UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Abandon ship!船を離れろ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License