UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Abandon ship!船を離れろ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship set sail.その船は、出航した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License