UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I will accompany you.ご一緒します。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License