Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.