Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all. | こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| She looks at least sixty. | 彼女は少なくとも60歳には見える。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| We came in sight of the hill. | 丘の見える所にやってきた。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. | 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 | |
| How old do I look? | 俺、何歳に見える? | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| Tom looks different. | トムは以前とは違って見える。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| Small hills look flat from an airplane. | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| Put those flowers wherever we can see them well. | その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| Talk of the wolf and behold his skin. | 狼の噂をするとその皮が見える。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. | 少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. | メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| Some women look more masculine than feminine. | 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 | |