The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Your hair really does look untidy.
君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
He looks old, but he is still in his twenties.
彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She seems rich.
彼女は金持ちに見える。
The dog looks hungry.
その犬はお腹がすいているように見える。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
It looks like snow.
雪のように見える。
We see a lot of cars on the street.
通りにはたくさんの車が見える。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
She really looks pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
Excited girls look pretty sometimes.
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
He looks like a clever boy.
彼は賢い子に見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.