If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
You look different today.
今日はいつもとちがって見えるね。
Brian looks blue.
ブライアンは憂鬱そうに見える。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
Your hair really does look untidy.
君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
I see a house among the trees.
木の間に家が見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.