The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
They are suffering from hunger.
彼らは餓えに苦しんでいる。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
This beer tastes bitter.
このビールは苦い。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I don't like to sing in public.
人前で歌うのは苦手です。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."