UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ships reached port.船は港に着いた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship was at sea.船は航海中であった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License