UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship went off.船は出ていった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Go on board.乗船する。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I went aboard.私は乗船した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License