After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.