UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Ask my lips.唇に聴いてみる。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License