UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License