What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
He came in sight of the building.
彼はその建物の見える所へやってきた。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
He looks very worried.
彼はたいへん心配そうに見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
The high building can be seen from the window.
窓から見えるのは高いビルです。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
He looks old for his age.
彼は老けて見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Do you know the reason why the sky looks blue?
空が青く見える理由を知っているか。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
We came in view of the lake.
私たちは湖の見える所に来た。
We came in view of the lake.
湖の見える所に私たちはやってきた。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
Ken looks happy.
健は楽しそうに見える。
She looks like a farmer's wife.
彼女は農場の奥様のように見えるが。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.