UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship went off.船は出ていった。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
He is on board ship.彼は乗船している。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ships reached port.船は港に着いた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Go on board.乗船する。
The ship set sail.その船は、出航した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License