As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
I'm young.
僕は若い。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
I'm two years younger than he is.
私は彼より2歳若い。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
Not so fast, young man!
そう慌てなさんな、お若いの。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
You're still young.
まだまだ若いなぁ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He is still young.
彼はまだ若い。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.