Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young. 彼女は若く見える。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 The tower looks beautiful against the evening sky. 夕空に映えて塔が美しく見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He looks very worried. 彼はたいへん心配そうに見える。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 To all appearance it is true. それは本当らしく見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 We can see wild animals lying in the grass. 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 She looks beautiful in that dress. 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 Talk of the wolf and behold his skin. 狼の噂をするとその皮が見える。 I can see some boats far away from the shore. 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 She appears to have a lot of friends. 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 Now I'm older, I see things differently. 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 Walk along the river and you will find the school. 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 His sister looks young. 彼の姉は若く見える。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 The flowers will look more beautiful in the vase. その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 He seems to have been rich. 彼は金持ちであったように見える。 Tom looks a little nervous. トムは少し緊張しているように見える。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 We see what we expect to see. 私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。 We see a lot of cars on the street. 通りにはたくさんの車が見える。 Don't look back cause you know what you might see. 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。