UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
He is on board ship.彼は乗船している。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship went off.船は出ていった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License