Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 Steve goes to school with Kate. スティーブはケートと一緒に学校に行く。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 I can't go with you today because I'm very busy. 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 She doesn't live with him. 彼女は彼と一緒に住んでいない。 Frankly speaking, I don't want to work with him. はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I am ready to go with you. 私は喜んであなたとご一緒します。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 Did she come with him? 彼女は彼と一緒に来ましたか。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 I wish I had been with her then. あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 I'm sorry, but I can't go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 I live with my mother, brother and my grandparents. 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 I'm walking with her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 I'd like to work with Tom. トムと一緒に仕事がしたいです。 Won't you come with us? 一緒に行かない? It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 May I join you? 僕も一緒にしていい? What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 Wouldn't you like to come with us, too? あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I wish I could go to the party with you. 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? I would like to invite you to lunch, if you're not busy. もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。