Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| Here we took the boat for Alaska. | ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| Owing to the storm, the ship could not leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は翻弄されていた。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| They named the spaceship "Discovery." | 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| The ship set sail. | その船は、出航した。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| The ship was stowed with arms. | その船は武器をいっぱいに積んでいた。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| We rode on a boat. | 私たちは船に乗って行った。 | |
| The ship rode over the waves. | 船が波に浮かんでいた。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| The ship loaded in two days. | 船は2日で船荷を積んだ。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| A ship that transports oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| The boat sailed around the promontory. | 船は岬に沿って回った。 | |
| I feel as I can rely on things now. | 大船に乗った気がする。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| Some people cannot bear traveling by sea. | 船旅に耐えられない人もいる。 | |
| It took me more than a week to put the model ship together. | 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| The boat sank to the bottom. | 船は底に沈んだ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| They went on board the ship. | 彼らは乗船した。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| The ship gained on us. | その船は私たちの船に迫ってきた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |