Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 The police charged Sachiyo with the murder. 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 Is it always a sin to tell a lie? うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 The frequency of crime in the town is high. この町における犯罪の発生率は高い。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。