UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
It looks very expensive.とても高価に見える。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
We can see many stars tonight.今夜は星がたくさん見える。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
It looks like an egg.それは卵のように見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
I can see the light.私は光が見える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.空から見ればその橋はもっと美しく見える。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looks young.彼女は若く見える。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She looks cute with her hair short.彼女は髪を短くしてかわいく見える。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
I see an old woman under the tree.木陰におばあさんがいるのが見える。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License