Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Try out my reins and my heart.
私の心と思いとを練り清めてください。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He is an old hand at that work.
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
He practices the piano every day to become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Success consists of discipline.
成功は鍛練にある。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Did you practice the piano this morning?
今朝ピアノ練習をしましたか。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.