Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra