His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.