Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| This novel exercised a great influence on young people. | この小説は若い人に大きな影響を与えた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| I regret having been idle in my youth. | 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |