UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Go on board.乗船する。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
He is on board ship.彼は乗船している。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License