The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.