He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra