UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License