He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
What does an airship look like?
飛行船ってどんなかっこうしているの。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Go on board.
乗船する。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The ship had three decks.
船には甲板が3つあった。
I am a bad sailor.
私は船に弱い。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
He's now aboard the ship.
彼は今は船に乗っている。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.