UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License