The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Nickel is a hard, silver-white metal.
ニッケルは硬い銀白色の金属です。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
She has a fair complexion.
彼女は色白だ。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
How many colors are there?
いくつの色がありますか?
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
The sunshine improved his color.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
The cloth was dyed bright red.
布は鮮やかな赤色に染められた。
She doesn't like this color.
その色は彼女の趣味にあわない。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
Do you know what color she likes?
彼女はどんな色がすきか知っていますか。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
Do you have any in red?
赤色のはありますか。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
The color is purple rather than pink.
その色はピンクというより紫だ。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
She stained the wall beige.
彼女は壁をベージュ色にした。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
They painted the fence green.
彼らはフェンスを緑色に塗った。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
She was wearing dark brown shoes.
彼女は濃い茶色の靴を履いていた。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I like brown toast in the morning.
朝は茶色トーストがいいです。
You look green.
顔色がよくないよ。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
I don't like your taste in color.
あなたの色の好みは好きじゃないな。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
I saw the boy in brown shoes.
その男の子は茶色の靴を履いていました。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.