It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
She need not have done the work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
He said nothing as to my request.
彼は私の要請については何も言わなかった。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I need a job.
仕事が必要だ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
They didn't have to speak about our school.
彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
I need this.
私はこれを必要としている。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I will lend you whatever book you need.
君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I need to talk to Tom about something.
トムと少し話をする必要がある。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If you don't want to go, you don't need to.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
It is necessary.
それは必要だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I needn't have hurried.
私は、急ぐ必要はなかったのに。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
This truck is in need of repair.
このトラックは修理が必要である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
You don't have to tell the truth all the time.
いつも本当のことを言う必要はない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
I think you need to eat more.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
I cannot answer your request offhand.
あなたの要求に応じることはできない。
Was it necessary that my uncle be informed?
叔父に知らせることが必要だったか。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
Soon he needed new clothes.
すぐに新しい洋服が必要になりました。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.