Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Do you think in French?
フランス語で考える?
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.