The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
His house seems small beside mine.
彼の家は私の家と比べて小さく見える。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.
月から見ると、地球はボールのように見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
We came in sight of the hill.
丘の見える所にやってきた。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
I see Tom.
トムが見える。
Lately everyone seems happy.
最近はみんなが幸せそうに見える。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She looks like a teacher.
彼女は教師のように見える。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
His mother looks young for her age.
彼の母は、年の割に若く見える。
You can get a better look over here.
ここならもっとよく見えるよ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
Bob seems excited about watching the soccer game.
ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.