UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License