The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.