Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 We were made to practice three hours a day by the manager. 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Their first fall there was a trial for them. 彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 One's talent is in need of discipline. 才能は訓練を必要とする。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 I have tennis practice. 私はテニスの練習があります。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 I felt utterly out of place among those sophisticated people. ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。