In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra