Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 He practices the piano every day to become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。