UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Go on board.乗船する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License