UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Andy must have practiced very hard.アンディは、猛練習したにちがいない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
Even expert drivers can make mistakes.熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
This dog is trained to smell out drugs.この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
They say that Zen strengthens our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She always practices the piano before dinner.彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License