Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 Do you think in French? フランス語で考える? You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。