Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| He is very young. | 彼はとても若い。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若いころに心を豊かにすべきだ。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| I'm much younger than you. | 私は君よりもずっと若い。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| She saw a young man at the entrance. | 彼女は入り口で若い男を見た。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| Though he is old, he has a youthful spirit. | 彼は年はとっているが気は若い。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |