UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He is on board ship.彼は乗船している。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License