Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 The police set out to solve the crime. 警察は、その犯罪の解決に着手した。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 At this time, we should wipe out crime and collusion. この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 He was accused of murder. 彼は殺人罪で告訴された。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 Her apology was nothing but show. 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 She should be charged with murder. 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。