UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License