UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
It looks very expensive.とても高価に見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
She looks young.彼女は若く見える。
I see fireworks!花火が見える!
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He seems to be a nice fellow.彼はいい奴のように見える。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She looks quite pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
I see the tower from my house.家からその塔が見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
He looks young.彼は若く見える。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
It looks like snow.雪のように見える。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
Lately everyone seems happy.最近はみんなが幸せそうに見える。
Stars can be seen at night.夜には星が見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License