The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.