Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.