Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.