Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Yup! I'm going to give up cigarettes. | そう!煙草を止めるつもりです。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |