UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
He looks young.彼は若く見える。
He looks like a horse.彼は馬のように見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Her sister looks young.彼女の姉は若く見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
She appears to have a lot of friends.彼女には友だちがたくさんいるように見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
She seems to be possessed by an evil spirit.彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
It's completely visible.モロに見える。
You look busy.あなたは忙しそうに見える。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
The high building can be seen from the window.窓から見えるのは高いビルです。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Lately everyone seems happy.最近はみんなが幸せそうに見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
Seen from a distance, it looks like a ball.少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
A cat can see much better at night.猫は夜のほうがはるかによく見える。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
It looks like snow.雪のように見える。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
I see Tom.トムが見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License