UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License