The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listen to music.
音楽を聴きます。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.