Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 He appears brave, but it's just an act. 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 You look as healthy as ever. 君は相変わらず健康そうに見える。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 We came in view of the lake. 私たちは湖の見える所に来た。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 He seems not to be cut out for teaching. 彼は先生に向いてないように見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 Nancy looks a fool but she's really very clever. ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 The roof of the high rise building overlooks the whole town. その高層ビルの上からは町がよく見える。 He looks confused. 彼は混乱しているように見える。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 They came in sight of the building. 彼らはその建物の見える所へやってきた。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 See with your ears. 耳で見える。 Mr Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 She seems short beside her sister. 彼女は姉のそばでは低く見える。 The fresh snow looks beautiful on the hill. 新雪が丘に積もって美しく見える。 She appears to have a lot of friends. 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。