I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
You should enrich your mind when young.
若い時に心を豊かにするべきだ。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
The young couple surveyed the room.
その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Cookie is younger than Kate by ten years.
クッキーはケイトより10歳若い。
This book is within the capacity of young readers.
この本は若い読者にも理解できる。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.