Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Yup! I'm going to give up cigarettes. | そう!煙草を止めるつもりです。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. | 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I've given up smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |