The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
She is unconscious of her sin.
彼女は自分の罪に気がつかない。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
The notorious criminal was caught yesterday.
その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
According to many religions, adultery is a crime.
多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.