The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra