The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
I see a flower on the desk.
机の上に花が見える。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.
アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
We came in view of the lake.
私たちは湖の見える所に来た。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.