Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
You can get a better look over here.
ここならもっとよく見えるよ。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
I can see the light.
私は光が見える。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
It's completely visible.
モロに見える。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
She looks very happy.
彼女はとても嬉しそうに見える。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
She looks at least sixty.
彼女は少なくとも60歳には見える。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
They look happy today.
彼らは今日幸せそうに見える。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
His car looks as good as new.
彼の車は新車同然に見える。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
This hill commands a fine view of the bay.
この丘から入り江がよく見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.