It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.