The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
He is young at heart.
彼は気が若い。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
He was taken care of by a young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I used to walk in the cemetery in my youth.
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
When my mother was young, she was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
He's still young.
彼はまだ若い。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
He is still young.
彼はまだ若い。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars