Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He became a sailor. 彼は船乗りになった。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 Due to a lack of balance the ship turned over. 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 It was not by plane, but by ship, that I went to London. 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 A boat suddenly appeared out of the mist. 霧の中から突然船が現れた。 The ship was afloat at last. 船がやっと浮かんだ。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出航できないだろう。 The ship went off. 船は出ていった。 We rode on a boat. 私たちは船に乗って行った。 He wanted to go to sea. 彼は船乗りになりたかった。 The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Three ships were given to him by the queen. 3隻の船が女王から彼に与えられた。 A trip by boat takes more time than one by car. 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 The liner called at Hong Kong. その汽船は香港に立ち寄った。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 They're just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The ship is about to sail for Manila tomorrow. 船は明日マニラに向けて出発する。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 Up and up rose the balloon, until it was seen no more. 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 Abandon ship! 船を離れろ。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The rangers decided to go to the sailor's rescue. レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 A sailor is at sea much of the time. 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 Can you see a sail on the horizon? 水平線のところに船の帆が見えますか。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 Looking around the boat was already quite far out in the open sea. 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 The mast broke and our ship went adrift. マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 The balloon was caught in the tree. 風船が木に引っかかっている。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 He's now aboard the ship. 彼は今は船に乗っている。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 We saw a white ship far away. 白い船が遠くに見えた。 I feel as I can rely on things now. 大船に乗った気がする。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The goods were transported by ship. 商品は船で輸送された。 The ship went up in flames. 船が炎上した。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した。 The boat passed under the bridge. 船は橋の下を通った。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 Rats desert a sinking ship. 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 The harbor was crowded with vessels of every description. 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 You had better have gone by ship. 船で行く方がよかったのに。 This boat goes through the jungle. この船はジャングルを通りぬける。 A storm kept the ship from leaving Kobe. その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 We went on board a ship. 私達は乗船した。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠くに船を見付けた。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 The ship was built at considerable expense. その船はかなりの費用をかけて建造された。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 The ship was at the mercy of the wind and the waves. 船は風と波に翻弄されていた。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。