If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノの練習をしましたか。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra