The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.