Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| Green is associated with grass. | 緑は草を連想させる。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| The way she flips her ponytail will charm you before you realise it. | ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| What made up your mind to quit smoking? | どうして煙草を止める決心をしたのですか。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |