Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| He seems nice, but he's wicked at heart. | 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| His sister looks young. | 彼の姉は若く見える。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. | 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸福そうに見える。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| We came in sight of the hill. | 丘の見える所にやってきた。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| She is in her thirties, but looks old for her age. | 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| It looks like an egg. | それは卵のように見える。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. | 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 | |
| Talk of the wolf and behold his skin. | 狼の噂をするとその皮が見える。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| Put those flowers wherever we can see them well. | その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| You look busy. | あなたは忙しそうに見える。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |