UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License