Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 Bring the painting closer so that I may see it better. 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 She looks very happy. 彼女はとても嬉しそうに見える。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 Ken looks happy. 健は楽しそうに見える。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 See with your ears. 耳で見える。 A cat can see much better at night. 猫は夜のほうがはるかによく見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 You look better in this dress. このドレスを着たほうがすてきに見える。 He looks like a cat that ate the canary. 彼は、とても満足げに見える。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Although the web looks soft and delicate, it is strong. 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 Your o's look like a's. 君が書くoはaに見えるね。 He looks as young as ever. 彼は相変わらず若く見える。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 That girl looks very pretty. あの女の子はとてもかわいらしく見える。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 You can see the ancient ruins in the distance. 遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 It shows white from here. それはここからでは白く見える。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 She seems to be possessed by an evil spirit. 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 My aunt looks young. 私の叔母は若く見える。 She looks like a farmer's wife. 彼女は農場の奥様のように見えるが。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The shoes you are wearing look rather expensive. 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 The picture looks better at a distance. その絵は少し離れた方がよく見える。 At no time does the plain look so perfect as in early autumn. 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 Mr. Davis looks very tired. デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 I see a flower on the desk. 机の上に花が見える。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Brian looks blue. ブライアンは憂鬱そうに見える。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 Everywhere looks beautiful in the spring. 春になるとどこも美しく見える。 Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 You look tired. あなたは疲れているように見える。 I see fireworks! 花火が見える! Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Seen from a distance, it looks like a ball. 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 You can see the Skytree from there. そこからスカイツリーイーが見えるんです。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 Seen from a spacecraft, the earth looks blue. 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 Things that you see with your eyes are not necessarily true. 目に見えるものがほんとうのものとは限らない。 The tower can be seen from here. その塔はここから見える。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 It looks very expensive. とても高価に見える。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 A cat can see in the dark. 猫は闇で物が見える。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 I see a red car ahead. 前方に赤い車が見える。 This bag looks as tough as the one you have. この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 A man who is absorbed in his work looks animated. 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 I am sorry, but I have someone coming. せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。 Brian looks blue. ブライアンは沈んでいるように見える。 I see a rare flower in the vase. 花瓶に珍しい花が見える。 She looks at least sixty. 彼女は少なくとも60歳には見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 Bob seems excited about watching the soccer game. ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。