Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.