The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
This color becomes you.
この色はあなたに似合う。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Nancy is a shade darker than Helen.
ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
The gray sweater I like more than the purple.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
The leaves turn brown in the autumn.
秋には木々の葉は茶色に変わります。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Even if you wash it, the color won't come out.
洗っても色が落ちない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The colors shade from yellow into green.
その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She loves the color of her T-shirt.
彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
You look green.
顔色がよくないよ。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
He looks pale.
顔色が悪いです。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.