Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 This gesture is familiar to young people. この身振りは若い人たちにはよく知られている。 My father is young. 私の父は年が若い。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 Nobody is equal to this young woman in the field of music. 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 I often played baseball when I was young. 私は若いときよく野球をした。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 You're still young. あなたはまだ若い。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 He's still young. 彼はまだ若い。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 He is young, but experienced. 彼は若いけれども経験がある。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 You're young. 若いなあ。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 He's very young. He's much younger than Tom. 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 I'm young. 僕は若い。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 They regret not having valued the days of their youth more. 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 Because my nephew was still young, he was forgiven. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。