Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The length of this ship is 30 meters. | この船の長さは30メートルだ。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| They carried out the captain's order to the letter. | 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| These men had come to his country in three ships. | これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| At a distance, the ship looks like an island. | 少し離れるとその船は島のようにみえる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈没する船を見捨てた。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| The ship soon came into view. | 船が見えてきた。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| This ship is driven by steam. | この船は蒸気で動かされている。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| The ship was ready to sink any time. | 船は今にも沈みそうであった。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| He's now aboard the ship. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| This ship is bound for Vancouver. | この船はバンクーバー行きである。 | |
| Captains have responsibility for ship and crew. | 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| The ship came in sight. | その船が見えてきた。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| The ship is about to set sail. | その船はまさに出帆しようとしている。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The ship is bound for Finland. | その船はフィンランド行きである。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| I'm a good sailor. | 私は船酔いしない。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| The ship went through the Panama Canal. | 船はパナマ運河を通り抜けた。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The boat was swallowed up in the fog. | 船は霧に包まれて見えなくなった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |