The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The brown hat is old.
その茶色の帽子は古いです。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
How many colors are there?
いくつの色がありますか?
I like blue best of all colors.
私は青色が一番好きです。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
She is dark-skinned.
彼女は色が黒い。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I'm color-blind.
色盲です。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
The buds are beginning to show signs of color.
つぼみがだんだん色づいてきた。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
She doesn't like this color.
その色は彼女の趣味にあわない。
I like this color, too.
僕はこの色もまた好きだ。
She has brown eyes.
彼女は茶色い目をしている。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The queen was wearing a magnificent silver dress.
女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Who's the girl in a yellow raincoat?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Fair words fill not the belly.
色気より食い気。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.