Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Do you think in French? フランス語で考える? It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。