UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License