Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 Men, too, have discovered that there are various roles they can play. 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 This view reminds me of my home town. この景色をみると私の故郷を思い出す。 Color is the most sacred element of all visible things. 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 Pink and rose are similar colors. ピンクとばら色は似た色だ。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 The leaves change color in autumn. 秋になると木の葉の色が変わる。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Do you have this jacket in different colors? このジャケットの色違いはありますか。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 Colorless green ideas sleep furiously. 無色の緑の概念が激しく眠る。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 A green color is a characteristic of that type of apple. 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 This soap will improve her complexion. この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 Flowers are yellow. 花は黄色い。 His shoes are brown. 彼の靴は茶色だ。 There was a big gold star on the door. ドアに大きな金色の星がついていました。 Thanks for everything. 色々ありがとう。 This is a green notebook. これは緑色のノートです。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? Do you like this color? あなたはこの色が好きですか。 How many colors are there? いくつの色がありますか? He looks pale. 彼は顔色が悪い。 What's the matter with you? You look pale. どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓からの景色を眺めた。 All cats are grey in the dark. 夜中の猫はどれも灰色。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 Her hair was similar in color to mine. 彼女の髪は色が私のと似ていた。 We call that color "midnight blue". その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 His suit was gray and his tie was yellow. 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 Japan is rich in beautiful scenery. 日本は美しい景色に富んでいる。 She's going to sit on the yellow couch. 彼女は黄色のソファに座ります。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 I have a green shirt. 緑色のシャツ持ってるんです。 This dress shrank, and what's more it faded. この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 The colors shade from yellow into green. その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 Her cheeks were tinged with pink. 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 My suit is gray. 私のスーツは灰色です。 The leaves have begun to change color. 葉が色付き始めた。 You are as white as a sheet. 君は顔色がまっ青だよ。 I am pleased with this vivid portrait in particular. 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? This pan has several uses. この鍋は色々な使い道がある。 You look pale. Shall I call the doctor? 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 The male peacock has colorful tail feathers. 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 You look green. 顔色がよくないよ。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 I love my yellow pullover very much. 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 The house is painted white. その家は白色に塗られている。 The piano was made of beautiful, dark brown wood. そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 The mountains are red against the blue sky. 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 My father painted the mailbox red. 父は郵便受けを赤い色に塗った。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 The farmer cultivates a variety of crops. その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 I've never seen a yellow submarine in my life. 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 What color is your hair? あなたの髪は何色ですか? The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 Joy was manifest on the child's face. 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 Kate must be sick, for she looks pale. ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 His college boasts the finest view in the city. 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 That brown one is mine, too. あの茶色いのも私のです。 The leaves have begun to turn. 葉の色が変わり始めた。 She is a blonde girl. 彼女は金髪で色白の少女だ。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 She is loaded with sex appeal. 彼女はお色気たっぷりだ。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。