The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra