UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship touched ground.船底が海底に当たった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship went up in flames.船が炎上した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ships reached port.船は港に着いた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License