UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship went off.船は出ていった。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License