Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は頑丈で健康そうに見える。 | |
| When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. | 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| He looks very friendly, but I suspect him all the same. | 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| I perceived an object looming through the mist. | ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは憂鬱そうに見える。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| You look as healthy as ever. | 君は相変わらず健康そうに見える。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| I see Tom. | トムが見える。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| That girl looks very pretty. | あの女の子はとてもかわいらしく見える。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| It looks like an egg. | それは卵のように見える。 | |