UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship went off.船は出ていった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Abandon ship!船を離れろ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License