The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Not so fast, young lady!
そう慌てなさんな、お若いの。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I'm two years younger than he is.
私は彼より2歳若い。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
Though young, he is wise.
彼は若いが賢い。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
I don't want to go bald when I'm still young.
私は、若いうちに禿げたくない。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It was yesterday that a young woman came to see me.
若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
When he was young, he was the talk of town.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
Why is this book loved by young people?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You're still young.
あなたはまだ若い。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
When I was young, I would often go to watch baseball games.
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars