The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
They say that Zen strengthens our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The exercises did her good.
その訓練は彼女のためになった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra