UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Go on board.乗船する。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship is at sea.その船は航海中です。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License