The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He is very young.
彼はとても若い。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
The letter reminds me of my young days.
その手紙は私に若いころを思い出させる。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
You should enrich your mind when young.
若いころに心を豊かにすべきだ。
He proposed to the young woman.
彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
The author of this book is still young.
この本の著者はまだ若い。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若いときよく働いたそうだ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars