Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| The champion's experience submitted to the young opponent's power. | チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 | |
| You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I often look back at my younger years. | 私はしばしば若い時を振り返る。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Tom was quite handsome when he was young. | トムは若い時かなりハンサムだった。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |