UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License