The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.