The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra