The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks odd in those clothes.
彼女はその着物を着ると変に見える。
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He seems to have been ill.
病気であったように見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
Put those flowers wherever we can see them well.
その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
His sister looks young.
彼の姉は若く見える。
Brian looks blue.
ブライアンは憂鬱そうに見える。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
They look happy today.
彼らは今日幸せそうに見える。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.
宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
It looks like snow.
雪のように見える。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
She looks very happy.
彼女はとても嬉しそうに見える。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
I perceived an object looming through the mist.
ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
This hill commands a fine view of the bay.
この丘から入り江がよく見える。
She looks quite pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
She really looks pretty.
彼女は本当にかわいらしく見える。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It looks as if it's going to rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
If you look from afar, most things will look nice.
遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとどこも美しく見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Your o's look like a's.
君の o は a に見えるよ。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Cats can see things even when it's dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
It looks like Tom can't solve that problem.
トムはその問題が解けないように見える。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
That girl looks boyish.
その女の子は男の子のように見える。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
Her sister looks young.
彼女の姉は若く見える。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.