Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 The police charged Sachiyo with the murder. 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 What she told me yesterday is a white lie. 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The court found him guilty. 法廷では彼を有罪と判決した。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 Man is born a sinner. 人間は生来罪人である。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。