Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| He regrets having been idle when young. | 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Young girls' desire for slim figures is strong. | ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I often look back at my younger years. | 私はしばしば若い時を振り返る。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Heavy work in youth is quiet rest in old age. | 若いときの苦労は買ってでもせよ。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |