Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! It needs exercise. それには訓練が必要である。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。