UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Go on board.乗船する。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I went aboard.私は乗船した。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship went off.船は出ていった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship set sail.その船は、出航した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License