Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| Is Tom on the boat? | トムはこの船にいますか。 | |
| A ship was out of sight soon. | 船はまもなく見えなくなった。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| Modern ships only need a small crew. | 最近の船は乗組員が少なくすむ。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The ship set sail only to sink two days later. | その船は出帆して2日後に沈没した。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| The ship is about to sail for Manila tomorrow. | 船は明日マニラに向けて出発する。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| The passengers were taken off the sinking ship. | 乗客は沈みかけている船から救出された。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| There were quite a few passengers on board. | かなり多くの乗客が船に乗っていた。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The ship performed well in the heavy storm. | 船は大しけの中でも性能よく運航した。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| It took me more than a week to put the model ship together. | 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 | |
| They went on board a liner. | 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| It's just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| It is not certain if Mr Funada will join the new party. | 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にほんろうされている。 | |
| The ship was wrecked on the rocks. | 船は岩にぶつかって難破した。 | |
| The boat plowed the waves. | 船は波をけたてて進んだ。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| They look just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| The ship is at the mercy of the waves. | 船は波のなすがままになっている。 | |
| The ship made for the Pacific Ocean. | 船は太平洋に向かった。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は翻弄されていた。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| There are many rats on the ship. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |