UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship went off.船は出ていった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License