UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
He is on board ship.彼は乗船している。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License