Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She exercises every day at a fitness club. 彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 She is practicing the violin now. 彼女は今バイオリンの練習をしています。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 It's a great plan, innit. すごく良く練られた計画じゃん。 Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 I bore this trial. 私はこの試練に耐えた。 You should practice playing the violin every day. 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 He thinks that only very well trained actors can be really successful. 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 They say that Zen strengthens our mind. 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 This project will involve 50 trained staff members. この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 I was given training in that school. わたしはその学校で訓練された。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 He is skilled in handicraft. 彼は工作に熟練している。 She practices playing the piano regularly. 彼女は必ずピアノの練習をしている。 He practices the piano every day, so he can become a pianist. 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 He is training a horse for a race. 彼はこのレースのために馬を訓練している。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 A skilled mechanic earns decent wages. 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 Practice makes perfect. 練習は熟達の道。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 The exercises did her good. その訓練は彼女のためになった。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 She practiced her English pronunciation yesterday. 彼女は昨日英語の発音を練習した。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 A good salesman will not encroach on his customer's time. 熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 It needs exercise. それには訓練が必要である。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 She practiced playing the piano again and again. 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 The dog is absorbed in his exercise. 犬が訓練に夢中になっている。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 The teacher stressed the importance of daily practice. 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 Try out my reins and my heart. 私の心と思いとを練り清めてください。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 This dog is trained to save people in the mountains. この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。