The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
His speech is very refined.
彼の話し方はたいへん洗練されている。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.