That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Stars can be seen at night.
夜には星が見える。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
We see a snow-capped mountain.
雪をいただいた山が見える。
I see fireworks!
花火が見える!
I can see the light.
私は光が見える。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Now I'm older, I see things differently.
年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
You look better in this dress.
このドレスを着たほうがすてきに見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She looks quite pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
He looks old for his age.
彼は老けて見える。
In spring everything looks bright.
春にはすべてのものが明るく見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
I perceived an object looming through the mist.
ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.