Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| The ship abounds with rats. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| There were no signs of disorder in the ship. | 船内には混乱のあとは少しもなかった。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| There were quite a few passengers on board the ship. | かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| As is usual with a sailor, he likes liquor very much. | 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| How many people are on board the ship? | 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 | |
| I've come this far, so I'll keep going. | 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The ship rode over the waves. | 船が波に浮かんでいた。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| They went on board the ship. | 彼らは乗船した。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| The steamer is now out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | |
| They went on board a liner. | 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | |
| Our boat approached the small island. | 我々の船はその小島に近づいた。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| The boat sank to the bottom. | 船は底に沈んだ。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波のなすがままになっている。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| They sank ten enemy ships. | 彼らは敵の船を10せき沈めた。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| The ship will cross the equator tonight. | 船は今夜赤道を越すだろう。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| And he calls himself a sailor. | それでいて自分は船乗りだという。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| The passengers were taken off the sinking ship. | 乗客は沈みかけている船から救出された。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |