They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.