The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
That brown one is mine, too.
あの茶色いのも私のです。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Do you have any in green?
緑色のはありますか。
Nickel is a hard, silver-white metal.
ニッケルは硬い銀白色の金属です。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He likes green in a lighter shade.
彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
We have yellow apples.
私たちは黄色のりんごを持っています。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
I like dark red better.
私は濃い赤色のほうが好きだ。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Bananas are yellow.
バナナは黄色です。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?
すてきな色ですな。何というビールですか。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.