Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| As usual with young girls, Alice loves chocolate. | 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| They regret not having valued the days of their youth more. | 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |