UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License