Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| I'm much younger than you. | 私は君よりもずっと若い。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| My cousin was familiar with trouble when he was young. | 私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Not everyone can realize the dreams of his youth. | すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| He could swim very well when he was young. | 彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| In his younger days he worked very hard. | 若い頃彼はとても熱心に働いた。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Of the two girls, she is the younger. | 彼女は、2人のうちで若い方です。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| It's not the mode for young girls to curl their bangs. | 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| They regret not having valued the days of their youth more. | 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |