Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| It's not the mode for young girls to curl their bangs. | 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| Are you younger than him? | 君は彼より若いのかい。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| It was yesterday that a young woman came to see me. | 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |