The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
My father neither drinks nor smokes.
父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
Sheep are feeding in the meadow.
羊が牧草地で草を食べている。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
I wish I could give up smoking.
私は煙草をやめればいいのだが。
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
Cattle feed on grass.
牛は草を常食とする。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I could not refrain from smoking.
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.