UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I went aboard.私は乗船した。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He is on board ship.彼は乗船している。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Send this by sea mail.船便で出してください。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License