Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| A ship was out of sight soon. | 船はまもなく見えなくなった。 | |
| I'd like to send this parcel to Japan by sea. | 日本へ小包を船便で送りたいのですが。 | |
| Rats desert a sinking ship. | 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| I feel as I can rely on things now. | 大船に乗った気がする。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈没する船を見捨てた。 | |
| As is usual with a sailor, he likes liquor very much. | 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| The boat plowed the waves. | 船は波をけたてて進んだ。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| A woman fell from a ship into the sea. | ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| They went on board a liner. | 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| We rode a boat to the island. | 私たちは船でその島へ向かった。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| Fishing trawlers have fished out all the local waters. | トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The ship made for the Pacific Ocean. | 船は太平洋に向かった。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| And he calls himself a sailor. | それでいて自分は船乗りだという。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| The boats collided head on. | 船が正面衝突をした。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 | |
| The ship set sail. | その船は、出航した。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |