The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
He's very young. He's much younger than Tom.
彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I'm three years younger than you.
私はあなたより3歳若い。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.