The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In general, people in America tend to prefer bigger cars.
一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I speak of the Japanese in general.
私は日本人一般について言っているのだ。
Generally speaking, Japanese women are modest.
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
The museum is open to the public.
その博物館は一般に公開されている。
Boys, as a rule, are taller than girls.
一般に男子の方が女子より背が高い。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Americans, in general, don't like to dress up.
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Generally speaking, men are stronger than women.
一般に言えば、男の方が女より強い。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
Is this building open to the public?
この建築物は一般に公開されていますか。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
Women usually live longer than men.
女性は一般に男性より長生きする。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
I get up early in summer as a rule.
私は一般に夏は早起きだ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
We generally drink tea after a meal.
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.