Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| Along with his children he fled the country. | 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 | |
| At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| He said to his wife "Are you coming with me"? | 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 | |
| Would you like to have tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| They went there together. | 彼らは一緒にそこに行った。 | |
| I guess I'll be living with you a year from now. | 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I want to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| She was glad of my company. | 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. | そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| He isn't the kind of person who we want to work with. | 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| She is seldom at ease with strangers. | 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| For this reason, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| It's a pity that you can't travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Were you with anyone? | あなたは誰かと一緒でしたか。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| I'd like to stay here with Tom. | トムと一緒にここにいたいのですが。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| If you care to, come with us. | もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| Mary is a girl who is pleasant to talk with. | メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 | |
| What will I do? The strap on one of my geta has come undone. | どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 | |
| I'll never leave you. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I'd like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I do want to go with you. | 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 | |
| Come with me, will you? | 一緒に来てくれませんか。 | |
| Come along with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| Shall we dance? | 一緒に踊りませんか? | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| He asked his wife if she was coming with him. | 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| I work with her boyfriend. | 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 | |
| She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた。 | |