Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| Courgettes are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| He gives me the creeps. | 気色悪い奴だ。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| A look of contentment appeared on his face. | 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The mucus is greenish yellow. | 鼻汁は黄緑色です。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |