The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship went through the Panama Canal.
船はパナマ運河を通り抜けた。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
My uncle went to sea at 18.
私の伯父は18歳で船乗りになった。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
They went on board the ship.
彼らは乗船した。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
That ship goes abroad from this port.
あの船はこの港から外国に行きます。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I'm going to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は翻弄されていた。
They unloaded the ship.
その船の荷を降ろした。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The storm sank the boat.
嵐のためその船は沈んだ。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The next morning found him on a spaceship.
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Do you see a ship on the horizon?
水平線に船が見えますか。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
How many people are on board the ship?
船中にはどのくらいの人がいるのですか。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship abounds with rats.
この船には鼠がいっぱいいる。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We saw many ships in the harbor.
私達は港でたくさんの船を見ました。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
We could see the ship in the distance.
遠くに船が見えた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
You had better have gone by ship.
船で行く方がよかったのに。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
The ship was afloat at last.
船がやっと浮かんだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
They dragged their boat onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.