UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Go on board.乗船する。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License