The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
That makes you even more attractive.
そうするといやが上にも美しく見える。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
They look happy today.
彼らは今日幸せそうに見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
I see a house among the trees.
木の間に家が見える。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
He looks old for his age.
彼は老けて見える。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
We came in sight of the hill.
丘の見える所にやってきた。
She looks like a teacher.
彼女は教師のように見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
I see fireworks!
花火が見える!
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
It's completely visible.
モロに見える。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.