Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 It is essential for you to practice every day. 毎日練習することが極めて重要です。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。