Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 Are you able to afford the time for it? それをする時間的余裕がありますか。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 I can't afford to play tennis. 私はテニスをする余裕がありません。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 I cannot afford to buy a car. 私には自動車を買う余裕がない。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 I can't afford such a good camera as yours. 私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 I can't afford to buy a car. 車を買う余裕なんてない。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 You should put aside some money when you can afford to. 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 I cannot afford to buy such a thing. そんなものを買う余裕はないよ。 He seems to have much in reserve. 彼は余裕綽々と落ち着いている。 I cannot afford to pay so much. 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 I can't afford to eat in such an expensive restaurant. 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 I can't afford to buy such an expensive car. そんな高い車を買う余裕はありません。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 I can't afford to shop at such an expensive store. 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 I can't afford a car. 私にはとても車を持つ余裕はない。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 I can't afford a new car. 私は新車を持つ余裕なんて無い。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 I could not afford to pay back my debt. 私には、借金を返す余裕がなかった。 I cannot afford to buy a new bicycle. 私には新しい自転車を買う余裕がない。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He used to eat out every day, but now he can't afford it. 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 I can't afford to buy a used car, much less a new one. 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 I can't afford to buy her a new dress. 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 Yuko started the race very quickly. 裕子はとてもすばやくレースをスタートした。 He can't afford to buy a new car. 彼は新しい車を買う余裕がありません。 I can afford one, but not both. 1つは買う余裕があるが、両方はない。 It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it. 私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。 I'm afraid I can't afford to buy a new car. 私にはどうも新車を買う余裕はない。 I cannot afford to buy a new car. 私には新車を買うだけの余裕がない。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Can you afford to take a holiday this summer? この夏は休みをとる余裕がありますか。 I allowed a margin of ten minutes. 私は10分の余裕を見ておいた。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow. 明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。 He cannot afford to buy a car, much less a house. 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 Yuko has never spoken with a foreigner. 裕子は外国人と話したことがない。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 He can afford to buy a house, to say nothing of a car. 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 We left a margin for error in our estimates. 我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。 I can't afford to buy a used car, much less a new car. 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 I choked! I should have come up with a proper plan first. 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 I plan to buy a new car as soon as I can afford one. 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 You can study IP related material during work hours when you have time to spare. 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 I can't afford to wait around. ブラブラして待っているような余裕はないんだ。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 Do you have much time to spare? 時間の余裕がありますか。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。