She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.