The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.