UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ships reached port.船は港に着いた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He is on board ship.彼は乗船している。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License