The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He is popular among general readers.
彼は一般の読者に人気がある。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言って、日本の気候は温暖である。
Women usually live longer than men.
女性は一般に男性より長生きする。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.