The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Women usually live longer than men.
女性は一般に男性より長生きする。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
We generally drink tea after a meal.
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
The plan has been generally accepted.
その計画は一般に受け入れられている。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
People as a whole don't do things like that.
人は一般的にそんなことはしない。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.