UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License