He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
They came in sight of the building.
彼らはその建物の見える所へやってきた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
We can see the tower above the trees.
木の上に塔が見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
See with your ears.
耳で見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.