Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Zucchinis are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| He made no manifestation of his disappointment. | 彼は少しも失望の色を見せなかった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| What made you think that my favorite color was green? | どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| The computer's color is red. | そのコンピューターの色は赤い。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| In reality black is not a color; it is the absence of color. | 実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |