Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. | 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| There sure are a lot of people at Sensouji. | 浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| The way she flips her ponytail will charm you before you realise it. | ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The field was rank with weeds. | 畑は雑草で覆われていた。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| The summer grass covers the ground. | 夏草が地面をおおっている。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |