It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.