UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So what if I am gay? Is it a crime?同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
That man who committed that crime was out of his mind.あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
She said that by way of apology.彼女は謝罪としてそう言った。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
He committed suicide to atone for his sin.彼は死んで罪を清算した。
I have nothing to do with that crime.私はその犯罪とは関係がない。
He was accused of stealing the jewels.彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
This man was charged with theft.この男は窃盗罪に問われた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Everything points to his guilt.何もかも彼の有罪をしめしている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Many criminals in America are addicted to drugs.アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He is innocent of the crime.彼はその犯罪は犯していない。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License