After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
It needs exercise.
それには訓練が必要である。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.