UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
I went aboard.私は乗船した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License