UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License