UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ships reached port.船は港に着いた。
He is on board ship.彼は乗船している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I went aboard.私は乗船した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License