Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?