Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 The door of the office is yellow. 事務所のドアは黄色です。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Red is out of fashion. 赤色は流行していない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 What's the matter with you? You look pale. どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 I like dark red better. 私は濃い赤色の方が好きだ。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 I said to her, "You look pale. Are you all right?" 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 We climbed higher so that we might get a better view. 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 I have a green shirt. 緑色のシャツ持ってるんです。 This heat will turn the grass brown. この暑さでは草は茶色になるだろう。 The colors shade from yellow into green. その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 There's a yellow car in front of me. 私の前に黄色い車がある。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 My father has a blue and gray tie. 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 This view reminds me of my home town. この景色をみると私の故郷を思い出す。 The house is painted white. その家は白色に塗られている。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 Why are some translations in grey? 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? The medicine was a brown liquid. お薬はお茶色の液体でありました。 Her cheeks were tinged with pink. 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 This soap will improve her complexion. この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 I like dark red better. 私は濃い赤色のほうが好きだ。 That's a gorgeous color. What kind of beer is that? すてきな色ですな。何というビールですか。 You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 You look pale today. 君今日は顔色が悪いよ。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 "Thank you very much for everything." "You are welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 Color is the most sacred element of all visible things. 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 The color of her dress and that of her shoes go well together. 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 She has a fair complexion. 彼女は色白だ。 The girl wore yellow ribbons in her hair. 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 This is a green notebook. これは緑色のノートです。 This story may be adaptable for a television program. この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The girl wore a yellow ribbon in her hair. その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 All the leaves on the tree turned yellow. その木の葉は皆黄色になった。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Everything about him was grey. 彼の回りのすべての物が灰色でした。 She has fair skin and hair. 彼女は色白金髪だ。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 At first they drove through streets of small, gray houses. 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 Do you have this in any other colors? 色違いはありませんか。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 These green leaves turn red in the fall. これらの緑の葉は秋には赤色になる。 Meg colored the picture. メグは絵に色を塗った。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 I'd like a room with a good view, please. 景色のよい部屋をお願いします。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 What color is your hair? あなたの髪は何色ですか? Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 She looks pale. She may have been Ill. 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 The post office is the brown building. 郵便局はその茶色の建物だ。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 That brown one is mine, too. あの茶色いのも私のです。 Who's the girl in a yellow raincoat? 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 I would take this brown tie. この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 The color is purple rather than pink. その色はピンクというより紫だ。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 The color ran when the dress was washed. ドレスを洗ったら色がにじんだ。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 The novel was adapted for a film. この小説は映画用に脚色された。 "Thank you for everything." "You're welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 Fair words butter no parsnips. 巧言令色少なし仁。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 We stood looking at the beautiful scenery. 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 Her hair was similar in color to mine. 彼女の髪は色が私のと似ていた。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 What color is the far right ring on the Olympic flag? 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。