The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.