UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License