UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship went off.船は出ていった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License