UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Are you coming with me?一緒に来るの?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License