The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
The ship gained on us.
その船は私たちの船に迫ってきた。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
The freight on the ship got soaked.
船上の荷物はずぶぬれになった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
A ship sank near here yesterday.
昨日、このあたりで船が沈んだ。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
My father went to sea at fifteen.
父は15歳で船乗りになった。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
This ship is bound for Vancouver.
この船はバンクーバー行きである。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
The ship was at the mercy of the storm.
船は嵐に翻弄されていた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He's considering becoming a sailor.
船乗りになろうかと考えている。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.
あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
They are now aboard the ship.
彼らは今船に乗っている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
The next morning found him on a spaceship.
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is now in the harbor.
その船はいま港にある。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
We saw many ships in the harbor.
私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship set sail for Bombay.
船はボンベイに向けて出帆した。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.