The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
He is a trailblazer in this field.
彼はこの分野では草分けだ。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
You are not to smoke here.
ここで煙草を吸ってはなりません。
I give the cows hay, and midday's work is over.
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
My father set me the task of weeding the garden.
父は私に庭の草取りをやらせた。
There is frost on the grass.
草に霜が降りている。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tom sat on the bench smoking.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
Sheep feed on grass.
羊は草を食べる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me?
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
He quit smoking.
彼は煙草をやめた。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
I swear, John. As of today, I quit smoking.
ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。
She smokes 20 cigarettes a day.
彼女は1日に20本煙草を吸う。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I laid myself on the grass.
私は草の上に寝た。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Bill is still a legendary figure in this company.
ビルはこの会社での語り草になっている。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
Please don't smoke too much.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
Absence of rain caused the plants to die.
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Do you smoke?
煙草を吸いますか。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
She wove the grass into a basket.
彼女は草を編んで籠を作った。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
This meadow abounds in frogs.
この草地には蛙がうようよいる。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
He lay down on the grass.
彼は草の上に横になった。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。