The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra