The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.