UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I listen to music.音楽を聴きます。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License