UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License