UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I listen to music.音楽を聴きます。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License