UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License