Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 He looks young. 彼は若く見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 He seems to have been ill. 病気であったように見える。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 I see fireworks! 花火が見える! Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 Painted white, this house looks bigger. この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 The world sometimes seems meaningless. ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Flatterers look like friends, as wolves like dogs. 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 He stood up so as to see the game better. 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 People say I look about the same age as my sister. 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 It looks very expensive. とても高価に見える。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 You'll see a lot of high mountains through the window. 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 She looks lonesome. 彼女は寂しそうに見える。 We came in view of the lake. 湖の見える所に私たちはやってきた。 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 He seems to be a nice fellow. 彼はいい奴のように見える。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 He came in sight of the building. 彼はその建物の見える所へやってきた。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 See with your ears. 耳で見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。