UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The rainbow has seven colors.虹は7色だ。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
There's a yellow car in front of me.私の前に黄色い車がある。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
My urine is pink.尿の色がピンクです。
That is the same color as mine.それは僕のと同じ色だ。
My favorite color is red.私の大好きな色は赤です。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
They are bright red!それらは明赤色だ!
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The color of her eyes is blue.彼女の目の色は青です。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡い青色のドレスを着た。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Flowers are yellow.花は黄色い。
Some of them are red; others are brown.そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
The color is purple rather than pink.その色はピンクというより紫だ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The house is painted white.その家は白色に塗られている。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Great men are fond of sensual pleasures.英雄色を好む。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Alex will answer, "Color!"アレックスは「色」と答えるのである。
My new dress is red.私の新しいドレスは赤色です。
You look pale.君は顔色が悪いね?
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
I have a green shirt.緑色のシャツ持ってるんです。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
That gray building?あの灰色のビルですか。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
This cloth will not turn color.この布は変色しません。
I saw the boy in brown shoes.その男の子は茶色の靴を履いていました。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
The buds are beginning to show signs of color.つぼみがだんだん色づいてきた。
You look green.顔色がよくないよ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.巧言令色、鮮なし仁。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
The color will not go off.色はさめないでしょう。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Do you like this color?あなたはこの色が好きですか。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Do you have this shirt in black?このシャツで黒い色のものはありますか?
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
Nancy is a shade darker than Helen is.ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License