The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I wish I had been there with you.
私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.