Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| He quit smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため煙草をやめた。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Weeds will soon outgrow the flowers. | 雑草は花より伸びてしまいます。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| May I smoke here? | ここで煙草をすってよろしいか。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| This is the rough draft of the peace treaty. | これが平和条約の草案だ。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Bill is still a legendary figure in this company. | ビルはこの会社での語り草になっている。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Because of the drought, the grass has withered. | 日でりのために草が枯れた。 | |
| We have to pull the weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| She wove the grass into a basket. | 彼女は草を編んで籠を作った。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |