The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.