Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |
| Let's take time out to elaborate a strategy. | タイムをとって作戦を練ろう。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
| He is a proficient pianist. | 彼は熟練のピアニストだ。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| This job calls for skill. | この仕事は熟練を要する。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Mental exercise is particularly important for young children. | 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| It needs exercise. | それには訓練が必要である。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼は競馬のために馬を訓練している。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| Give him rigid training. | 彼に厳しい訓練を与えなさい。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| Jack of all trades is master of none. | あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 | |
| A good salesman will not encroach on his customer's time. | 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. | 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| Military training is training given to soldiers. | 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 | |
| I felt utterly out of place among those sophisticated people. | ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| His works will stand the test of time. | 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| The exercises did her good. | その訓練は彼女のためになった。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Lifelong education means perpetual retraining. | 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| However hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| I am training a horse for the race. | 私は馬をレース用に訓練している。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| He is training a horse for a race. | 彼はこのレースのために馬を訓練している。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| You have only to practice every day. | あなたは毎日練習しさえすればよい。 | |
| Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. | 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Practice makes perfect. | 練習は熟達の道。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| Doctors are not as a rule trained in child rearing. | 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| Even expert drivers can make mistakes. | 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. | 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 | |