Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 It's completely visible. モロに見える。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 She appears to me to be cruel. 彼女は私には残酷そうに見える。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 It seems to me that she knows everything. 彼女は何でも知っている様に見える。 She looks young. 彼女は若く見える。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 He looks old for his age. 彼は老けて見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Doing that sort of thing makes you look stupid. そんなことしたらばかに見えるよ。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。