UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship went off.船は出ていった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License