Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 He was sent to jail for murder. 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 He had to commit crime because he was starving. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 She should be charged with murder. 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 Many criminals in America are addicted to drugs. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 Is it always a sin to tell a lie? うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。