Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。