The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.