Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Tom was found guilty. | トムは有罪判決を受けた。 | |
| I would maintain with my last breath that he is innocent. | 彼の無罪を最後まで主張する。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| I'm sure he has something up his sleeve. | きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. | 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| In the light of this fact, it is clear that he is innocent. | この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| His guilt leaves no room for doubt. | 彼の有罪は、疑う余地がない。 | |
| This fact bears witness to his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. | あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| As far as I know, he is innocent. | 私の知るかぎり、彼は無罪です。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| She insists on her son being innocent. | 彼女は息子が無罪であることを主張している。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The punishment should be in proportion to the crime. | 罪に比例して罰するべきだ。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| And if I were gay, would that be a crime? | それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |