The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra