UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License