Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beautiful when she was young. 彼女は若いころ美しかった。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 She must have been a beauty when she was young. 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 The letter reminds me of my young days. その手紙は私に若いころを思い出させる。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 My father is young. 私の父は年が若い。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 He is quite young in spirit. 彼はまったく気が若い。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 You should work hard while you are young. 若いうちは苦労すべきだ。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 It is said that the younger generation today is apathetic. 今日の若い世代はしらけている。 He is still young. 彼はまだ若い。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 When he was young, he had an arrogant air. 彼は若いころは傲慢なところがあった。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。