UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
His head was gray.頭の色は灰色だった。
The skin gradually took on a healthier look.肌がだんだん健康な色になった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The chameleon can take on any color.カメレオンはどんな色にでもなれる。
I saw the boy in brown shoes.その男の子は茶色の靴を履いていました。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーの茶色の瞳は美しい。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
My favorite color is red.私の大好きな色は赤です。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
Pink and rose are similar colors.ピンクとばら色は似た色だ。
Tom owns a yellow sports car.トムは黄色いスポーツカーを持っている。
You look pale.君は顔色が悪いね?
Do you have any in green?緑色のはありますか。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
That cat is brown.その猫は茶色です。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
There is a yellow rose.黄色いバラがあります。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
The house is painted white.その家は白色に塗られている。
The color won't fade.色はさめないでしょう。
The sound of the violin is very sweet.バイオリンの音色はとても美しい。
I want brown shoes, not black ones.私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
My urine is pink.尿の色がピンクです。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
She is a blonde girl.彼女は金髪で色白の少女だ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The bedroom curtains have faded at the edges.寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
She was wearing dark brown shoes.彼女は濃い茶色の靴を履いていた。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Do you have this shirt in black?このシャツで黒い色のものはありますか?
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
Tom dyed his hair brown.トムは髪を茶色に染めた。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
Why are some translations in grey?灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
How many colours are there?色は何色ありますか。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
I'll take the yellow one.その黄色いのをいただきましょう。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
Wool takes a dye well.ウールは染色しやすい。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
You look green.顔色がよくないよ。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I need colored pencils.色鉛筆が要ります。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License