The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '練'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
This was quite a well thought-out plan.
これはかなり良く練られた計画だったね。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I was given training in that school.
わたしはその学校で訓練された。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
It's a great plan, innit.
すごく良く練られた計画じゃん。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Have you practiced any today?
今日は少しでも練習しましたか。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
They say Zen cultivates our mind.
禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra