UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
I went aboard.私は乗船した。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ships reached port.船は港に着いた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License