The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.