UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License