UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship went up in flames.船が炎上した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Go on board.乗船する。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
We went on board a ship.私達は乗船した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He is on board ship.彼は乗船している。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License