UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Send this by sea mail.船便で出してください。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The ship went off.船は出ていった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Abandon ship!船を離れろ。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Go on board.乗船する。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License