Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 There is much crime in the big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 The police set out to solve the crime. 警察は、その犯罪の解決に着手した。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 Hunger impelled him to crime. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 In the light of this fact, it is clear that he is innocent. この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 I believe he is not guilty of the crime. 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 She committed a crime. 彼女は罪を犯した。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。