Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| She favors quiet colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| Do you have the same thing in a different color? | これと同じ品で色違いはありませんか。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. | あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| The male peacock has colorful tail feathers. | 雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Japan is rich in beautiful scenery. | 日本は美しい景色に富んでいる。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| Great men are fond of sensual pleasures. | 英雄色を好む。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |