We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
You're young.
若いなあ。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
I often played soccer when I was young.
私は若いときよくサッカーをした。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice