The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Generally speaking, Japanese women are modest.
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.
アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
It was a good luncheon, as hotels go.
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
The plan has been generally accepted.
その計画は一般に受け入れられている。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性より速く走ることができる。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.