UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He is on board ship.彼は乗船している。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License