Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| My aunt looks young. | 私の叔母は若く見える。 | |
| Seen from a distance, the big rock looks like an old castle. | 遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| We see what we expect to see. | 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| You look different today. | 今日はいつもとちがって見えるね。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| Tom looks a little nervous. | トムは少し緊張しているように見える。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| Your o's look like a's. | 君の o は a に見えるよ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| See with your ears. | 耳で見える。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| The school looks like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| He looks very friendly, but I suspect him all the same. | 彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| You can see the roof of the house from there. | そこからその家の屋根が見える。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| He looks like a horse. | 彼は馬のように見える。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| He grew a beard to look more mature. | 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 | |
| A cat can see in the dark. | 猫は闇で物が見える。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| Lately everyone seems happy. | 最近はみんなが幸せそうに見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |