UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License