Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。