Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 It looks very expensive. とても高価に見える。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 The flowers will look more beautiful in the vase. その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 How old do I look? 俺、何歳に見える? She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 I see a house among the trees. 木立の間に家が見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 His mother looks young for her age. 彼の母は、年の割に若く見える。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 He looks old for his age. 彼は老けて見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 She appears to have a lot of friends. 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 He looks very friendly, but I suspect him all the same. 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 If we were to live on the moon, how large would the earth look? 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Delicious looking food doesn't necessarily taste good. おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 The tower can be seen from here. その塔はここから見える。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 He looks young. 彼は若く見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。