The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.