Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| The ship was ready to sink any time. | 船は今にも沈みそうであった。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| He became a sailor. | 彼は船乗りになった。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| Send this by sea mail. | 船便で出してください。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| A big ship is anchored near here. | 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| The ship made for the Pacific Ocean. | 船は太平洋に向かった。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| What a big ship that is! | あれはなんて大きい船なんだろう。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にほんろうされている。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| As is usual with a sailor, he likes liquor very much. | 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| There are many rats on the ship. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波にほんろうされた。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| The ship was wrecked on the rocks. | 船は岩にぶつかって難破した。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| A boat suddenly appeared out of the mist. | 霧の中から突然船が現れた。 | |
| The goods were transported by ship. | 商品は船で輸送された。 | |
| They're just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| Rats desert a sinking ship. | 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| The boat sank to the bottom. | 船は底に沈んだ。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| Modern ships only need a small crew. | 最近の船は乗組員が少なくすむ。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |