Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything about him was grey. 彼の回りのすべての物が灰色でした。 She is dark-skinned. 彼女は色が黒い。 I like dark red better. 私は濃い赤色のほうが好きだ。 That gray building? あの灰色のビルですか。 My father has a blue and gray tie. 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 The skin gradually took on a healthier look. 肌がだんだん健康な色になった。 They have brown skin and black hair. 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 You are as white as a sheet. 君は顔色がまっ青だよ。 Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? This heat will turn the grass brown. この暑さでは草は茶色になるだろう。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 Why are some translations in grey? 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? The colors shade from yellow into green. その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 We have the extra-large size, but not in that color. 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 This hat does match the brown dress. この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 The building is built of marble of a most lovely color. その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 She favors quiet colors. 彼女は地味な色を好む。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. 英雄色を好む。 He looks pale. 顔色が悪いです。 He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 We painted the house green. 私たちはその家をみどり色に塗った。 People always make fun of me when they find out I'm colorblind. 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 The color of her eyes is blue. 彼女の目の色は青です。 Jane had a yellow ribbon in her hair. ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 God appointed blue to be an everlasting source of delight. 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 Meg colored the picture. メグは絵に色を塗った。 Japan has many distinctive traits. 日本は多くのはっきりした特色がある。 Men love amorous women. 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. 巧言令色、鮮なし仁。 He has done marvels. 彼は色々不思議なことをした。 I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 The scenery's supposed to be breathtaking. 景色もすばらしいはずよ。 I said to her, "You look pale. Are you all right?" 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 Her skirt was a cheerful shade of bright green. 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 Do you have any in red? 赤色のはありますか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Mary has beautiful brown eyes. メアリーは美しい茶色の目をしている。 The buds are beginning to show signs of color. つぼみがだんだん色づいてきた。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 Color is the most sacred element of all visible things. 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 He was fascinated with her beauty. 彼女の色香に迷った。 She doesn't like this color. その色は彼女の趣味にあわない。 I besought him for a favorable answer. 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 What's the matter with you? You look pale. どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 His teeth are yellow from smoking too much. 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 The computer's color is red. そのコンピューターの色は赤い。 The leaves have begun to color. 葉が色付き始めた。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 The color goes against her taste. その色は彼女の趣味にあわない。 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 All the flowers in the garden are yellow. 庭の花はすべて黄色だ。 You look pale today. 君は今日顔色が悪い。 Why don't you try on this yellow sweater? この黄色いセーターを着てみませんか。 The colors don't mingle well. 色がうまく調合しない。 They painted their house bright yellow. 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 Nancy is a shade darker than Helen is. ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 What color is your hair? あなたの髪は何色ですか。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 They were made of rough brown leather. それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 The queen was wearing a magnificent silver dress. 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 My father painted the mailbox red. 父は郵便受けを赤い色に塗った。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 I like the gray sweater more than the purple one. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 New York City policemen wear navy blue uniforms. ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 He looks a good deal better today. 彼は今日はうんと顔色がよい。