The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.