Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The ship went through the Panama Canal. | 船はパナマ運河を通り抜けた。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| The steamer wound in and out among the islands. | 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 | |
| The ship set sail. | その船は、出航した。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We saw another ship far ahead. | 我々ははるか前方に他の船を見た。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| We rode on a boat. | 私たちは船に乗って行った。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| The ship touched at Yokohama. | 船は横浜に立ち寄った。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| I've come this far, so I'll keep going. | 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| The ship was bound for Cairo. | その船はカイロ行きだった。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| The spaceship was never to return to the earth. | その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| The ship is about to sail for Manila tomorrow. | 船は明日マニラに向けて出発する。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| The ship cut her way through the waves. | 船は波を切って進んだ。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| He was given three ships by the queen. | 彼は女王から3隻の船を与えられた。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| A ship was out of sight soon. | 船はまもなく見えなくなった。 | |
| The ship was wrecked on the rocks. | 船は岩にぶつかって難破した。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| He became a sailor. | 彼は船乗りになった。 | |
| The ship abounds with rats. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The ship came in sight. | その船が見えてきた。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |
| The ship went up in flames. | 船が炎上した。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| Is Tom on the boat? | トムはこの船にいますか。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| There were quite a few passengers on board. | かなり多くの乗客が船に乗っていた。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| The ship rode over the waves. | 船が波に浮かんでいた。 | |
| The ship transports raw materials from Indonesia. | その船は原料をインドネシアから輸送している。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |