The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra