Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Young people are prone to fall into temptation. | 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| She seems to have been happy when she was young. | 彼女は若いころ幸せだったようだ。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| I regret not having worked hard in my youth. | 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 | |
| He is very young. | 彼はとても若い。 | |
| He is young at heart. | 彼は気が若い。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |