Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The ship left ahead of time. 船は定刻前に出発した。 We named the boat the Half Moon. 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The ship is sailing to the west. 船は西へ向かっている。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 A ship that transports oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 Please send this by sea mail. これを船便で送って下さい。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He's considering becoming a sailor. 船乗りになろうかと考えている。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波にほんろうされた。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 And he calls himself a sailor. それでいて自分は船乗りだという。 The ship set sail. その船は、出航した。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 The ship was sailing at full speed. 船は全速力で走っていた。 It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のため出港できないだろう。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にもてあそばれていた。 He is on board the ship. 彼はその船に乗っている。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 What does an airship look like? 飛行船ってどんなかっこうしているの。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 The ship had three decks. 船には甲板が3つあった。 I'd like to send this package to Japan. この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 They pulled their boat up onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 The ship is arriving in harbor tomorrow morning. 船は明朝入港する予定です。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 We saw a white ship far away. 白い船が遠くに見えた。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 I went on deck from my cabin. 私は船室から甲板へ出た。 The harbor was crowded with vessels of every description. 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 The ship went down slowly. その船はゆっくりと沈んでいった。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 The ship gained on us. その船は私たちの船に迫ってきた。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 The ship sailed down the river. 船は川を下っていった。 She was waiting at the quay as the ship came in. 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 The ship gradually came in sight. 船が徐々に見えて来た。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 This boat goes through the jungle. この船はジャングルを通りぬける。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 Here we took the boat for Alaska. ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 My uncle went to sea at 18. 私の伯父は18歳で船乗りになった。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 How much will it cost by sea mail? 船便で行くといくらになりますか。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 Fishing trawlers have fished out all the local waters. トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 I name this ship the Queen Elizabeth. この船をクイーンエリザベスと名づける。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 I feel as if I were aboard a great ship. 大船に乗った気持ちがする。 We went on board a ship. 私達は乗船した。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 The ship was at the mercy of the wind and the waves. 船は風と波に翻弄されていた。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 A sailor is at sea much of the time. 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 I went aboard. 私は乗船した。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 These men had come to his country in three ships. これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 He served as the pilot of the ship. 彼はその船の水先人を勤めた。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 The ship abounds with rats. この船には鼠がいっぱいいる。 The boat passed under the bridge. 船は橋の下を通った。