UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
He is on board ship.彼は乗船している。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ships reached port.船は港に着いた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Go on board.乗船する。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License