UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went off.船は出ていった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License