Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 He's still young. 彼はまだ若い。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 He is still not old enough to go there all alone. 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 These books are not fit for young readers. こういう本は若い読者向きではない。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 I regret having been idle in my youth. 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 This gesture is familiar to young people. この身振りは若い人たちにはよく知られている。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 He could ski well when he was young. 彼は若いころスキーがうまかった。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 He was better off when he was young. 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。