The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
He is on board ship.
彼は乗船している。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship had three decks.
船には甲板が3つあった。
He is on board the ship.
彼はその船に乗っている。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は翻弄されていた。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.
船旅に耐えられない人もいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
I'll go to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Your offer is a life-saver.
その申し出は渡りに船だ。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.