I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
Courgettes are green.
ズッキーニは緑色です。
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
She has brown eyes.
彼女は茶色い目をしている。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
I have a green shirt.
緑色のシャツ持ってるんです。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
There was a big gold star on the door.
ドアに大きな金色の星がついていました。
My urine is cloudy.
尿の色が濁っています。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
I have a lot of things to tell you.
お話したいことが色々あります。
Tom dyed his hair brown.
トムは髪を茶色に染めた。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He painted all the walls green.
彼は壁を全て緑色に塗った。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Many men, many minds.
十人十色。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.