From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
I perceived an object looming through the mist.
ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇が見える。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Doing that sort of thing makes you look stupid.
そんなことしたらばかに見えるよ。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I see Tom.
トムが見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.