Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| My urine is pink. | 尿の色がピンクです。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| Never have I seen a more beautiful sight than this. | これほど美しい景色は見たことがない。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| He's very sexy. | 彼はすごく色気がある。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| I'd never seen such expansive scenery. | こんな広大な景色は初めて見ました。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| The rainbow has seven colors. | 虹は7色だ。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| Tom owns a yellow sports car. | トムは黄色いスポーツカーを持っている。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| He looks pale. | 顔色が悪いです。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| They have brown skin and black hair. | 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 | |