UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License