Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
I like dark red better.
私は濃い赤色のほうが好きだ。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The color is purple rather than pink.
その色はピンクというより紫だ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
She is a fox.
色っぽい女性。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Tom owns a yellow sports car.
トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
My father has a blue and gray tie.
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.