UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License