UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
They look alike except for the color of their hair.髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
She has fair skin and hair.彼女は色白金髪だ。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Jane had a yellow ribbon in her hair.ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
Wool takes a dye well.ウールは染色しやすい。
Do you have any in blue?青色のはありますか。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He had dark brown hair.彼はこげ茶色の髪をしていた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
She is in a green dress.彼女は緑色のドレスを着ている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
They painted the window frames yellow.彼らは窓枠を黄色く塗った。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
They painted the fence green.彼らはフェンスを緑色に塗った。
I'm color-blind.色盲です。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I have a green shirt.緑色のシャツ持ってるんです。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I have a green shirt.緑色のシャツを持っています。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
They are bright red!それらは明赤色だ!
Nancy is a shade darker than Helen.ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。
I've never seen a yellow submarine in my life.私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
His head was gray.頭の色は灰色だった。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
My new dress is red.私の新しいドレスは赤色です。
You look green.顔色がよくないよ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Great men are fond of sensual pleasures.英雄色を好む。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
Do you like this color?この色、気に入りましたか。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
The mucus is greenish yellow.鼻汁は黄緑色です。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
He gives me the creeps.気色悪い奴だ。
The color went beautifully with her hair.その色は彼女の髪の毛とよく合った。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Why are some translations in grey?灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
The male peacock has colorful tail feathers.雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
My urine is cloudy.尿の色が濁っています。
Flowers are yellow.花は黄色い。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
That cat is brown.その猫は茶色です。
Do you have any in red?赤色のはありますか。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License