UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship went off.船は出ていった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License