The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
My crime seems unreal to me.
私の罪は幻のように思える。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.