The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
I will accompany you.
ご一緒します。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.