Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 She seems to have been a beauty in her day. 彼女は若いころは美人だったようだ。 They say that Mary was a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 He is very young. 彼はとても若い。 Her father could swim well when he was young. 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 My father must have been handsome in his youth. 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 They say that he was very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 She seems to have been happy when she was young. 彼女は若いころ幸せだったようだ。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 He regrets having been idle when young. 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃美しかったに違いない。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 When she was young, she was very beautiful. 彼女は若いとき、とても美しかった。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 You should enrich your mind when young. 若いころに心を豊かにすべきだ。 Young rice plants will be badly harmed. 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 I don't know whether he's younger or older than I am. 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。