UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License