UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License