UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ships reached port.船は港に着いた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License