Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| There were quite a few passengers on board the ship. | かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| Some ships are going out now. | いま出ていく船がいくつかあります。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| They named the spaceship A100. | 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 | |
| He became a sailor. | 彼は船乗りになった。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| The passengers were taken off the sinking ship. | 乗客は沈みかけている船から救出された。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| What a big ship that is! | あれはなんて大きい船なんだろう。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Our boat approached the small island. | 我々の船はその小島に近づいた。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| What does an airship look like? | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| We saw another ship far ahead. | 我々ははるか前方に他の船を見た。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| Is Tom on the boat? | トムはこの船にいますか。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| The ship loaded in two days. | 船は2日で船荷を積んだ。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| They sank ten enemy ships. | 彼らは敵の船を10せき沈めた。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| The ship came in sight. | その船が見えてきた。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| The ship is bound for Finland. | その船はフィンランド行きである。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 | |
| They drew the boat on the beach. | 彼らはその船を岸にあげた。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| A ship was out of sight soon. | 船はまもなく見えなくなった。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| It's just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| The spaceship was never to return to the earth. | その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| Fishing trawlers have fished out all the local waters. | トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 | |
| There are many rats on the ship. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| The ship is about to set sail. | その船はまさに出帆しようとしている。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |