UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
She looks young.彼女は若く見える。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Can you see the big white building over there?あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Everywhere looks beautiful in the spring.春になるとどこも美しく見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Doing that sort of thing makes you look stupid.そんなことしたらばかに見えるよ。
It looks like snow.雪のように見える。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
His mother looks young for her age.彼のお母さんは年のわりには若く見える。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
He looks like a clever boy.彼は賢い子に見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
I see Tom.トムが見える。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Painted white, this house looks bigger.この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
Stars can be seen at night.夜には星が見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
We see a sleeping car there.あそこに寝台車が見える。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License