Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! It needs exercise. それには訓練が必要である。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 You must build up your courage. 君は胆力を練る必要がある。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 Let's take time out to elaborate a strategy. タイムをとって作戦を練ろう。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。