UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License