When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
My crime seems unreal to me.
私の罪は幻のように思える。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.