UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Abandon ship!船を離れろ。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License