Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |