The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.