UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License