Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。