The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
He's considering becoming a sailor.
船乗りになろうかと考えている。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship is bound for Finland.
その船はフィンランド行きである。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I've come this far, so I'll keep going.
乗りかかった船ということでやっていく所存です。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship went through the Panama Canal.
船はパナマ運河を通り抜けた。
The captain told us to get off the ship.
船長は私達に船を降りるように言った。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship came in sight.
その船が見えてきた。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
The ship set sail for Bombay.
船はボンベイに向けて出帆した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.
あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
The ship abounds with rats.
その船には、ネズミがたくさんいる。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship went through the Suez Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.