Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| These facts prove that he is innocent. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| Her statements add up to an admission of guilt. | 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| I am free of past guilt. | 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 | |
| He must be innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| I'm sure he has something up his sleeve. | きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| You may as well forgive his sins. | 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| He was tortured by guilt. | 彼は罪の意識にさいなまれた。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| I dare say he is innocent. | 多分彼は無罪だろう。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| And if I were gay, would that be a crime? | それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 | |
| He is under a false accusation. | 彼は無実の罪で告発されている。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が処刑されている場合もある。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| The court acquitted him of the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| The punishment should be in proportion to the crime. | 罪に比例して罰するべきだ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| He was eaten up with guilt. | 彼は罪の意識にとらわれていた。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| With dignity she protested her innocence. | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| Of course, innocent people were released. | 無罪の人々は、もちろん放免された。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? | 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? | |
| He was acquitted. | 彼は無罪になった。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| Do you mean to charge me with the crime? | あなたは私に罪をきせるというのか。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |