Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| I see Tom. | トムが見える。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| A cat can see in the dark. | 猫は闇で物が見える。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| She is in her thirties, but looks old for her age. | 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Seen from a distance, that rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| If you look from afar, most things will look nice. | 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| She says she is seeing things. | 幻覚が見えると言っている。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |