UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Go on board.乗船する。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License