The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra