She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
Do you mean to charge me with the crime?
あなたは私に罪をきせるというのか。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.