Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
He appears brave, but it's just an act.
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
He looks like a clever boy.
彼は賢い子に見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
It looks like snow.
雪のように見える。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The fresh snow looks beautiful on the hill.
新雪が丘に積もって美しく見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
She seems rich.
彼女は金持ちに見える。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.