Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 He is very young. 彼はとても若い。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 They say that he was very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Young as he is, he is not equal to the task. 彼は若いので、その仕事をこなせない。 Suddenly, a young woman stood up. 突然若い女性が立ち上がった。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころ美しかった。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 You're young. 若いなあ。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 He is young, but he is an able man. 彼は若いが、有能な男だ。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 Your story reminded me of my younger days. 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 This is the house where I lived in my early days. これが私が若い頃にすんでた家です。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 He is ashamed of having been idle in his youth. 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 Her song is well known to the young people. 彼女の歌は若い人々によく知られている。 I respected some young writers. 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 Earlier in his life, he ran a hotel. 若いころ彼はホテルを経営していた。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 You should work hard while you are young. 若いうちは苦労すべきだ。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 Since my nephew was still young, he was let off the hook. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。