Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen is. | ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| They painted the fence green. | 彼らはフェンスを緑色に塗った。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| Some people are color blind; they cannot tell one color from another. | 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| What color is the far right ring on the Olympic flag? | 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| She was wearing dark brown shoes. | 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| Why are some translations in grey? | 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Everywhere you go will find the same scenery. | どこへ行っても景色は同じだ。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Flowers are yellow. | 花は黄色い。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |