Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。