UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License