UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Send this by sea mail.船便で出してください。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship is at sea.その船は航海中です。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License