The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I don't like heavy makeup on a young girl.
私の若い娘の厚化粧は好まない。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars