UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License