I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.