The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.