UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
This heating system burns oil.この暖房装置は石油を燃料とする。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I put aside the book I was reading.私は読んでいた本をわきに置いた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License