UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
It needs exercise.それには訓練が必要である。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License