Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. | この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| A cat can see in the dark. | 猫は闇で物が見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| We came in view of the lake. | 私たちは湖の見える所に来た。 | |
| You look as healthy as ever. | 君は相変わらず健康そうに見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは憂鬱そうに見える。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| Put those flowers wherever we can see them well. | その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Seen from a distance, that rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| Tom looks different. | トムは以前とは違って見える。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| She looks lonesome. | 彼女は寂しそうに見える。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |