The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.