Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He is training a horse for a race.
彼は競馬のために馬を訓練している。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra