The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
As far as I know, he's guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
What she told me yesterday is a white lie.
彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He hasn't been proven guilty yet.
まだ有罪になった訳ではない。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.