The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '要'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You must request the latest version of the software.
あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He doesn't have to wash the car.
彼はその車を洗う必要はない。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
You needn't have brought your umbrella.
傘を持ってくる必要はなかったのに。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが必要でしたらお貸しいたします。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
They were too naive to understand the necessity of studying.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He need not have run so fast.
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
This is the very thing you need now.
これこそまさに君が今必要としているものだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He said nothing as to my request.
彼は私の要請については何も言わなかった。
That house cried for a coat of paint.
あの家はペンキを塗る必要があった。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.