The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
The queen was wearing a magnificent silver dress.
女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Jane had a yellow ribbon in her hair.
ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
His shoes are brown.
彼の靴は茶色だ。
How many colours are there?
色は何色ありますか。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Wool takes a dye well.
ウールは染色しやすい。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
I like brown toast in the morning.
朝は茶色トーストがいいです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.