With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.