I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Flowers are yellow.
花は黄色い。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
You look green.
顔色がよくないよ。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The fence is painted green.
そのへいは緑色に塗られている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I like brown toast in the morning.
朝は茶色トーストがいいです。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
You look pale.
顔色がよくありません。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
He lives in that yellow house.
彼は黄色いあの家に住んでいる。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
I like this color, too.
僕はこの色もまた好きだ。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I have a green shirt.
緑色のシャツ持ってるんです。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
Do you have this jacket in different colors?
このジャケットの色違いはありますか。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
All the flowers in the garden are yellow.
庭の花はすべて黄色だ。
Wool takes a dye well.
ウールは染色しやすい。
There was a big gold star on the door.
ドアに大きな金色の星がついていました。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Its color is red.
それの色は赤い。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
The roses on exhibition are grouped together by colors.