UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License