The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Do you think in French?
フランス語で考える?
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.