Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 Do you think in French? フランス語で考える? What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。