UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '表'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Kelly brought the matter to light.ケリーはその事実を公表した。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
We adopt him as our representative.彼を私たちの代表として選ぶ。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
What does this stand for?これは何を表しますか。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
John represented his class in the swimming match.ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
What does "PTA" stand for?PTAは何を表していますか。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She had the book with a torn cover under her arm.彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
What do the letters P.S. stand for?P.S.という文字は何を表していますか。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License