UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '見える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I see a house among the trees.木の間に家が見える。
The dog looks hungry.その犬はお腹がすいているように見える。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Cats can see in the dark.ネコは暗がりでも物が見える。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
His car looks as good as new.彼の車は新車同然に見える。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
I see the tower from my house.家からその塔が見える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It shows white from here.それはここからでは白く見える。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
He looks like a clever boy.彼は賢い子に見える。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
She really looks pretty.彼女は本当にかわいらしく見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
A cat can see much better at night.猫は夜のほうがはるかによく見える。
Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Tom looks a little nervous.トムは少し緊張しているように見える。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
We came in view of the lake.湖の見える所に私たちはやってきた。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Seen at a distance, the two look alike.少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
Seen from the moon, the earth looks like a ball.月から見ると、地球はボールのように見える。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License