Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。