UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Go on board.乗船する。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
I went aboard.私は乗船した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License