Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Though he is old, he has a youthful spirit.
彼は年はとっているが気は若い。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころきれいだった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
You're still young.
まだまだ若いなぁ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.