UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License