If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
He looks young.
彼は若く見える。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
We see a lot of cars on the street.
通りにはたくさんの車が見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Only adults can see this film.
大人だけこの映画が見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.