The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
His sense of guilt was diminished.
彼は罪の気持ちがなくなっていった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.