Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." | 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| The sight made my blood freeze. | その光景を見て血が凍った。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| The blood ran red. | 血があかあかと流れた。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査をしましょう。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| My eyes are bloodshot. | 目が充血しています。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| I passed clots. | 血のかたまりが出ました。 | |
| Tom has low blood pressure. | トムは低血圧だ。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは高血圧だ。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| Blood will have blood. | 血で血を洗う。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| Blood will tell. | 血は争えない。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| You'll have bleeding for a few hours. | 2、3時間出血が続きます。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| I'm anxious to know the results of the blood test. | 血液検査の結果が気になります。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| He was bleeding from his wounds. | 彼は傷口から出血していた。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| The blood was a dark color. | 血はどす黒かったです。 | |
| They are related by blood. | 彼らは血がつながっている。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |