The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.