UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License