The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, Americans like coffee.
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性よりも足が速い。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I speak of the Japanese in general.
私は日本人一般について言っているのだ。
Women usually live longer than men.
女性は一般に男性より長生きする。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
The museum is open to the public.
その博物館は一般に公開されている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
People as a whole don't do things like that.
人は一般的にそんなことはしない。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
The swimming pool is open to the public.
この水泳プールは一般に公開されている。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.
一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
It was a good luncheon, as hotels go.
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".