This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Do you think in French?
フランス語で考える?
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.