Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
The field was white as far as the eye could see.
目に見える限り野原は真っ白だった。
This hill commands a fine view of the bay.
この丘から入り江がよく見える。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
He looks old, but he is still in his twenties.
彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
I see a flower on the desk.
机の上に花が見える。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
She says she is seeing things.
幻覚が見えると言っている。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.