UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License