The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra