UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License