UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
I went aboard.私は乗船した。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship went off.船は出ていった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License