Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. | 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| I had blood in my urine. | 血尿が出ました。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| I'm bleeding badly. | 出血がひどいのです。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| I have bloody stools. | 血便がでます。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. | 事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| My phlegm has blood in it. | 血たんが出ます。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| Blood will tell. | 血は争えない。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I'm anxious to know the results of the blood test. | 血液検査の結果が気になります。 | |
| Blood ran from his wound. | 血が彼の傷口から流れた。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| You are a cold-blooded person, aren't you? | あなたは血も涙も無い人ね。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| The sight of blood turned his stomach. | 血を見て彼は胸が悪くなった。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| What's your blood group? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| Do you know Tom's blood type? | トムの血液型知ってる? | |
| You'll have bleeding for a few hours. | 2、3時間出血が続きます。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| The blood was a dark color. | 血はどす黒かったです。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| He was white-lipped. | 彼は血の気のない唇をしていた。 | |
| My eyes are bloodshot. | 目が充血しています。 | |
| What is your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことはありますか? | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I'm uneasy about donating blood. | 献血はいやだ。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |