Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| When he was young, he sometimes played soccer. | 彼は若い頃ときどきサッカーをした。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| She fell in love with a young artist. | 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Young as he is, he is quite intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| He lived a wretched life when young. | 彼は若い頃惨めな生活を送った。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| You should work hard while you are young. | 若いうちは苦労すべきだ。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. | 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |
| He was taken care of by a young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| I'm much younger than you. | 私は君よりもずっと若い。 | |
| We need to learn a lot of things in our youth. | 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Young people are prone to fall into temptation. | 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? | 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |