UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License