She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.