You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.