Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。