Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Who is the woman in the brown coat? | 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| The girl with fair skin passes for nineteen. | その色白の女の子は19歳でとおっている。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He was gray, like his name. | 彼は名前のように灰色でした。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. | 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 | |
| What color is the far right ring on the Olympic flag? | 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. | そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| The house is painted white. | その家は白色に塗られている。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| The skin gradually took on a healthier look. | 肌がだんだん健康な色になった。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |