Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!