UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License