UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He was unaware of the enormity of the offense.彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.近ごろ、少年犯罪が増えた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Everything points to his guilt.何もかも彼の有罪をしめしている。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Don't call him the criminal.彼を犯罪者と呼んではいけない。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
That man who committed that crime was out of his mind.あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He realized the magnitude of his crime.彼は犯した罪の大きさを悟った。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He confessed his guilt.彼は罪を白状した。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Tom was the victim of a heinous crime.トムは凶悪犯罪の被害者になった。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
He is guilty and by the same token so are you.彼は有罪であり君も同様に有罪である。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
If you commit a crime, you must be punished.罪を犯したなら、罰せられなければならない。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
So what if I am gay? Is it a crime?同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License