Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 When I was young, I would often watch baseball. 私は若い頃よく野球を見たものだった。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 I used to walk in the cemetery in my youth. 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころきれいだった。 When she was young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 Take a liberal view of young people. 若い人を寛大に考えなさい。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 It's a good thing to read good books when you are young. 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 For such a young man, he's quite a solid person. 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 He could swim very well when he was young. 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 She was a beauty in her day. 彼女は若い頃は美人だった。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 When he was young, he would often watch baseball. 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 I used to play tennis as a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Young parents often indulge their children. 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 Who is younger, him or me? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 "Is she young?" "Yes, she is." 「彼女は若いですか」「はい」 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Jane was a stewardess when she was young. ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 The young girl sighed. 若い女はため息をついた。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 He took advantage of my youth. 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 Not so fast, young man! そう慌てなさんな、お若いの。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 You had better read a lot of books while you are young. 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 As a young man, he did not know that he was to become famous later on. 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 The young should be kind to the old. 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。