UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License