Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| He was tortured by guilt. | 彼は罪の意識にさいなまれた。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の無罪を主張した。 | |
| She presumes him to be innocent. | 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| This fact bears witness to his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. | シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| His guilt leaves no room for doubt. | 彼の有罪は、疑う余地がない。 | |
| I would maintain with my last breath that he is innocent. | 彼の無罪を最後まで主張する。 | |
| The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. | サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| His sense of guilt was diminished. | 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. | 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| There is much crime in the big cities. | 大都会には罪悪がはびこっている。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The guilt lies with him. | その罪の責任は彼にある。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| He was tried for murder. | 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| I am free of past guilt. | 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |