The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.