UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License