Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| Not so fast, young man! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| The place was alive with creative young people. | その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| I used to play tennis when I was a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| I often played tennis when I was young. | 私は若いときよくテニスをした。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| She saw a young man at the entrance. | 彼女は入り口で若い男を見た。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| Earlier in his life, he ran a hotel. | 若いころ彼はホテルを経営していた。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| When young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| The young girl burst into tears. | その若い娘はわっと泣き出した。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| Who is younger, him or me? | 彼と私とどちらのほうが若いですか。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| She is as young as I am. | 彼女は私と同じくらい若い。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| When he was young, he was the talk of town. | 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. | 若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| Her daughter ran away with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| The young girl sighed. | 若い女はため息をついた。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |