Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。