Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| I'm much younger than you. | 私は君よりもずっと若い。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| They regret not having valued the days of their youth more. | 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| How young she is! | 彼女はなんて若いのでしょう。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |