Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| They painted the fence green. | 彼らはフェンスを緑色に塗った。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |