Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 You may as well overlook his sins and forgive him. 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 He was accused of murder. 彼は殺人罪に問われた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 I heard of his involvement in crime. 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 He was accused of murder. 彼は殺人罪で告訴された。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。