UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License