A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Do you think in French?
フランス語で考える?
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.