Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| You are a cold-blooded person, aren't you? | あなたは血も涙も無い人ね。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I coughed up blood. | 喀血しました。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| I bleed when I have bowel movements. | 排便の際出血します。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| He had many capillaries burst in his legs. | 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The cycle of blood is not regular. | 血液の循環。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| I'm afraid I have internal bleeding. | 内出血している気がするのですが。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| The blood was a dark color. | 血はどす黒かったです。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| He gave his blood to help his sister. | 彼は妹を助けるために血をあげた。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| A blood vessel burst inside his brain. | 彼の脳内で血管が破裂した。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| What is your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| They are fascinated by blood and violence. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| The blood ran red. | 血があかあかと流れた。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| I had blood in my urine. | 血尿が出ました。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. | 事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Do you have any bleeding? | 出血はありますか。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことはありますか? | |
| I'm uneasy about donating blood. | 献血はいやだ。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| What's your blood group? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| There's very little pure blood in any nation now. | 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| He was bleeding from his wounds. | 彼は傷口から出血していた。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |