UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
He is on board ship.彼は乗船している。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Go on board.乗船する。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License