UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I listen to music.音楽を聴きます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License