Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 She may have been beautiful when young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 You're still young. あなたはまだ若い。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 She was a good swimmer in her young days. 若いころ彼女は水泳がうまかった。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 I'm younger than he is. 私は彼より若いです。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。