The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He looks like a clever boy.
彼は賢い子に見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
She looks happy.
彼女は幸せそうに見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Tom looks a little nervous.
トムは少し緊張しているように見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
In spring everything looks bright.
春にはすべてのものが明るく見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
She looks quite pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
We see a snow-capped mountain.
雪をいただいた山が見える。
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
I see fireworks!
花火が見える!
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A dog can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
It shows white from here.
それはここからでは白く見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
We see what we expect to see.
私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.