Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| I dare say he is innocent. | 多分彼は無罪だろう。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| He must be innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| They have no sense of sin. | 彼らには罪の意識がない。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| He was eaten up with guilt. | 彼は罪の意識にとらわれていた。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| He is accused of kidnapping. | 彼は誘拐罪で起訴されている。 | |
| Her apology was nothing but show. | 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 | |
| We hold that he is not guilty. | われわれは彼が無罪であると考えている。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| His guilt leaves no room for doubt. | 彼の有罪は、疑う余地がない。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は罪を白状した。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| She is unconscious of her sin. | 彼女は自分の罪に気がつかない。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| Do you mean to charge me with the crime? | あなたは私に罪をきせるというのか。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. | トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |