UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
This color becomes you.この色はあなたに似合う。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
You look pale.君は顔色が悪いね?
I like dark red better.私は濃い赤色のほうが好きだ。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The floor was painted green, while the walls were yellow.床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
She is a blonde girl.彼女は金髪で色白の少女だ。
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Zucchinis are green.ズッキーニは緑色です。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
My urine is cloudy.尿の色が濁っています。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The sun has bronzed her skin.彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Wool takes a dye well.ウールは染色しやすい。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I like brown toast in the morning.朝は茶色トーストがいいです。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.英雄色を好む。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
My urine is clear.尿の色は澄んでいます。
She has fair skin and hair.彼女は色白金髪だ。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The mountain glowed with the sunset tints.山は夕焼け色で燃えるようだった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I don't like his taste in color.私は彼の色の好みが好きではない。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
Pink and rose are similar colors.ピンクとばら色は似た色だ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Flowers are yellow.花は黄色い。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Nancy is a shade darker than Helen is.ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
I like this color, too.僕はこの色もまた好きだ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Alex will answer, "Color!"アレックスは「色」と答えるのである。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
That is the same color as mine.それは僕のと同じ色だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License