The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
He's still young.
彼はまだ若い。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Though he is old, he has a youthful spirit.
彼は年はとっているが気は若い。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.