UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He is on board ship.彼は乗船している。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License