UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License