UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I will accompany you.ご一緒します。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License