Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 You look busy. あなたは忙しそうに見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 The flowers will look more beautiful in the vase. その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は丈夫で健康そうに見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 She looks cute with her hair short. 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 His mother looks young for her age. 彼の母は、年の割に若く見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 Can you see the big white building over there? あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 The tower can be seen from here. その塔はここから見える。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 She looks young. 彼女は若く見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。