Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 They pulled their boat up onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 They came to the conclusion that the ship must have sunk. 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 How much will it cost by sea mail? 船便で行くといくらになりますか。 The ship cast anchor at Kobe. 船は神戸に碇を下ろした。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The ship is about to set sail. その船はまさに出帆しようとしている。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 The ship was at the mercy of the wind and the waves. 船は風と波に翻弄されていた。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 The passengers all went aboard the ship. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 I feel as I can rely on things now. 大船に乗った気がする。 The ship swayed in the strong wind. 船は強い風を受けて揺れた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 He's considering becoming a sailor. 船乗りになろうかと考えている。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波のなすがままであった。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 Traveling by boat takes longer than going by car. 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 A big ship is anchored near here. 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 The ship is at the mercy of the waves. 船は波のなすがままになっている。 We went down the river in a small boat. 私たちは小船でその川を渡った。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 Traveling by boat is a lot of fun. 船で旅行するのは大変面白いです。 The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 The boat was swallowed up in the fog. 船は霧に包まれて見えなくなった。 And he calls himself a sailor. それでいて自分は船乗りだという。 The ship is sailing at three. 船は3時に出ることになっている。 Father made me a model of a ship. 父は私に船の模型を作ってくれた。 The ship had three decks. 船には甲板が3つあった。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 The ship was afloat at last. 船がやっと浮かんだ。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 The ship was bound for Cairo. その船はカイロ行きだった。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 She pricked the balloon. 彼女は風船に穴を空けた。 He is on board the ship. 彼はその船に乗っている。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 Their ship was at the mercy of the waves. 彼らの船は波に揺られていた。 The steamer is now out of sight. 汽船は見えなくなった。 I'll go to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 The ship was at the mercy of the storm. 船は嵐に翻弄されていた。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 There are many rats on the ship. この船には鼠がいっぱいいる。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The ship was drifting at the mercy of the waves. その船は波のなすがままに漂流していた。 The ship appeared on the horizon. 船が水平線上に現れた。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 He was picked up by a passing ship. 彼は通りかかった船に助けられた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にほんろうされている。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 There were two women on board. 2人の女性が乗船していた。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Which goes faster, a ship or a train? 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 The ship was locked in ice. 船は氷に閉じ込められてしまった。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。