Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| I don't like your taste in color. | 君の色に対する好みは感心しない。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The skin gradually took on a healthier look. | 肌がだんだん健康な色になった。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋には葉っぱが黄色く色づく。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| Methinks my own soul must be a bright invisible green. | 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. | あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |