The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.