UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License