The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
My nephew was excused because of his youth.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
When he was young, he was the talk of town.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Try to read as many books as you can when young.
若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
He could run fast when he was young.
彼は若い頃速く走ることができた。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.