UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship went off.船は出ていった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Go on board.乗船する。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License