UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License