UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License