Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| It was yesterday that a young woman came to see me. | 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| Are you younger than him? | 君は彼より若いのかい。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| Because my nephew was still young, he was forgiven. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |