The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is wrong to think that men are superior to women.