The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.