UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License