He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra