Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. | よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Young men such as you are needed for this work. | 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| She may have been beautiful when young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Because my nephew was still young, he was forgiven. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| For such a young man, he's quite a solid person. | 彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。 | |
| As usual with young girls, Alice loves chocolate. | 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| Young as he is, he has a large family to provide for. | 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| He can't be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| He was edged out of office by a group of younger men. | 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |