Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| They forgave him for his crimes. | 彼らは彼の罪を許した。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の無罪を主張した。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. | シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| I am free of past guilt. | 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The court adjudged him not guilty. | 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| These facts prove that he is innocent. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| Of course, innocent people were released. | 無罪の人々は、もちろん放免された。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| She is unconscious of her sin. | 彼女は自分の罪に気がつかない。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Her statements add up to an admission of guilt. | 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| This fact proves his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| You may as well overlook his sins and forgive him. | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |