UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License