Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| She looks young. But actually, she's over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| He looks bad-tempered, but he is kind at heart. | 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 | |
| Tom looks different. | トムは以前とは違って見える。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| There is more in life than meets the eye. | 人生には目に見える以上のものがある。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| That girl looks very pretty. | あの女の子はとてもかわいらしく見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult. | この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。 | |
| The star is so bright as to be seen with the naked eye. | その星はとても明るいので肉眼で見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| You can see the Skytree from there. | そこからスカイツリーイーが見えるんです。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The tower can be seen from here. | その塔はここから見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| He seems to be a nice fellow. | 彼はいい奴のように見える。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| She looks lonesome. | 彼女は寂しそうに見える。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| You look better in this dress. | このドレスを着たほうがすてきに見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |