UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship went off.船は出ていった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Abandon ship!船を離れろ。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License