The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra