The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.