UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I went aboard.私は乗船した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
He is on board ship.彼は乗船している。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship went off.船は出ていった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License