I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
I'd prefer a brown one.
茶色がいいんですが。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She is a blonde girl.
彼女は金髪で色白の少女だ。
I'll take the yellow one.
その黄色いのをいただきましょう。
I want brown shoes, not black ones.
私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
That gray building?
あの灰色のビルですか。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The color of her eyes is blue.
彼女の目の色は青です。
His shirt was gray and the tie was yellow.
彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
They are bright red!
それらは明赤色だ!
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I like this color as well.
僕はこの色もまた好きだ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
The color of the shirt held fast.
このシャツは色が落ちなかった。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
You look pale. You'd better take a day off.
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Why are some translations in grey?
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
You look pale.
顔色がよくありません。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.