Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| This novel exercised a great influence on young people. | この小説は若い人に大きな影響を与えた。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| I'm much younger than you. | 私は君よりもずっと若い。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| Indeed he is still young, but he is very prudent. | なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| Though he is old, he has a youthful spirit. | 彼は年はとっているが気は若い。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |