Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was bleeding from his wounds. | 彼は傷口から出血していた。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| The blood was a dark color. | 血はどす黒かったです。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Blood will tell. | 血は争えない。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| I bleed when I make love. | 性交時に出血があります。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| They are related by blood. | 彼らは血がつながっている。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| Drive into the raging current of time. | 時流の河に血まみれで飛び込み。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| They are fascinated by blood and violence. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| The blood was bright red. | 血は鮮血でした。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| I'm afraid I have internal bleeding. | 内出血している気がするのですが。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| You are a cold-blooded person, aren't you? | あなたは血も涙も無い人ね。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| There's very little pure blood in any nation now. | 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 | |