Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見える人は有名な作家です。 I see the tower from my house. 家からその塔が見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 She knows she's looking fine. 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 Can you see anything? 何か見える? We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 He seems tired. 彼は疲れているように見える。 I see a book on the desk. 机の上に本が見える。 She is 5 feet 5, but appears taller. 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 Excited girls look pretty sometimes. 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 She seems rich. 彼女は金持ちに見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Seen from the moon, the earth looks like a ball. 月から見ると、地球はボールのように見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother. 彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 Can these stars be seen in Australia? こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 Everybody is happy nowadays. 最近はみんなが幸せそうに見える。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 I can see some intricate patterns in the picture. その絵には複雑な模様が見える。 The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath. 小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 She knows she's looking fine. あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 It looks very expensive. とても高価に見える。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 I lifted my son so that he could see it. 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 We overlook the bay from our house. 私たちの家からは下に湾が見える。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 I came in view of the castle. 私はその城が見えるところまで来た。 His hair is blond and he looks young. 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 You look busy. あなたは忙しそうに見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 She really looks pretty. 彼女は本当にかわいらしく見える。 We see a sleeping car there. あそこに寝台車が見える。 Lately everyone seems happy. 最近はみんなが幸せそうに見える。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 She looks happy. 彼女は幸せそうに見える。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 Come nearer so that I can see your face. お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 I built a new house in view of the mountain. わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 She looks young. But actually, she's over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。