"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.