The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should practice playing the violin every day.
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra