The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I wish I had studied harder when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
You should read a lot of books while you're young.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
She would often take a trip when she was young.
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
She may have been beautiful when young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Who is younger, him or me?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
You had better read a lot of books while you are young.
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
It seems that she was a beauty in her day.
彼女は若いころ美人だったようだ。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He used to play the violin in his youth.
彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
They were for the most part young girls.
彼らは大部分若い娘たちだった。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.