Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra