Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| He seems to have been in poor health when young. | 彼は若いころ体が弱かったようだ。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |