UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '舎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
The prisoner is in chains.その囚人は獄舎につながれている。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The new school building is the boast of the village.新しい校舎は村の誇りだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Do you like the country?田舎が好きかね。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
It will be three months before our new school building is completed.3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License