I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.