The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.