Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| Everywhere you go will find the same scenery. | どこへ行っても景色は同じだ。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色い目をしている。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| The mucus is greenish yellow. | 鼻汁は黄緑色です。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| His suit was gray and his tie was yellow. | 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen. | ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |