Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. | 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| He looks quite sophisticated for his age. | 彼は年の割にとても世慣れて見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| They came in sight of the building. | 彼らはその建物の見える所へやってきた。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| Nancy looks a fool but she's really very clever. | ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| The school looks like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| Japanese women tend to look tiny and delicate. | 日本の女性は小さくて繊細に見える。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| This hill commands a fine view of the bay. | この丘から入り江がよく見える。 | |
| Put those flowers wherever we can see them well. | その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| He looks like a sportsman, but he is a writer. | 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |