Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| What color is the far right ring on the Olympic flag? | 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| She turned away to hide her blushes. | 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| She was wearing dark brown shoes. | 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The rainbow has seven colors. | 虹は7色だ。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| Great men are fond of sensual pleasures. | 英雄色を好む。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| The road was gray with dust. | 道路はほこりで灰色になっていた。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |