The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra