Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| A person giving a speech should stand where everyone can see him. | 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Talk of the wolf and behold his skin. | 狼の噂をするとその皮が見える。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. | 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. | 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| There is more in life than meets the eye. | 人生には目に見える以上のものがある。 | |
| We can see the tower above the trees. | 木の上に塔が見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| She is in her thirties, but looks old for her age. | 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| I see Tom. | トムが見える。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |