UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License