Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any bleeding? | 出血はありますか。 | |
| I passed clots. | 血のかたまりが出ました。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| He had many capillaries burst in his legs. | 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Do you know Tom's blood type? | トムの血液型知ってる? | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| They are fascinated by blood and violence. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| The blood ran red. | 血があかあかと流れた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことはありますか? | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| My phlegm has blood in it. | 血たんが出ます。 | |
| Do your gums bleed? | 歯茎から出血しますか。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. | 事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。 | |
| They are related by blood. | 彼らは血がつながっている。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| The sight of blood turned his stomach. | 血を見て彼は胸が悪くなった。 | |
| The blood was bright red. | 血は鮮血でした。 | |
| I bleed when I make love. | 性交時に出血があります。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| I'm afraid I have internal bleeding. | 内出血している気がするのですが。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| I bleed when I have bowel movements. | 排便の際出血します。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |