Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Doing that sort of thing makes you look stupid. そんなことしたらばかに見えるよ。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 Although he is elderly, he looks young. 彼は初老だが若く見える。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Can you see anything? 何か見える? He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 It's completely visible. モロに見える。 She looks young. 彼女は若く見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 She says she is seeing things. 幻覚が見えると言っている。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 He looks like an honest man. 彼は正直者に見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He looks young. 彼は若く見える。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Seen from a distance, it looks like a man. 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。