You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.