The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
He appears to be strong and healthy.
彼は頑丈で健康そうに見える。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
She appears to me to be cruel.
彼女は私には残酷そうに見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
She really looks pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
Doing that sort of thing makes you look stupid.
そんなことしたらばかに見えるよ。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
I can see the light.
私は光が見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
The buildings look so tiny.
建物がとっても小さく見えるよ。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
She looks cute with her hair short.
彼女は髪を短くしてかわいく見える。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
I see a house among the trees.
木の間に家が見える。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.