I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.