UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
We see a snow-capped mountain.雪をいただいた山が見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
That girl looks boyish.その女の子は男の子のように見える。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Brian looks blue.ブライアンは憂鬱そうに見える。
I see a rare flower in the vase.花瓶に珍しい花が見える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
She looks at least sixty.彼女は少なくとも60歳には見える。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
They look happy today.彼らは今日幸せそうに見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
He looks old for his age.彼は老けて見える。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.人の物はよく見える。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
It looks like snow.雪のように見える。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
My aunt looks young.私の叔母は若く見える。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Her gray hair makes her look older than her age.白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Her sister looks young.彼女の姉は若く見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
She seems short beside her sister.彼女は姉のそばでは低く見える。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
He was a man of cheerful aspect.彼は陽気に見える人だった。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
We came in sight of the hill.丘の見える所にやってきた。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Your o's look like a's.君の o は a に見えるよ。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License