Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Cookie is younger than Kate by ten years.
クッキーはケイトより10歳若い。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
"Is she young?" "Yes, she is."
「彼女は若いですか」「はい」
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころきれいだった。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Young as he is, he has much experience.
若いが彼は経験豊富です。
Rock appeals to young men and women.
ロックは若い男女に人気がある。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
He is very young.
彼はとても若い。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
He can't be young.
彼が若いはずがない。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars