The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Do you think in French?
フランス語で考える?
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.