Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The ship gradually came in sight. 船が徐々に見えて来た。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にほんろうされている。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 The boats collided head on. 船が正面衝突をした。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 The ship was at sea. 船は航海中であった。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 We went on board a ship. 私達は乗船した。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 He is thinking of going to sea. 船乗りになろうかと考えている。 I'll go to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にもてあそばれていた。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 There are many rats on the ship. この船には鼠がいっぱいいる。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 Due to a lack of balance the ship turned over. 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 Do you see a ship on the horizon? 水平線に船が見えますか。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 Please send this by sea mail. これを船便で送って下さい。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 It is not certain if Mr Funada will join the new party. 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 Owing to the storm, the ship could not leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Up and up rose the balloon, until it was seen no more. 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 They are loading coal into a ship now. 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 There are many rats on the ship. その船には、ネズミがたくさんいる。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 They look just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 The two ships went down at once. 二隻の船が同時に沈んだ。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 There were two women on board. 2人の女性が乗船していた。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Rats leave a sinking ship. ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The ship made for the shore. その船は難破した。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 The ship came in sight. その船が見えてきた。 The ship is sailing at three. 船は3時に出ることになっている。 The boat sailed around the promontory. 船は岬に沿って回った。 They're just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The boat was swallowed up in the fog. 船は霧に包まれて見えなくなった。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Which goes faster, a ship or a train? 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 We saw a white ship far away. 白い船が遠くに見えた。 The balloon was caught in the tree. 風船が木に引っかかっている。 The ship soon came into view. 船が見えてきた。 They came to the conclusion that the ship must have sunk. 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 The ship is at the mercy of the waves. 船は波のなすがままになっている。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 The passengers all went aboard the ship. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 The ship sailed down the river. 船は川を下っていった。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 I feel as if I were aboard a great ship. 大船に乗った気持ちがする。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The harbor is closed to navigation. その港は船の航行が止められている。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。