UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License