Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's very little pure blood in any nation now. | 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| He gave his blood to help his sister. | 彼は妹を助けるために血をあげた。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| The blood was a dark color. | 血はどす黒かったです。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| He was white-lipped. | 彼は血の気のない唇をしていた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| I'm afraid I have internal bleeding. | 内出血している気がするのですが。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| My phlegm has blood in it. | 血たんが出ます。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| My eyes are bloodshot. | 目が充血しています。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| The sight of blood turned his stomach. | 血を見て彼は胸が悪くなった。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| I bleed when I have bowel movements. | 排便の際出血します。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| Blood stains don't usually disappear. | 血液のしみはたいてい落ちない。 | |
| I coughed up blood. | 喀血しました。 | |
| Do your gums bleed? | 歯茎から出血しますか。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| The sight made my blood freeze. | その光景を見て血が凍った。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Blood will have blood. | 血で血を洗う。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The cycle of blood is not regular. | 血液の循環。 | |
| As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| I had blood in my urine. | 血尿が出ました。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |