The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
I often played baseball when I was young.
私は若いときよく野球をした。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.