Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen. | ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| A look of contentment appeared on his face. | 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| Zucchinis are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| The rainbow has seven colors. | 虹は7色だ。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |