People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
They came in sight of the building.
彼らはその建物の見える所へやってきた。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He never seems to grow older.
彼は全然年を取らないように見える。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Painted white, this house looks bigger.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
It shows white from here.
それはここからでは白く見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
She looks happy.
彼女は幸せそうに見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.