UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License