The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.