UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Go on board.乗船する。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
We went on board a ship.私達は乗船した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License