The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.