Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen is. | ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| She was wearing dark brown shoes. | 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. | 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色い目をしている。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen. | ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |