UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Can you see the big white building over there?あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
My house seems small beside his.私の家は彼の家と比べると小さく見える。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
I see an old woman under the tree.木陰におばあさんがいるのが見える。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Lately everyone seems happy.最近はみんなが幸せそうに見える。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
Stars can be seen at night.夜には星が見える。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Everywhere looks beautiful in the spring.春になるとどこも美しく見える。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License