UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
We can see many stars tonight.今夜は星がたくさん見える。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
We see a sleeping car there.あそこに寝台車が見える。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License