UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship went off.船は出ていった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ships reached port.船は港に着いた。
Abandon ship!船を離れろ。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License