The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.