UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License