Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| The blood ran red. | 血があかあかと流れた。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| There's very little pure blood in any nation now. | 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| Do your gums bleed? | 歯茎から出血しますか。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." | 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| Tom has low blood pressure. | トムは低血圧だ。 | |
| I'm anxious to know the results of the blood test. | 血液検査の結果が気になります。 | |
| The cycle of blood is not regular. | 血液の循環。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| What's your blood group? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| The blood was bright red. | 血は鮮血でした。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| What is your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Blood will have blood. | 血で血を洗う。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| He had many capillaries burst in his legs. | 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| A blood vessel burst inside his brain. | 彼の脳内で血管が破裂した。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| They are fascinated by blood and violence. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |