The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
This medicine tastes bitter.
この薬は苦い。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.