UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License