UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship went off.船は出ていった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Go on board.乗船する。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License