Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。