The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I like the gray sweater more than the purple one.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
Do you have any in green?
緑色のはありますか。
He painted the door green all over.
彼はドア一面緑色で塗りたくった。
The color will not go off.
色はさめないでしょう。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
I've never seen a yellow submarine in my life.
私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
Her face glowed with health.
彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
Nancy is a shade darker than Helen.
ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
I like light colors.
私は明るい色が好きです。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
She stained the wall beige.
彼女は壁をベージュ色にした。
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.