UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
A cat can see much better at night.猫は夜のほうがはるかによく見える。
That girl looks very pretty.あの女の子はとてもかわいらしく見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
I can see the light.私は光が見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Tom looks a little nervous.トムは少し緊張しているように見える。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Shaving off your beard took ten years off you.髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
I see Tom.トムが見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
I see an old woman under the tree.木陰におばあさんがいるのが見える。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
He seems to have been rich.彼は金持ちであったように見える。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
She looks young.彼女は若く見える。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License