It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
This ship is bound for Vancouver.
この船はバンクーバー行きである。
I've come this far, so I'll keep going.
乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship was afloat at last.
船がやっと浮かんだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.
この船をクイーンエリザベスと名づける。
Is Tom on the boat?
トムはこの船にいますか。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Abandon ship!
船を離れろ。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I feel as if I were aboard a great ship.
大船に乗った気持ちがする。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was soon out of sight.
船はすぐに見えなくなった。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
I am a bad sailor.
私は船に弱い。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
Some ships are going out now.
いま出ていく船がいくつかあります。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
There are many rats on the ship.
この船には鼠がいっぱいいる。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
Go on board.
乗船する。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
He fell overboard and was drowned.
彼は船から転落し溺死した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.