The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
He's now on the boat.
彼は今は船に乗っている。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
This ship is driven by steam.
この船は蒸気で動かされている。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I'll go to Hawaii by ship.
私はハワイへ船で行きます。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
We saw many ships in the harbor.
私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
They named the spaceship A100.
彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.
あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
How much will it cost by sea mail?
船便で行くといくらになりますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The ship gradually came in sight.
船が徐々に見えて来た。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
The party went to China by sea.
一行は船で中国へ行きました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.