Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| How many people are on board the ship? | 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 | |
| There were quite a few passengers on board. | かなり多くの乗客が船に乗っていた。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| The ship proceeded to her destination. | 船は目的地に向かって進んだ。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| Trust me. It'll be plain sailing. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| They went on board the ship. | 彼らは乗船した。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| He's now aboard the ship. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| They are now aboard the ship. | 彼らは今船に乗っている。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| The steamer is now out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The ships were buffeted by the wind and the rain. | その船は雨風にさらされた。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| They were rescued by a passing ship. | 彼らは通りかかった船に救助された。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| This ship is driven by steam. | この船は蒸気で動かされている。 | |
| In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. | こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The ship made for the Pacific Ocean. | 船は太平洋に向かった。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Here we took the boat for Alaska. | ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| The ship loaded in two days. | 船は2日で船荷を積んだ。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| The boat plowed the waves. | 船は波をけたてて進んだ。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |
| The passengers all went aboard the ship. | 乗客はみんな、船に乗り込んだ。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The ship sails for Honolulu tomorrow. | その船は明日ホノルルに向かって出航する。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波になすがままだった。 | |