UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Send this by sea mail.船便で出してください。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License