Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。