Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
That gray building?
あの灰色のビルですか。
Tom changed color.
トムは顔色を変えた。
They are bright red!
それらは明赤色だ!
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
The fence is painted green.
そのへいは緑色に塗られている。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
He looks pale.
顔色が悪いです。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.