The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.