UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
Abandon ship!船を離れろ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License