UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License