Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 The police considered the crime to be serious. 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 Crime does not pay. 犯罪は引き合わない。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? I would maintain with my last breath that he is innocent. 彼の無罪を最後まで主張する。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 She committed a crime. 彼女は罪を犯した。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 He was sent to jail for murder. 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 He must be innocent. 彼は無罪にちがいない。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 The police set out to solve the crime. 警察は、その犯罪の解決に着手した。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。