Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。