There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
She has fair skin and hair.
彼女は色白金髪だ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
I want brown shoes, not black ones.
私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
He had dark brown hair.
彼はこげ茶色の髪をしていた。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
The color of the shirt held fast.
このシャツは色が落ちなかった。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
That is not a yellow piece of chalk.
あれは黄色いチョークではありません。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She doesn't like this color.
その色は彼女の趣味にあわない。
Her hair was similar in color to mine.
彼女の髪は色が私のと似ていた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
My new dress is red.
私の新しいドレスは赤色です。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Zucchinis are green.
ズッキーニは緑色です。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
The buds are beginning to show signs of color.
つぼみがだんだん色づいてきた。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
Pink and rose are similar colors.
ピンクとばら色は似た色だ。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
He painted the door green all over.
彼はドア一面緑色で塗りたくった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.