Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| This novel exercised a great influence on young people. | この小説は若い人に大きな影響を与えた。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| He regrets having been idle when he was young. | 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| I regret not having worked hard in my youth. | 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| It's not the mode for young girls to curl their bangs. | 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |