The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '芝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you recommend a good play?
どの芝居がいいですか。
What kind of play is it?
それはどんな芝居ですか。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
As for me, I think the play was quite interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
His behavior was theatrical.
彼の振る舞いは芝居じみていた。
Where can I get tickets to a play?
芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
It is just an act.
それは芝居にすぎない。
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
This grass needs cutting.
この芝は刈らなければならない。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.