An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
He looks pale.
顔色が悪いです。
Jane had a yellow ribbon in her hair.
ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
My father has a blue and gray tie.
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
He lives in that yellow house.
彼は黄色いあの家に住んでいる。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
How many colors are there?
色は何色ありますか。
Thanks for everything.
色々ありがとう。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
What color is your hair?
あなたの髪は何色ですか?
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The color of the shirt held fast.
このシャツは色が落ちなかった。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
They are bright red!
それらは明赤色だ!
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
She has brown eyes.
彼女は茶色い目をしている。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
I saw the boy in brown shoes.
その男の子は茶色の靴を履いていました。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.