A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.