Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Do you think in French? フランス語で考える? Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。