Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are fascinated by blood and violence. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| You are a cold-blooded person, aren't you? | あなたは血も涙も無い人ね。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| My eyes are bloodshot. | 目が充血しています。 | |
| He had many capillaries burst in his legs. | 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| I bleed when I make love. | 性交時に出血があります。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| I passed clots. | 血のかたまりが出ました。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. | 事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| Blood will tell. | 血は争えない。 | |
| I'm uneasy about donating blood. | 献血はいやだ。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査をしましょう。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことはありますか? | |
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| The sight made my blood freeze. | その光景を見て血が凍った。 | |
| The sight of blood turned his stomach. | 血を見て彼は胸が悪くなった。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Do your gums bleed? | 歯茎から出血しますか。 | |
| Blood will have blood. | 血で血を洗う。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| Drive into the raging current of time. | 時流の河に血まみれで飛び込み。 | |
| What is your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |