Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They admired the lovely scenery. | 彼らはその美しい景色にうっとりした。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| I noticed that a small gray animal was looking toward us. | 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| In reality black is not a color; it is the absence of color. | 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| I don't like your taste in color. | 君の色に対する好みは感心しない。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Dogs can't distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| A magnificent sight presented itself before us. | すばらしい景色が我々の前に現れた。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| The road was gray with dust. | 道路はほこりで灰色になっていた。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. | そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |