UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
We went on board a ship.私達は乗船した。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ships reached port.船は港に着いた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Abandon ship!船を離れろ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License