The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.