UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License