UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her gray hair makes her look older than her age.白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
I see Tom.トムが見える。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
Stars can be seen clearly in this area.この地域では星がはっきり見える。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Stars can be seen at night.夜には星が見える。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Walk along the river and you will find the school.川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
Tom looks a little nervous.トムは少し緊張しているように見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
He seems to have been rich.彼は金持ちであったように見える。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
See with your ears.耳で見える。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
It looks as if it's going to rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License