Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 People would sell their souls to hear the concert from those seats. そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. 「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 When I hear that song, I think about the place where I grew up. その歌を聴くと故郷を思い出す。 He heard the news on the radio. 彼はそのニュースをラジオで聴いた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 I seldom listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 I heard the news that our team had won. 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 He diverted himself by listening to music. 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 I cry whenever I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 This melody reminds me of my school days. このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 Their sweet melody made young people feel free. 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 He likes to listen to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 I almost never listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 I've heard the French version of this song. この歌のフランス語版を聴いたことがある。 She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Be a good listener. 聴き上手になりなさい。 Rarely do I listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 Have you ever heard her sing on stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? I like to listen to classical music. クラシックを聴くのが好きです。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought. 最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。 It is a lot of fun to listen to music. 音楽を聴くのはとても楽しい。 "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 A cheer went up from the audience. 聴衆から歓声があがった。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 He came to listen to jazz. 彼はジャズを聴くようになった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 He pays no attention to the teacher. 彼は先生の言うことを聴かない。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 That song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 Ask my lips. 唇に聴いてみる。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。