The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
You can see the Skytree from there.
そこからスカイツリーイーが見えるんです。
You can get a better look over here.
ここならもっとよく見えるよ。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
That girl looks like a boy.
その女の子は男の子のように見える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
Your O's look like A's.
君が書く「O」は「A」に見えるね。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I can see a ship in the distance.
ずっと遠くに船が見える。
She looks cute with her hair short.
彼女は髪を短くしてかわいく見える。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
She seems rich.
彼女は金持ちに見える。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
To all appearance it is true.
それは本当らしく見える。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
She looks prettier in her red dress.
彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He looks like a horse.
彼は馬のように見える。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
In spring everything looks bright.
春にはすべてのものが明るく見える。
She is 5 feet 5, but appears taller.
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.