Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 Because my nephew was still young, he was forgiven. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 He is very young. 彼はとても若い。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころきれいだった。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 I often played soccer when I was young. 私は若いときよくサッカーをした。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 The letter reminds me of my young days. その手紙は私に若いころを思い出させる。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 Though young, he is an able man. 彼は若いが、有能な人だ。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 He was better off when he was young. 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。 His songs were very popular with young people. 彼の歌は若い人に大いにうけた。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 Young as he is, he is not equal to the task. 彼は若いので、その仕事をこなせない。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころ美しかった。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Though he is old, he has a youthful spirit. 彼は年はとっているが気は若い。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。