Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The hill commands the panorama of the city. | この丘から市の全景がよく見える。 | |
| The speaker should stand where everyone can see him. | 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 | |
| She looks very happy. | 彼女はとても嬉しそうに見える。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Small hills look flat from an airplane. | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| Things that you see with your eyes are not necessarily true. | 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| A cat can see in the dark. | 猫は闇で物が見える。 | |
| He appears to be strong and healthy. | 彼は丈夫で健康そうに見える。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. | 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| She really looks pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. | これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| A man who is absorbed in his work looks animated. | 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. | トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| Stars can be seen clearly in this area. | この地域では星がはっきり見える。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| She looks at least sixty. | 彼女は少なくとも60歳には見える。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount. | 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| That girl looks like a boy. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| I am sorry, but I have someone coming. | せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |