The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
My crime seems unreal to me.
私の罪は幻のように思える。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.