Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 Suddenly, a young woman stood up. 突然若い女性が立ち上がった。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 The job is not suitable for young girls. その仕事は若い女性には適当ではない。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He is very young. 彼はとても若い。 The young man that you saw is my brother. 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 Isn't he a young American student? 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 She is proud of having been beautiful in her youth. 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 The champion's experience submitted to the young opponent's power. チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 She was beautiful when she was young. 彼女は若いころきれいだった。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 He's very young. He's much younger than Tom. 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 This is the house where I lived in my early days. これが私が若い頃にすんでた家です。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。