UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License