Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| She turned away to hide her blushes. | 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| What made you think that my favorite color was green? | どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| The color is thickly laid on. | 色が濃く塗れている。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| I don't like your taste in color. | あなたの色の好みは好きじゃないな。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| The color ran when the dress was washed. | ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |