UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Go on board.乗船する。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License