The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra