Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is proud of having been beautiful. 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 When my mother was young, she was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 I used to walk in the cemetery in my youth. 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 The young couple surveyed the room. 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 This gesture is familiar to young people. この身振りは若い人たちにはよく知られている。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 I often played tennis when I was young. 私は若いときよくテニスをした。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃美しかったに違いない。 When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 My father couldn't afford a car, when he was young. 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 He was an early riser in his youth. 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 I'm young. 僕は若い。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 Whenever I hear that song, I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 She is as young as I am. 彼女は私と同じくらい若い。 You're still young. あなたはまだ若い。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 You must keep in mind that she's much younger than you. あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I can't keep up with the fashions of young girls these days. 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 That young man is our teacher. あの若い男性は私たちの先生です。 She must have been a pretty girl when she was young. 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 He is still young. 彼はまだ若い。 Indeed he is still young, but he is very prudent. なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 They say that Mary was a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 Respect of the young for the old is quite natural. 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。