UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ships reached port.船は港に着いた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship went off.船は出ていった。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Abandon ship!船を離れろ。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License