The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '草'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."
「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
This vine winds around trees.
このつる草は木にからみつきます。
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。
I could not refrain from smoking.
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
We stored the hay in the barn.
干し草を納屋に蓄えた。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
My father neither drinks nor smokes.
父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Trees do not grow on prairies.
大草原には木が生えない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He quit smoking for the sake of his health.
彼は健康のため煙草をやめた。
Sheep are feeding in the meadow.
羊が牧草地で草を食べている。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
She smokes 20 cigarettes a day.
彼女は1日に20本煙草を吸う。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
He quit smoking cold turkey.
彼は煙草をきっぱりとやめた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
My father smokes a pack of cigarettes a day.
父は一日に一箱の煙草を吸う。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I wish I could give up smoking.
私は煙草をやめればいいのだが。
Sheep feed on grass.
羊は草を食べる。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.