The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
Insofar as we know, he is guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
I am free of past guilt.
私は昔のような罪悪感がなくなっている。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.