UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship was at sea.船は航海中であった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License