It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.