The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.