The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.