Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 The police set out to solve the crime. 警察は、その犯罪の解決に着手した。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 The police considered the crime to be serious. 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 Her apology was nothing but show. 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He is under a false accusation. 彼は無実の罪で告発されている。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。