UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a green shirt.緑色のシャツを持っています。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Her cheeks were tinged with pink.彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Do you have this shirt in black?このシャツで黒い色のものはありますか?
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
We call that color "midnight blue".その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
Zucchinis are green.ズッキーニは緑色です。
The color of her dress and that of her shoes go well together.彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
Why don't you try on this yellow sweater?この黄色いセーターを着てみませんか。
You look pale.顔色がよくありません。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
Who's the girl in a yellow raincoat?黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
She is dark-skinned.彼女は色が黒い。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The rainbow has seven colors.虹は7色だ。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Some of them are red; others are brown.そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
Her skirt is yellow with polka dots.彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
This hat does match the brown dress.この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
I don't like your taste in color.あなたの色の好みは好きじゃないな。
Nickel is a hard, silver-white metal.ニッケルは硬い銀白色の金属です。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Alex will answer, "Color!"アレックスは「色」と答えるのである。
All cats are grey in the dark.夜中の猫はどれも灰色。
Courgettes are green.ズッキーニは緑色です。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
There is a yellow rose.黄色いバラがあります。
He likes green in a lighter shade.彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Even if you wash it, the color won't come out.洗っても色が落ちない。
Many men, many minds.十人十色。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
The color has come out well.色の上がりがよい。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
The garden is bright with flowers.庭は花で色鮮やかである。
She was wearing dark brown shoes.彼女は濃い茶色の靴を履いていた。
This is a green notebook.これは緑色のノートです。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He lives in that yellow house.彼は黄色いあの家に住んでいる。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
The girl with fair skin passes for nineteen.その色白の女の子は19歳でとおっている。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.巧言令色、鮮なし仁。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License