The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.