The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
The ship gradually came in sight.
船が徐々に見えて来た。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
He wanted to go to sea.
彼は船乗りになりたかった。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
This is the last food there is on this boat.
これがこの船にある最後の食べ物だ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
My father went to sea at fifteen.
父は15歳で船乗りになった。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
How huge that airship is!
あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The ships were buffeted by the wind and the rain.
その船は雨風にさらされた。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They drew their boat on the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.
ラクダは、いわば砂漠の船です。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
The balloon went up in the sky.
風船が空に上がっていった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Abandon ship!
船を離れろ。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We saw a white ship far away.
白い船が遠くに見えた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出港できないだろう。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.