Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| The guilt manifests itself on his face. | 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| He is accused of kidnapping. | 彼は誘拐罪で起訴されている。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪としてそう言った。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He was judged sane and was therefore chargeable with murder. | 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| This fact bears witness to his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| Isn't that the most humane punishment for criminals? | それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が処刑されている場合もある。 | |
| Even though he apologized, I'm still furious. | 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Do you mean to charge me with the crime? | あなたは私に罪をきせるというのか。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| He is under a false accusation. | 彼は無実の罪で告発されている。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| You may as well forgive his sins. | 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| Is it always a sin to tell a lie? | うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 | |
| He was tried for murder. | 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| These facts prove that he is innocent. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |