Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| He went together with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| I'll never leave you. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I went to Nikko along with them. | 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| I am only too glad to be with you. | ご一緒できとてもうれしいです。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| She forced me to go out with her. | 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 | |
| Such being the case, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| I'm coming with you. | 一緒にいきます。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Such secrets are always eventually revealed. | そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | |
| What will I do? The strap on one of my geta has come undone. | どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 | |
| May I join you? | 一緒に行っていいですか。 | |
| Tom didn't want to be seen with Mary. | トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 | |
| I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. | あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| As I am ill, I will not join you. | 病気なのでご一緒できません。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| She is seldom at ease with strangers. | 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は私たちと一緒に来たがった。 | |
| Let's keep this matter between ourselves. | この話は内緒にしておこう。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| Please keep this secret. | 内緒にして下さい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| You can come with me. | 一緒に来てもいいよ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Hope we can do business again someday. | いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |