Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.