UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship set sail.その船は、出航した。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I went aboard.私は乗船した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License