Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 That makes you even more attractive. そうするといやが上にも美しく見える。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Can you see anything? 何か見える? He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 He looks old for his age. 彼は年の割には老けて見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 You look better in this dress. このドレスを着たほうがすてきに見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 He looks old for his age. 彼は老けて見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 She looks like a teacher. 彼女は教師のように見える。 Tom looks exhausted. トムは疲れ切っているように見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。