Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| He was excused on the ground that he way young. | 彼は若いという理由で許された。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| You're still young. | まだまだ若いなぁ。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| You should have learned how to swim when you were young. | 若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。 | |
| I'm three years younger than you. | 私はあなたより3歳若い。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| He is said to have been weak when he was young. | 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったに違いない。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. | よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Rock appeals to young men and women. | ロックは若い男女に人気がある。 | |
| My sons are in the heyday of youth. | 息子たちは若い盛りだ。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| Many great men went through hardship during their youth. | 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| How young she is! | 彼女はなんて若いのでしょう。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| It is said that he studied law when he was young. | 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 | |
| Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. | もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若いころに心を豊かにすべきだ。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |