Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| The school looks like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| You look as healthy as ever. | 君は相変わらず健康そうに見える。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. | この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. | 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |