She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
She may have been beautiful when young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
When he was young, he would often watch baseball.
彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
Your mother is very young, isn't she?
あなたのお母さんは、とても若いですね。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
Her song is well known to the young people.
彼女の歌は若い人々によく知られている。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice