From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.