UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
He is on board ship.彼は乗船している。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ships reached port.船は港に着いた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License