Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I've given up smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Hay is for horses. | 干し草は馬用です。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The doctor told him to cut down on smoking. | 医者は彼に煙草を減らすように言った。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| Many weeds were growing among the flowers. | 花の間に多くの雑草が生えていた。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |