The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra