UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship set sail.その船は、出航した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License