Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 All his geese are swans. 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Seen from a distance, that rock looks like a human face. 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 He looks like a horse. 彼は馬のように見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 If you look from afar, most things will look nice. 遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 The tower can be seen from here. その塔はここから見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 He was a man of cheerful aspect. 彼は陽気に見える人だった。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 I can see the tower from where I stand. 私の立っている場所からその塔が見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 I can see the light. 私は光が見える。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 It looks like it'll rain. まるで雨が降り出しそうに見える。