The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
His sense of guilt was diminished.
彼は罪の気持ちがなくなっていった。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The notorious criminal was caught yesterday.
その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is guilty of theft.
彼には窃盗の罪がある。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
What she told me yesterday is a white lie.
彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Do you mean to charge me with the crime?
あなたは私に罪をきせるというのか。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.