No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.