The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
Yuko has never spoken with a foreigner.
裕子は外国人と話したことがない。
I cannot afford to buy such a thing.
そんなものを買う余裕はないよ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Can you afford to take a holiday this summer?
この夏は休みをとる余裕がありますか。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I cannot afford to pay so much.
そんな大金を払う余裕はありません。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
I can't afford eating in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Traveling is a luxury I cannot afford.
旅行は私には余裕のない贅沢である。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Give yourself plenty of time.
十分余裕を持ってやりなさい。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it.
私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。
She's quite wealthy.
彼女はかなり裕福だ。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it.
私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
I cannot afford to buy a new bicycle.
私には新しい自転車を買う余裕がない。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
He seems to have much in reserve.
彼は余裕綽々と落ち着いている。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I can't afford to play tennis.
私はテニスをする余裕がありません。
Can you afford the time for it?
それをする時間の余裕はありますか。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
I can't afford to buy her a new dress.
私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.