Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Are you younger than him? | 君は彼より若いのかい。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| He regrets having been idle when young. | 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| Because my nephew was still young, he was forgiven. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| He was a hard worker in his youth. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |