UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License