UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License