Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 The dog is trained to watch for thieves. その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノの練習をしましたか。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 This dog is trained to smell out drugs. この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。