Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| They are cousins by blood. | 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 | |
| Blood pressure is important as a barometer of health. | 血圧は健康のバロメーターとして重要である。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Blood will tell. | 血は争えぬものだ。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| A blood transfusion is necessary. | 輸血が必要です。 | |
| There was blood all over the floor. | 床は血だらけだった。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| Blood circulates through the body. | 血液は体内を循環する。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| DNA is extracted from a blood sample. | DNAは血液のサンプルから取れる。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| Drive into the raging current of time. | 時流の河に血まみれで飛び込み。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| The blood ran red. | 血があかあかと流れた。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| My eyes are bloodshot. | 目が充血しています。 | |
| Wash blood with blood. | 血で血を洗う。 | |
| Moderate exercise invigorates the blood circulation. | 適度の運動は血液の循環を活発にする。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に引き付けられている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| I have low blood pressure. | 私は血圧が低いです。 | |
| What tempted him to propose to her? | 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか? | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| With a weak beat, it continues to bleed. | 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| The cycle of blood is not regular. | 血液の循環。 | |
| I bleed easily when I am cut. | 指を切るとすぐ血が出る。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The sight of blood turned his stomach. | 血を見て彼は胸が悪くなった。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| I'm uneasy about donating blood. | 献血はいやだ。 | |
| He was surprised at the sight of blood. | 血を見て彼はびっくりした。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| He turned pale when he heard that news. | その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 | |
| Do you know Tom's blood type? | トムの血液型知ってる? | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査を受けていただきたいのですが。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| What's your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| We are related by blood. | 私たちは血がつながっている。 | |
| I'd like you to have a blood test. | 血液検査をしましょう。 | |
| Blood stains don't usually disappear. | 血液のしみはたいてい落ちない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The sight of blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| Blood is thicker than water. | 血筋は争えない。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| The blood made her excited. | 血を見て彼女は興奮した。 | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| First cousins are too close for marriage. | いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| Your nose is bleeding. | あなたは鼻血がでているよ。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Wash yourself with their blood. | 彼らの血で体を洗え。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| He was weak from the loss of blood. | 彼は失血のため衰弱していた。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| The floor was swimming with blood. | 床は血だらけだった。 | |
| What is your blood type? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| I have bleeding gums. | 歯茎から出血をしています。 | |
| I had blood in my urine. | 血尿が出ました。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| Mother had a large lung hemorrhage and died. | 母は夥しい喀血をして死にました。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| Many young men bled for the revolution. | 多くの若者が革命のために血を流した。 | |
| I coughed up blood. | 吐血しました。 | |
| Blood ran from the wound. | 傷口から血がでた。 | |
| What's your blood group? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| He died from acute lymphoblastic leukemia. | 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 | |