UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship went off.船は出ていった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Abandon ship!船を離れろ。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ships reached port.船は港に着いた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License