Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。