The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
His shoes are brown.
彼の靴は茶色だ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
We have yellow apples.
私たちは黄色のりんごを持っています。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The dog is brown, small and thin.
その犬は茶色で小さくて、やせています。
He looks as if he were ill.
彼はまるで病人のような顔色をしている。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
The rainbow has seven colors.
虹は7色だ。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
My urine is clear.
尿の色は澄んでいます。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Wool takes a dye well.
ウールは染色しやすい。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.