Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seen at a distance, the two look alike. | 少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。 | |
| Can you see the big white building over there? | あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 | |
| We see a lot of cars on the street. | 通りにはたくさんの車が見える。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | |
| It's completely visible. | モロに見える。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| She seems shy, but has a strong will in practice. | 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| The jeans looked none the cleaner for having been washed. | ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| He seems rough, but at heart he is very gentle. | 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 | |
| She looks lonesome. | 彼女は寂しそうに見える。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| The flowers will look more beautiful in the vase. | その花びんに入れると花はもっときれいに見える。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| She looks at least sixty. | 彼女は少なくとも60歳には見える。 | |
| She looks happy. | 彼女は幸せそうに見える。 | |
| I came in view of the castle. | 私はその城が見えるところまで来た。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| I can see a ship in the distance. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| This bag looks as tough as the one you have. | この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| You look better in this dress. | このドレスを着たほうがすてきに見える。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The star is so bright as to be seen with the naked eye. | その星はとても明るいので肉眼で見える。 | |
| The school looks like a prison. | その学校はまるで刑務所のように見える。 | |
| The world sometimes seems meaningless. | ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| She appears to me to be cruel. | 彼女は私には残酷そうに見える。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| Can you see anything? | 何か見える? | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| Brian looks blue. | ブライアンは沈んでいるように見える。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| He looks like an honest man. | 彼は正直者に見える。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| He looks like a sportsman, but he is a writer. | 彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| That girl looks boyish. | その女の子は男の子のように見える。 | |
| I see the tower from my house. | 家からその塔が見える。 | |
| That makes you even more attractive. | そうするといやが上にも美しく見える。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| Doing that sort of thing makes you look stupid. | そんなことしたらばかに見えるよ。 | |
| I see a rare flower in the vase. | 花瓶に珍しい花が見える。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| The man whom you see over there is my uncle. | 向こうに見える人が私のおじです。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| Excited girls look pretty sometimes. | 興奮している女の子がかわいく見える事もある。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| Shaving off your beard took ten years off you. | 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |