UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Go on board.乗船する。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Abandon ship!船を離れろ。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License