UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship went off.船は出ていった。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License