Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。