Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother bought my little brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 All cats are grey in the dark. 夜中の猫はどれも灰色。 The floor was painted green, while the walls were yellow. 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 He looks a good deal better today. 彼は今日はうんと顔色がよい。 We climbed higher so that we might get a better view. われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 He looks pale. 顔色が悪いです。 The leaves change color in autumn. 秋になると木の葉の色が変わる。 He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 All the flowers in the garden are yellow. 庭の花はすべて黄色だ。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 The landscape is unfamiliar to me. それは私が見たことのない景色だ。 The gray sweater I like more than the purple. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 Don't judge each other by the color of the skin. おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 What made you think that my favorite color was green? どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 Wool takes a dye well. ウールは染色しやすい。 There's a yellow car in front of me. 私の前に黄色い車がある。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 Mary has beautiful brown eyes. メアリーの茶色の瞳は美しい。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 What color do you think she likes? 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 This soap will improve her complexion. この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 The shop sells a variety of goods. その店では色々な物を売っている。 To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 I like the bright colors 私は明るい色が好きです The house is painted white. その家は白色に塗られている。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 I like this color as well. 僕はこの色もまた好きだ。 Mary has beautiful brown eyes. メアリーは美しい茶色の目をしている。 The style is nice, but do you have it in a different color? 型はいいですけど、色違いはありますか。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 The colors shade from yellow into green. その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 They were made of rough brown leather. それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? He has brown eyes. 彼は茶色の目をしている。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 Do you have any in blue? 青色のはありますか。 The piano was made of beautiful, dark brown wood. そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 I have a red bicycle. 赤い色の自転車を持っています。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 To each his own. 十人十色。 He looks as if he were ill. 彼はまるで病人のような顔色をしている。 Form is emptiness, emptiness is form. 色即是空、空即是色。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 This pan has several uses. この鍋は色々な使い道がある。 You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 Her face betrayed her real feelings. 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 He showed his disapproval by raising an eyebrow. 彼はまゆを上げて難色を示した。 Many men, many minds. 十人十色。 Her dresses show most of the hues of the rainbow. 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 Do you like this color? この色、気に入りましたか。 He likes green in a lighter shade. 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 The sunshine improved his color. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 Do you like this color? あなたはこの色が好きですか。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. こんな綺麗な景色、見たのはじめて! All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 I have a green shirt. 緑色のシャツ持ってるんです。 The sunshine improved his complexion. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 My father painted the mailbox red. 父は郵便受けを赤い色に塗った。 I besought him for a favorable answer. 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 In autumn the leaves turn yellow. 秋になると葉は黄色くなる。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. 巧言令色、鮮なし仁。 His teeth are yellow from smoking too much. 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 That yellow sweater costs twice as much as this blue one. あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。