The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
You're young.
若いなあ。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
I did smoke when I was young.
私は若いころ煙草を吸った。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Though he is old, he has a youthful spirit.
彼は年はとっているが気は若い。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars