The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
Your offer is a life-saver.
その申し出は渡りに船だ。
He wanted to go to sea.
彼は船乗りになりたかった。
There are many rats on the ship.
その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
Go on board.
乗船する。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
The ship is sinking.
船が沈んでいく。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship gradually came in sight.
船が徐々に見えて来た。
We rode on a boat.
私たちは船に乗って行った。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
A big ship is anchored near here.
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
The ship dropped anchor.
船は錨を下ろした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship soon came into view.
船が見えてきた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.