I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.