The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
Do you think in French?
フランス語で考える?
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.