The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性より速く走ることができる。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
The museum is open to the public.
その博物館は一般に公開されている。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
We generally drink tea after a meal.
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性よりも足が速い。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Boys, as a rule, are taller than girls.
一般に男子の方が女子より背が高い。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Generally, women live 10 years longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
He is popular with the people at large.
彼は一般に人々に人気がある。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Generally speaking, Americans like coffee.
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
London developed into the general market of Europe.
ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.