UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'm coming with you.一緒にいきます。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License