UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License