UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship went off.船は出ていった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License