Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。