Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| They went on board a liner. | 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| He is on board ship. | 彼は乗船している。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| Send this by sea mail. | 船便で出してください。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The boat was swallowed up in the fog. | 船は霧に包まれて見えなくなった。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| Rats desert a sinking ship. | 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| This ship is driven by steam. | この船は蒸気で動かされている。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |
| The ship went down to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| The freight on the ship got soaked. | 船上の荷物はずぶぬれになった。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| A ship that transports oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| I'd like to send this parcel to Japan by sea. | 日本へ小包を船便で送りたいのですが。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| The ship sails for Honolulu tomorrow. | その船は明日ホノルルに向かって出航する。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| The ship disappeared beyond the horizon. | その船は、水平線のかなたに消えた。 | |
| The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| The ship cast anchor at Kobe. | 船は神戸に碇を下ろした。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にほんろうされている。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間は船客はみな船酔いした。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| The ship gained on us. | その船は私たちの船に迫ってきた。 | |
| Fishing trawlers have fished out all the local waters. | トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| They look just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| A big ship is anchored near here. | 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| A boat suddenly appeared out of the mist. | 霧の中から突然船が現れた。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| Here we took the boat for Alaska. | ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 | |
| Our boat approached the small island. | 我々の船はその小島に近づいた。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| Owing to the storm, the ship could not leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| It's all the same to me whether you will go to sea or not. | あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |