Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| It's all the same to me whether you will go to sea or not. | あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| I've come this far, so I'll keep going. | 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The ship set sail only to be wrecked two days after. | 船は出航したが、2日後に難破した。 | |
| They named the spaceship A100. | 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波のなすがままになっている。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| A big ship is anchored near here. | 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| They pulled their boat up onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| They sank ten enemy ships. | 彼らは敵の船を10せき沈めた。 | |
| The ship was ready to sink any time. | 船は今にも沈みそうであった。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| These men had come to his country in three ships. | これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| The goods were transported by ship. | 商品は船で輸送された。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| They're just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| The boat was swallowed up in the fog. | 船は霧に包まれて見えなくなった。 | |
| I'm a good sailor. | 私は船酔いしない。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| He was given three ships by the queen. | 彼は女王から3隻の船を与えられた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |