Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 I worked on Mr Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 My sister cheers young sumo wrestlers. 姉は若い力士を応援しています。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 A young man is singing before the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 He is young at heart. 彼は気が若い。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 The job is not suitable for young girls. その仕事は若い女性には適当ではない。 My father is young. 私の父は年が若い。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 He would sometimes study late at night when young. 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。