UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on board ship.彼は乗船している。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Abandon ship!船を離れろ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License