My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra