Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 Oil paintings show to advantage at a distance. 油絵は少し離れて見るとよく見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 It's completely visible. モロに見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 You look very charming today. 君は今日とてもチャーミングに見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 The picture looks better at a distance. 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 Your O's look like A's. 君が書く「O」は「A」に見えるね。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 I see Tom. トムが見える。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Seen at a distance, the two look alike. 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 That tower you see over there is the Eiffel Tower. 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 It looks like snow. 雪のように見える。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 He seems to be rich. 彼は、金持ちのように見える。