Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| The skin gradually took on a healthier look. | 肌がだんだん健康な色になった。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| These green leaves turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. | そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| The mucus is greenish yellow. | 鼻汁は黄緑色です。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Can you tell us about some of the natural features of that area? | その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |