The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I will accompany you.
ご一緒します。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I'd like you to come with us.
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I go to school with him.
私は彼と一緒に学校にいきます。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you want to come along?
一緒にくるかい。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha