Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 The next morning found him on a spaceship. 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 They look just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The boat sailed across the Pacific Ocean. その船は太平洋を横断した。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 There are many rats on the ship. その船には、ネズミがたくさんいる。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 The ship scudded before a heavy gale. 船は強風を受けて疾走した。 A balloon is ascending into the sky. 風船が空に向かって上昇しています。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 The harbor was crowded with vessels of every description. 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 They went on board the ship. 彼らは乗船した。 Traveling by boat takes longer than going by car. 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波にほんろうされた。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にほんろうされている。 The ship swayed in the strong wind. 船は強い風を受けて揺れた。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 We named the boat the Half Moon. 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 This boat goes through the jungle. この船はジャングルを通りぬける。 The storm sank the boat. 嵐のためその船は沈んだ。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 He caught sight of a ship in the distance. 彼は遠くに船を見付けた。 The ship cast anchor at Kobe. 船は神戸に碇を下ろした。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 He once sailed up the Thames. 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 The ship is at sea. その船は航海中です。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 We saw a white ship far away. 白い船が遠くに見えた。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The captain went to sea when he was nineteen. その船長は19歳のとき船乗りになった。 The ship went off. 船は出ていった。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 Do you see a ship on the horizon? 水平線に船が見えますか。 He is sailing a little boat on the water. 彼は小さな船を水に浮かべている。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 They unloaded the ship. その船の荷を降ろした。 Please send this parcel by sea. この小包を船便で送ってください。 The steamer is now out of sight. 汽船は見えなくなった。 Here we took the boat for Alaska. ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 The ship is now in the harbor. その船は今港にいる。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 We caught sight of a ship in the distance. 私達は遠くに船を見つけた。 Abandon ship! 船を離れろ。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 The boat was swallowed up in the fog. 船は霧に包まれて見えなくなった。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 The ship at length reached the home port. 船はやっと母港についた。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The ship will cross the equator tonight. 船は今夜赤道を越すだろう。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 The ship sailed around the cape. その船は岬を回った。 The ship is arriving in San Francisco this evening. 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 A ship sank near here yesterday. 昨日、このあたりで船が沈んだ。 The ship is bearing due north. 船はまっすぐ北に向かっている。 He is on board ship. 彼は乗船している。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 She pricked the balloon. 彼女は風船に穴を空けた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 Is Tom on the boat? トムはこの船にいますか。 He's considering becoming a sailor. 船乗りになろうかと考えている。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 I see some fishing boats on the horizon. 水平線に漁船がいくつか見えます。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。