UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License