Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. | あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. | 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中はとても金持ちに見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| You can see the ancient ruins in the distance. | 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| He stood up so as to see the game better. | 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| Everybody is happy nowadays. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| How old do I look? | 俺、何歳に見える? | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| I came in view of the castle. | 私はその城が見えるところまで来た。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| It's completely visible. | モロに見える。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |