I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
I will accompany you.
ご一緒します。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."