Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。