UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License