Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 She was wearing dark brown shoes. 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 I don't like your taste in color. あなたの色の好みは好きじゃないな。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 The mucus is greenish yellow. 鼻汁は黄緑色です。 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 Why are some translations in grey? 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? Everything starts wearing fresh colors. 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 I like this color as well. 僕はこの色もまた好きだ。 Men love amorous women. 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 Tom owns a yellow sports car. トムは黄色いスポーツカーを持っている。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 I have this briefcase in a different color. 私、これと色違いの鞄持ってる。 The gray sweater I like more than the purple. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The Smiths had their house painted white. スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable. まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 The sound of the violin is very sweet. バイオリンの音色はとても美しい。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 His teeth are yellow from smoking too much. 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 Japan has many distinctive traits. 日本には多くのはっきりとした特色がある。 The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉では表せないほど美しかった。 We have the extra-large size, but not in that color. XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. 巧言令色、鮮なし仁。 She is loaded with sex appeal. 彼女はお色気たっぷりだ。 Do you have any in red? 赤色のはありますか。 Colorless green ideas sleep furiously. 無色の緑の概念が激しく眠る。 What's the matter? You look pale. どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 I don't like his taste in color. 私は彼の色の好みが好きではない。 Meg colored the picture. メグは絵に色を塗った。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 In autumn, leaves change color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 The bedroom curtains have faded at the edges. 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 I was deeply impressed by the scenery. その景色は強く私の記憶に残っている。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 Her dresses show most of the hues of the rainbow. 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 Fair words fill not the belly. 色気より食い気。 He made no manifestation of his disappointment. 彼は少しも失望の色を見せなかった。 The setting sun is not yellow, but orange. 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 God appointed blue to be an everlasting source of delight. 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 My new dress is red. 私の新しいドレスは赤色です。 The valley was starred with yellow flowers. 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 They painted the window frames yellow. 彼らは窓枠を黄色く塗った。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 I'd prefer a brown one. 茶色がいいんですが。 We painted the house green. 私たちはその家をみどり色に塗った。 He has a bright future. 彼の未来はばら色だ。 The house is painted white. その家は白色に塗られている。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 "Thank you very much for everything." "You are welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 Faded jeans are still in fashion. 色あせたジーンズは今でも流行っている。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 The color won't fade. 色はさめないでしょう。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? She was all smiles. 彼女は喜色満面だった。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓からの景色を眺めた。 The fence is painted green. そのへいは緑色に塗られている。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 Mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 You look pale. Shall I call the doctor? 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 The road was gray with dust. 道路はほこりで灰色になっていた。 The leaves are turning red. 木の葉が赤く色づいてきている。 She has a fair complexion. 彼女は色白だ。 He was fascinated with her beauty. 彼女の色香に迷った。 Do you have the same thing in a different color? これと同じ品で色違いはありませんか。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 It is tastes every bit as good as Japanese rice. 味も日本に比べて遜色はありません。 The leaves go brown in fall. 木の葉は秋には茶色になる。 The sunshine improved his color. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 The color will not go off. 色はさめないでしょう。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?