Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 My father retired to make way for younger people. 父は若い人たちに道を譲って退職した。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I wish I had studied harder when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 A young person wants to see you. お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 Tom was quite handsome when he was young. トムは若い時かなりハンサムだった。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 A young girl was at the steering wheel. 若い女性が車のハンドルを握っていた。 My father is young. 私の父は年が若い。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 Why is this book loved by young people? なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 The new suit is selling well among young men. その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 When he was young, he sometimes played soccer. 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 When he was young, he was a hard worker. 若いときは、彼は働き者であった。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 You're still young. まだまだ若いなぁ。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 I often played baseball when I was young. 私は若いときよく野球をした。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 This gesture is familiar to young people. この身振りは若い人たちにはよく知られている。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 He was better off when he was young. 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 You should work hard while you are young. 若いうちは苦労すべきだ。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 He's much younger than Tom. 彼はトムよりずっと若い。 He wishes he had studied harder when he was young. 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 He is very young. 彼はとても若い。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 You should have learned how to swim when you were young. 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 To me, fair friend, you never can be old. 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 Rock and roll was a creation of the young generation. ロックンロールは若い世代の発明だった。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 We must take into account the fact that he is young. 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 I'm much younger than you. 私は君よりもずっと若い。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 My cousin was familiar with trouble when he was young. 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 He likes to be surrounded by youth. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 They regret not having valued the days of their youth more. 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 He can't be under thirty. 彼が30才より若いはずがない。 Have an old head on young shoulders. 若いのにしっかりしている。 Though young, he is wise. 彼は若いが賢い。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 Respect of the young for the old is quite natural. 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。