The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.