Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They went down to the country. | 彼らは田舎に行った。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| A new school building is under construction. | 新しい校舎が建設中です。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
| Our new school building is under construction. | 我々の新校舎は目下建設中である。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city. | やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Country life is healthier than city life. | 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 | |
| A lot of trees grow in the countryside. | 田舎の方にはたくさん木がはえている。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| The countryside has many trees. | 田舎の方にはたくさん木がはえている。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Roads in the country aren't as busy as those in the city. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| Buses in the country do not usually come on time. | 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| She is getting used to this rural life by degrees. | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| Tom decided to give up city life and live in the country. | トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I want to live a carefree life in the country. | 田舎でのほほんと暮らしたい。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 | |
| When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country. | 引退したら余生を田舎で過ごしたい。 | |
| The country must be very beautiful. | 田舎はたいへん美しいに違いない。 | |
| My mother lives a lonely life in the country. | 母は田舎で一人暮らしをしている。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| I'd like to move to the country. | 田舎に引っ越したい。 | |
| We live in the country during the summer. | 私たちは夏の間は田舎で暮らします。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| Life in the country is not always tranquil. | 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| I feel completely refreshed after spending a week in the country. | 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。 | |
| Country life is very peaceful in comparison with city life. | 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| We live in the country during the summer. | 夏の間、私たちは田舎で生活する。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| He took his way to the country. | 彼は田舎の方へ向かった。 | |
| She left the country to get work in the town. | 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| He wandered about the country. | 彼は田舎をあちこちさまよった。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| There is a large pile of rubble where the school building used to be. | 校舎の跡地は瓦礫の山となっている。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| He led a very peaceful life in the country. | 彼は田舎で大変平和に暮らした。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The roads out in the country are not so busy as in the city. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| I feel completely restored after a week in the country. | 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎生活にとても引かれる。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| He loves to hike in the quiet countryside. | 彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。 | |
| You clown you. | この田舎者めが。 | |
| They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. | 大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。 | |
| "You can get it at the courthouse," the clerk added. | 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 | |
| I would like to live in the quiet country. | 静かな田舎で暮らしたいものだ。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| I went for a drive in the country. | 私は田舎にドライブに出かけた。 | |
| I can't bear the inconvenience of country life. | 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| Country roads aren't as crowded as city roads. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| The school building was a blaze of light in the evening darkness. | その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| He headed out to the country. | 彼は田舎の方へ向かった。 | |
| The prisoner is in chains. | その囚人は獄舎につながれている。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| My parents live at ease in the country. | 両親は田舎で気楽に暮らしています。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |