UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I'm coming with you.一緒にいきます。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License