UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
You have only to practice every day.あなたは毎日練習しさえすればよい。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノの練習をしましたか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Did you practice the piano this morning?今朝ピアノ練習をしましたか。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
It needs exercise.それには訓練が必要である。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License