Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It shows white from here. それはここからでは白く見える。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 He looks young. 彼は若く見える。 He looks like a horse. 彼は馬のように見える。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 Airplanes are audible long before they are visible. 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 She looks young, but actually she's older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 The school looks like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 You look better in this dress. このドレスを着たほうがすてきに見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。