The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.