His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I am free of past guilt.
私は昔のような罪悪感がなくなっている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.