Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He looks very worried. | 彼はたいへん心配そうに見える。 | |
| He looks stern, but actually he's very kind. | 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| She appears to have a lot of friends. | 彼女には友だちがたくさんいるように見える。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| We came in view of the lake. | 私たちは湖の見える所に来た。 | |
| It looks like an egg. | それは卵のように見える。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She looks young, but actually she's older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| That school looks just like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| To all appearance it is true. | それは本当らしく見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| He looks confused. | 彼は混乱しているように見える。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちであったように見える。 | |
| We cannot necessarily see the star with the naked eye. | その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 | |
| That tower you see over there is the Eiffel Tower. | 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| She always looks happy. | 彼女はいつも幸せそうに見える。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. | 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| A cat can see in the dark. | 猫は闇で物が見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It's completely visible. | モロに見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| Seen from a distance, that rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| She looks quite pretty. | 彼女は本当にかわいらしく見える。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| There is more in life than meets the eye. | 人生には目に見える以上のものがある。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| She is in her thirties, but looks old for her age. | 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| Ken looks happy. | 健は楽しそうに見える。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える。 | |
| He looks like a cat that ate the canary. | 彼は、とても満足げに見える。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| We came in view of the lake. | 湖の見える所に私たちはやってきた。 | |
| Can these stars be seen in Australia? | こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| She is apparently an honest woman. | 彼女は一見正直そうに見える。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Turning to the right, you will see a white tower. | 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| It shows white from here. | それはここからでは白く見える。 | |