I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
I'm two years younger than he is.
私は彼より2歳若い。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.
彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
The young women of this district are well known for their beauty.
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
You're young.
若いなあ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.