UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship went up in flames.船が炎上した。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ships reached port.船は港に着いた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We went on board a ship.私達は乗船した。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License