UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License