Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| We came in view of the lake. | 私たちは湖の見える所に来た。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Talk of the wolf and behold his skin. | 狼の噂をするとその皮が見える。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| You look better in this dress. | このドレスを着たほうがすてきに見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Seen at a distance, the two look alike. | 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| He looks quite sophisticated for his age. | 彼は年の割にとても世慣れて見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| She seems timid, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He seems to be a nice fellow. | 彼はいい奴のように見える。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| I see Tom. | トムが見える。 | |
| I perceived an object looming through the mist. | ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは憂鬱そうに見える。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると、それは人間の様に見える。 | |
| He seems to have been ill. | 病気であったように見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| We see what we expect to see. | 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 | |
| We can see the tower above the trees. | 木の上に塔が見える。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| The flowers will look more beautiful in the vase. | その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| Tom looks different. | トムは以前とは違って見える。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |