UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License