The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
She looks young.
彼女は若く見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
He looks old for his age.
彼は老けて見える。
It looks like snow.
雪のように見える。
I can see the tower from where I stand.
私の立っている場所からその塔が見える。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
That girl looks very pretty.
あの女の子はとてもかわいらしく見える。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
I see Tom.
トムが見える。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
We came in view of the lake.
私たちは湖の見える所に来た。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
He looks confused.
彼は混乱しているように見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
You can get a better look over here.
ここならもっとよく見えるよ。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
She looks like a teacher.
彼女は教師のように見える。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.