Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 He would sometimes study late at night when young. 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 Though he is old, he has a youthful spirit. 彼は年はとっているが気は若い。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 They say that Mary was a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 Earlier in his life, he ran a hotel. 若いころ彼はホテルを経営していた。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 Rock appeals to young men and women. ロックは若い男女に人気がある。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 Jane was a stewardess when she was young. ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 Mary has failed again. After all she is still young. メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 She is proud of having been beautiful. 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 Some say that he was a musician in his youth. 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。