Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。