UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship went off.船は出ていった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ships reached port.船は港に着いた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Go on board.乗船する。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License