UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship set sail.その船は、出航した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He is on board ship.彼は乗船している。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Send this by sea mail.船便で出してください。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ships reached port.船は港に着いた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License