Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some say that he was a musician in his youth. 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 Your mother must have been beautiful when she was young. 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 The young engineer lacked experience. その若い技師は経験が不足していた。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 Mary has failed again. After all she is still young. メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 Our company's showroom was a hit with the ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 Suddenly, a young woman stood up. 突然若い女性が立ち上がった。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 I left home when I was young. 私は若いころに故郷を出た。 Many young people are out of work in the country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 The job is not suitable for young girls. その仕事は若い女性には適当ではない。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 As usual with young girls, Alice loves chocolate. 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 When he was young, he had an arrogant air. 彼は若いころは傲慢なところがあった。 Many young people are out of work in that country. その国ではたくさんの若い人々が失業している。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 I'm younger than he is. 私は彼より若いです。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 This song reminds me of young days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったに違いない。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 This is the house I lived in when I was young. これが私が若い頃にすんでた家です。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 You're young. 若いなあ。 Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃美しかったに違いない。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 You should make the most of your time while you are young. 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 It is important to find true friends when you are young. 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 I used to be thin when I was young. 若い頃はやせていたんだよ。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 Mary is said to have been a great singer in her youth. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 It is true she is young, but she is wise. なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 Heavy work in youth is quiet rest in old age. 若いときの苦労は買ってでもせよ。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 They say that he was ambitious when young. 彼は若いころ野心家だったそうだ。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。