The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
Do you mean to charge me with the crime?
あなたは私に罪をきせるというのか。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.