The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"