Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| Who is younger, he or I? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| He is quite young in spirit. | 彼はまったく気が若い。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| She is proud of having been beautiful in her youth. | 彼女は若いときに美しかったのを自慢している。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He's young, but he's very wise. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| She was fond of going to parties, as was her mother when she was young. | 彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| That woman stays young. | あの婦人はいつまでも若い。 | |