UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License