The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
He looks confused.
彼は混乱しているように見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Stars can be seen at night.
夜には星が見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
That girl looks boyish.
その女の子は男の子のように見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
It looks like snow.
雪のように見える。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
Doing that sort of thing makes you look stupid.
そんなことしたらばかに見えるよ。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.