Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 The trainee could hardly bear the burden of the task. その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 He had to undergo many trials. 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 Even expert drivers can make mistakes. 熟練したドライバーでもミスをすることがある。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 He cannot put up with hard training. 彼は厳しい訓練に耐えられません。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 I have tennis practice later. 後でテニスの練習があるんだよ。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 He trained his dog to fetch the newspaper. 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 He was an old hand at the game. 彼はそのゲームに熟練していた。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 I am training a horse for the race. 私は馬をレース用に訓練している。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 She practices the piano in the afternoon or in the evening. 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 Every man and woman in the company is well trained. その会社では、男も女もみなよく訓練されている。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。