Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
They went on board the ship.
彼らは乗船した。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The ship went through the Panama Canal.
船はパナマ運河を通り抜けた。
A ship was out of sight soon.
船はまもなく見えなくなった。
She has three sons, who became sailors.
彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
I name this ship the Queen Elizabeth.
この船をクイーンエリザベスと名づける。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
He taught them how to sail ships.
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
How huge that airship is!
でっかい飛行船だなあ。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.