UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship went off.船は出ていった。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License