In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra