UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License