UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License