May I accompany you to the airport? 空港まで一緒に行っても良いですか。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 They saw the sights of Kyoto with their family. 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 If you care to, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 We went together to Laramie, at which place we parted. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 I will go with you as far as the bridge. 橋まで一緒に行きましょう。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Please keep this secret. 内緒にして下さい。 "May I go with you?" "Of course." 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 Won't you go shopping with me? 一緒に買い物に行きませんか。 I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 Won't you have some tea with me? ご一緒にお茶を飲みませんか。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 She accepted my invitation to have dinner with me. 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 She went with him. 彼女は彼と一緒に行った。 He came to the party last night with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? Let's keep this matter between ourselves. この話は内緒にしておこう。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 Do you want to come along? 一緒に行かない? The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Wouldn't you like to come with us, too? あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 Won't you have tea with us? ご一緒にお茶をいかがですか。 To tell the truth, I don't want to go with them. 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? I thought it would be fun for us to go skiing together. 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 Frankly speaking, I don't want to work with him. 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 We have no secrets from each other. 私たちには内緒ごとは何もない。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。