Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see a sail on the horizon? 水平線に船の帆が見えますか。 I escaped from the sinking boat with difficulty. 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠方に船を見つけた。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波にほんろうされた。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The ship transports raw materials from Indonesia. その船は原料をインドネシアから輸送している。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 It took me more than a week to put the model ship together. 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 A ship sank near here yesterday. 昨日、このあたりで船が沈んだ。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 What a big ship that is! あれはなんて大きい船なんだろう。 The ship is about to set sail. その船は出航しようとしている。 He is on board the ship. 彼はその船に乗っている。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 The boat sailed around the promontory. 船は岬に沿って回った。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 A ship that transports oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 The ship sailed down the river. 船は川を下っていった。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 The ship was locked in ice. 船は氷に閉じ込められてしまった。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 The ship appeared on the horizon. 船が水平線上に現れた。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 The liner called at Hong Kong. その汽船は香港に立ち寄った。 You had better have gone by ship. 船で行く方がよかったのに。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 Their ship struck a rock. 彼らの船は岩にぶつかった。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 The ship set sail for Bombay. 船はボンベイに向けて出帆した。 The ship will call at Yokohama. その船は横浜に寄港する。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 This boat goes through the jungle. この船はジャングルを通りぬける。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The next morning found him on a spaceship. 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 He became a sailor. 彼は船乗りになった。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 I'll go to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 All at once the ship left the pier. 突然船は埠頭を離れた。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 The ship is now in the harbor. その船は今港にいる。 The ship set sail only to be wrecked two days after. 船は出航したが、2日後に難破した。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 If I were to go abroad, I would go by boat. 外国に行くなら船で行く。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 I didn't even know about that ship until I got back. 戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。 The ship sailed up the Thames. 船はテムズ川を上った。 The course of the ship was straight east. 船の進路は真東だった。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 The ship encountered rough seas. その船は荒波にあった。 Send this by sea mail. 船便で出してください。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 There were quite a few passengers on board. かなり多くの乗客が船に乗っていた。 A boat suddenly appeared out of the mist. 霧の中から突然船が現れた。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出航できないだろう。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 A big ship is anchored near here. 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 The captain went to sea when he was nineteen. その船長は19歳のとき船乗りになった。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 The ship was at the mercy of the waves. 船は翻弄されていた。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 Traveling by boat is a lot of fun. 船で旅行するのは大変面白いです。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 Some people cannot bear traveling by sea. 船旅に耐えられない人もいる。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 He looked at the ship through his telescope. 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。