UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I went aboard.私は乗船した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License