Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| He is very young. | 彼はとても若い。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Young men are prone to fall into temptation. | 若い人は誘惑に陥りがちである。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |