Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| Dogs can't distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| In reality black is not a color; it is the absence of color. | 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The skin gradually took on a healthier look. | 肌がだんだん健康な色になった。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| I don't like your taste in color. | 君の色に対する好みは感心しない。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |