It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.