It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.