UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License