UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License