UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License