UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I went aboard.私は乗船した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License