UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License