UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Go on board.乗船する。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License