UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Abandon ship!船を離れろ。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License