Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。