UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License