Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| The young woman under that tree looks sad. | あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Isn't he a young American student? | 彼は若いアメリカの学生ではありませんか。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |