UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License