UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License