UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Abandon ship!船を離れろ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License