The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I listen to music.
音楽を聴きます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.