Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beautiful in her time. 彼女は若いころきれいだった。 He is very young. 彼はとても若い。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 He is young, but he is an able man. 彼は若いが、有能な男だ。 You're still young. あなたはまだ若い。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 Being young, he can work all day long. 若いから彼は一日中働ける。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 I often played soccer when I was young. 私は若いときよくサッカーをした。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 He was better off when he was young. 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 You young people have no sense of humor at all. あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 I often played baseball when I was young. 私は若いときよく野球をした。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 The best time of life is when you are young. 人生で一番いい時は、若い時です。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 He is young, but experienced. 彼は若いけれども経験がある。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 Earlier in his life, he ran a hotel. 若いころ彼はホテルを経営していた。 Mary has failed again. After all she is still young. メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。