UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
I can see the light.私は光が見える。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも見える。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
She always looks happy.彼女はいつも幸せそうに見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
You sound like an idiot if you talk like this.そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
She seems rich.彼女は金持ちに見える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
She might look more attractive with a little make-up.彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
He looks young considering his age.彼は年の割には若く見える。
Brian looks blue.ブライアンは沈んでいるように見える。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Cats can see in the dark.猫は暗がりでも目が見える。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
She looks very happy.彼女はとても嬉しそうに見える。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Seen from a distance, it looks like a man.離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
The tower can be seen from here.その塔はここから見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We can see the tower above the trees.木の上に塔が見える。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
She appears to have a lot of friends.彼女には友だちがたくさんいるように見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
He looks like a clever boy.彼は賢い子に見える。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.空から見ればその橋はもっと美しく見える。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
You can get a better look over here.ここならもっとよく見えるよ。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Excited girls look pretty sometimes.興奮している女の子がかわいく見える事もある。
You look different today.今日はいつもとちがって見えるね。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Peter looks very young.ピーターはとても若く見える。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License