UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License