The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
My crime seems unreal to me.
私の罪は幻のように思える。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"