UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License