The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I will accompany you.
ご一緒します。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.