Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. 上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。