UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
I will accompany you.ご一緒します。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License