The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.