Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| Some people are color blind; they cannot tell one color from another. | 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| In reality black is not a color; it is the absence of color. | 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I like brown toast in the morning. | 朝は茶色トーストがいいです。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |