Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 She looks odd in those clothes. その服を着た彼女はおかしく見える。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He looks young. 彼は若く見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 The field was white as far as the eye could see. 目に見える限り野原は真っ白だった。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 I can see the light. 私は光が見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 She looks quite pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 I see an old woman under the tree. 木陰におばあさんがいるのが見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 Stars can be seen at night. 夜には星が見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 The stars look dim because of the city lights. 星は町の明かりでかすんで見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 This hill commands a fine view of the bay. この丘から入り江がよく見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 She looks young. 彼女は若く見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。