UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License