UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License