The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
Courgettes are green.
ズッキーニは緑色です。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
We have the extra-large size, but not in that color.
XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
The dog is brown, small and thin.
その犬は茶色で小さくて、やせています。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.
箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
Nancy is a shade darker than Helen is.
ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
She has a fair complexion.
彼女は色白だ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
I have a lot of things to tell you.
お話したいことが色々あります。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
My urine is clear.
尿の色は澄んでいます。
That cat is brown.
その猫は茶色です。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
The garden is bright with flowers.
庭は花で色鮮やかである。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I like this color as well.
僕はこの色もまた好きだ。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.