Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 This job calls for skill. この仕事は熟練を要する。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He is a proficient pianist. 彼は熟練のピアニストだ。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 They say Zen cultivates our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 She was trained as a doctor. 彼女は医者になる訓練を受けた。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 Have you practiced any today? 今日は少しでも練習しましたか。 I still have some feelings for her. 彼女にはまだ未練がある。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? He is an adept climber. 彼は熟練した登山家だ。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Andy must have practiced very hard. アンディは、猛練習したにちがいない。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 The future pilot is trained in a mock cockpit. 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 The girl exercised on the parallel bars. その少女は平行棒の練習をした。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Let's begin practicing voice projection. まず発声練習から始めましょう。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 She's practicing the piano day and night. 彼女は昼も夜もピアノを練習している。