The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
He seems to have been ill.
病気であったように見える。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
Can you see anything?
何か見える?
She is 5 feet 5, but appears taller.
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
You look busy.
あなたは忙しそうに見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
I perceived an object looming through the mist.
ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.