Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
I bore this trial.
私はこの試練に耐えた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
The dog is absorbed in his exercise.
犬が訓練に夢中になっている。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra