UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He is on board ship.彼は乗船している。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
We went on board a ship.私達は乗船した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License