Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I'm younger than he is. 私は彼より若いです。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 He was better off when he was young. 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 He is young at heart. 彼は気が若い。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 He is quite young in spirit. 彼はまったく気が若い。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 It seems that she was a beauty in her day. 彼女は若いころ美人だったようだ。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 I would often swim in this river when I was young. 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 My father could swim well when he was young. 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 This is the house where I used to live when I was young. これは私が若いころに住んでいた家です。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 I'm young. 僕は若い。 I respected some young writers. 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 They say that Mary was a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 She is proud of having been beautiful. 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 You young people have no sense of humor at all. あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 When I was young, I was living from hand to mouth. 私は若いころその日暮らしをしていた。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 She seems to have been a beauty in her day. 彼女は若いころは美人だったようだ。 The song reminds me of my young days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 She would often take a trip when she was young. 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 He's still young. 彼はまだ若い。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。