Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Seen at a distance, the two look alike. | 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| The flowers will look more beautiful in the vase. | その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| It looks like an egg. | それは卵のように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. | 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| He looks like a sportsman, but he is a writer. | 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| We came in view of the lake. | 私たちは湖の見える所に来た。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |