It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
She is unconscious of her sin.
彼女は自分の罪に気がつかない。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
What she told me yesterday is a white lie.
彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.