When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Do you think in French?
フランス語で考える?
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.