UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship is at sea.その船は航海中です。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ships reached port.船は港に着いた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship was at sea.船は航海中であった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License