UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because my nephew was still young, they cut him some slack.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
She might have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
She seems to have been a beauty in her day.彼女は若いころは美人だったようだ。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I'm much younger than you.私は君よりもずっと若い。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I did smoke when I was young.私は若いころ煙草を吸った。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
She may have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
He can't be young.彼が若いはずがない。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
A young man robbed an old woman of her handbag.若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Rock appeals to young men and women.ロックは若い男女に人気がある。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A young man is singing before the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
I did smoke when I was young.私は若い時、煙草を吸っていた。
Have an old head on young shoulders.若いのにしっかりしている。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
You had better read a lot of books while you are young.若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
Try to read as many books as you can when young.若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The young women of this district are well known for their beauty.この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Why is this book loved by young people?なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Young people wear their hair long these days.近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
He can't be under thirty.彼が30才より若いはずがない。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
He is still young.彼はまだ若い。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Take a liberal view of young people.若い人を寛大に考えなさい。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
He cannot be young.彼が若いはずがない。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Though he is old, he has a youthful spirit.彼は年はとっているが気は若い。
He is quite young in spirit.彼はまったく気が若い。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The young man that you saw is my brother.君が見た若い男性は私の兄弟だ。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
She may have been beautiful when young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
My father is young.私の父は年が若い。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He is still not old enough to go there all alone.彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I don't like heavy makeup on a young girl.私の若い娘の厚化粧は好まない。
You are young. I, on the other hand, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
A young man is singing in front of the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I could swim faster when I was young.若いころはもっと早く泳げた。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
Not so fast, young lady!そう慌てなさんな、お若いの。
When he was young, he would often watch baseball.彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Early in life he showed a talent for painting.彼は若いころから絵の才能をあらわした。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License