UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Go on board.乗船する。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ships reached port.船は港に着いた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License