UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Abandon ship!船を離れろ。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship set sail.その船は、出航した。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License