The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
Put out your tongue, please.
舌を出してください。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
The chili burnt my tongue.
とうがらしで舌がひりひりした。
Hot soup burned her tongue.
熱いスープで彼女の舌がやけどした。
A word once spoken can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
I can't eat or drink very hot things.
私はとても猫舌なんです。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
Let me see your tongue.
舌を見せてください。
He drew out his speech.
彼は長広舌をふるった。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
Tom is not well-spoken.
トムは滑舌が悪い。
Tom is well-spoken.
トムは滑舌がいい。
A woman's strength is in her tongue.
女の強みは舌にある。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
He speaks with a lisp.
その子は舌足らずに話す。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The cola made my tongue tingle.
コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。
Linda stuck her tongue out.
リンダは舌をぺろっと出した。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The tongue of a cat feels rough.
猫の舌はざらざらしている。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
A woman's hair is long; her tongue is longer.
女の髪は長い;舌はもっと長い。
Words once uttered cannot be recalled.
駟も舌に及ばず。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Tom is particular about what he eats.
トムは舌が肥えている。
Tom is clumsy with words.
トムは滑舌が悪い。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
Please stick out your tongue.
舌を出してください。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
Linda stuck her tongue out.
リンダはぺろりと舌を出した。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
I bit my tongue.
舌噛んだ!
Once you've said something, it can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
Words once said can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
Keep not two tongues in one mouth.
二枚舌を使うな。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The pen is the tongue of the soul.
ペンは魂の舌である。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
A word once uttered can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
I've finally learned how to roll my R's!
ついに巻き舌ができるようになったよ!
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
He scalded his tongue with the hot tea.
彼は熱いお茶で舌をやけどした。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
A word spoken is past recalling.
駟も舌に及ばず。
The boy certainly wasn't talkative.
男の子は決して饒舌な方ではなかった。
That child stuck out his tongue at me.
その子供は私に舌を出した。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
The dog licked the plate with its tongue.
犬は舌で皿をすっかりなめた。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
Words can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.