UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
Abandon ship!船を離れろ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
He is on board ship.彼は乗船している。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License