If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
The colors shade from yellow into green.
その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーは美しい茶色の目をしている。
I like this color, too.
僕はこの色もまた好きだ。
I like this color as well.
僕はこの色もまた好きだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Courgettes are green.
ズッキーニは緑色です。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
You look pale.
顔色がよくありません。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
I'm color-blind.
色盲です。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.
街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
Her face glowed with health.
彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
Flowers are yellow.
花は黄色い。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I'll take the yellow one.
その黄色いのをいただきましょう。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.