Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| She seems short beside her sister. | 彼女は姉のそばでは低く見える。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. | この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| We can see the tower above the trees. | 木の上に塔が見える。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Seen at a distance, the two look alike. | 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は頑丈で健康そうに見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| He looks quite sophisticated for his age. | 彼は年の割にとても世慣れて見える。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| The star is so bright as to be seen with the naked eye. | その星はとても明るいので肉眼で見える。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |