Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.