Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Green is associated with grass. | 緑は草を連想させる。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| There sure are a lot of people at Sensouji. | 浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| The way she flips her ponytail will charm you before you realise it. | ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |