UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
When do you practice the piano?あなたはいつピアノの練習をしますか。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License