UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License