Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 Fishing trawlers have fished out all the local waters. トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 A boat suddenly appeared out of the mist. 霧の中から突然船が現れた。 A ship sank near here yesterday. 昨日、このあたりで船が沈んだ。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 He is thinking of going to sea. 船乗りになろうかと考えている。 The ship is about to set sail. その船は出航しようとしている。 The ship sailed around the cape. その船は岬を回った。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 They came to the conclusion that the ship must have sunk. 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 The freight on the ship got soaked. 船上の荷物はずぶぬれになった。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 The ship went down slowly. その船はゆっくりと沈んでいった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 The ship was at the mercy of the waves. 船は翻弄されていた。 The ship sailed down the channel. 船は水路を下った。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 The ship will cross the equator tonight. 船は今夜赤道を越すだろう。 The boat was swallowed up in the fog. 船は霧に包まれて見えなくなった。 Some ships are going out now. いま出ていく船がいくつかあります。 Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 A good sailor only requires a short time to get his sea legs. 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 And he calls himself a sailor. それでいて自分は船乗りだという。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 They dragged their boat onto the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 The ship sailed up the Thames. 船はテムズ川を上った。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 It is not certain if Mr Funada will join the new party. 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 The ship was abreast of the shore. 船は岸と並行に進んだ。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 He became a sailor. 彼は船乗りになった。 A ship was out of sight soon. 船はまもなく見えなくなった。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波にほんろうされた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 The ship vanished over the horizon. 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 Abandon ship! 船を離れろ。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The balloon was caught in the tree. 風船が木に引っかかっている。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The ship made for the shore. その船は難破した。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 The ship rode over the waves. 船が波に浮かんでいた。 The ship had three decks. 船には甲板が3つあった。 The rangers decided to go to the sailor's rescue. レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The ship scudded before a heavy gale. 船は強風を受けて疾走した。 What's the destination of this ship? この船の目的地はどこですか。 Please send this by sea mail. これを船便で送って下さい。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 I am a bad sailor. 私は船に弱い。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。