Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 My father is two years younger than my mother. 父は母より2歳若い。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 A young man is singing before the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃美しかったに違いない。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 This is the house where I lived in my early days. これが私が若い頃にすんでた家です。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 He is young, but experienced. 彼は若いけれども経験がある。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 Respect of the young for the old is quite natural. 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 When he was young, he would often watch baseball. 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。