Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The roads out in the country are not so busy as in the city. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| She left the country to get work in the town. | 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| He lived a rich and comfortable life in the country. | 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| There is a large pile of rubble where the school building used to be. | 校舎の跡地は瓦礫の山となっている。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| She is getting used to this rural life by degrees. | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| He has an estate in the country. | 彼は田舎に地所を持っている。 | |
| I keep in touch with my parents in my hometown by phone. | 私は田舎の両親と連絡を保っている。 | |
| Life in the country is not always tranquil. | 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I want to live a carefree life in the country. | 田舎でのほほんと暮らしたい。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| The countenance of the countryside has changed. | 田舎の風景は代わってしまった。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Our new school building is under construction. | 我々の新校舎は目下建設中である。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| I'm a country boy now. | 僕はもう田舎の少年なのだ。 | |
| She lived a quiet life in the country. | 彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| He wandered about the country. | 彼は田舎をあちこちさまよった。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| We're very attracted to the country life. | 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| I feel completely restored after a week in the country. | 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| It is difficult to find a happy medium between city and countryside. | 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。 | |
| Do you like the country? | 田舎が好きかね。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 我々は田舎で静かな一日を過ごした。 | |
| You clown you. | この田舎者めが。 | |
| The prisoner is in chains. | その囚人は獄舎につながれている。 | |
| Country roads aren't as crowded as city roads. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| The old cottage has a certain charm about it. | その古い田舎の家にはある魅力がある。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。 | |
| They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. | 大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。 | |
| I'd like to move to the country. | 田舎に引っ越したい。 | |
| Buses in the country don't usually come on time. | 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎生活にとても引かれる。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| I go to the country every summer. | 私は毎年夏は田舎へ帰る。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country. | 引退したら余生を田舎で過ごしたい。 | |
| I feel completely refreshed after spending a week in the country. | 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 | |
| I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| A lot of trees grow in the countryside. | 田舎の方にはたくさん木がはえている。 | |
| He keeps a small poultry yard. | 彼は小さな鶏舎を持っている。 | |
| She found it dull living in the country. | 彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。 | |
| A new school building is under construction. | 新しい校舎が建設中です。 | |
| The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. | 都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| The country must be very beautiful. | 田舎はたいへん美しいに違いない。 | |