Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| He gave his blood to help his sister. | 彼は妹を助けるために血をあげた。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| The function of the heart is to pump blood. | 心臓の働きは血液を送り出す事である。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| They are related by blood. | 彼らは血がつながっている。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| His wounded leg began to bleed again. | 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | |
| I'm uneasy about donating blood. | 献血はいやだ。 | |
| Do you know your blood type? | 自分の血液型って知ってる? | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| She fainted when she saw blood. | 彼女は血を見て卒倒した。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| A tight belt will interfere with circulation of the blood. | きついバンドは血液の循環を妨げる。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| I'm afraid I have internal bleeding. | 内出血している気がするのですが。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| He was white-lipped. | 彼は血の気のない唇をしていた。 | |
| The blood on the road must be mine. | 路上の血痕は俺のものに違いない。 | |
| I'd like to have my blood examined. | 血液検査をしてもらいたいんです。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| Do you know Tom's blood type? | トムの血液型知ってる? | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Blood stains don't usually disappear. | 血液のしみはたいてい落ちない。 | |
| Their blood will be distributed to many people. | 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | |
| The sight made my blood freeze. | その光景を見て血が凍った。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| The knife was covered in blood. | そのナイフは血にまみれていた。 | |
| "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." | 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I've started bleeding. | 出血が始まりました。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| The floor was covered with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| His nose bled. | 彼は鼻血を出した。 | |
| Blood will tell. | 血は争えない。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| I'm anxious to know the results of the blood test. | 血液検査の結果が気になります。 | |
| She felt faint at the sight of blood. | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!? | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| You'll have bleeding for a few hours. | 2、3時間出血が続きます。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| He was bleeding from his wounds. | 彼は傷口から出血していた。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| Tom has low blood pressure. | トムは血圧が低い。 | |
| Do your gums bleed? | 歯茎から出血しますか。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| I passed clots. | 血のかたまりが出ました。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Blood poured from the cut vein. | 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 | |