They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.