UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship was at sea.船は航海中であった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
I went aboard.私は乗船した。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
We went on board a ship.私達は乗船した。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License