Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He looks old, but he is still in his twenties. 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 We can see the whole harbor from the building. その建物からは港がよく見える。 You look different today. 今日はいつもとちがって見えるね。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 She always looks happy. 彼女はいつも幸せそうに見える。 Painted white, this house looks bigger. 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He looks young. 彼は若く見える。 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 He appears to be strong and healthy. 彼は頑丈で健康そうに見える。 Nancy looks so tired. ナンシーはとても疲れているように見える。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 He looks like a clever boy. 彼は賢い子に見える。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 At night we can see more stars there than in Tokyo. 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Mr Tanaka appears very rich. 田中はとても金持ちに見える。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 She is apparently an honest woman. 彼女は一見正直そうに見える。 We can see many stars tonight. 今晩は多くの星が見える。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 Put those flowers wherever we can see them well. その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 I see a house among the trees. 木の間に家が見える。 You look very tired. 君はとても疲れているように見える。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 Stars can be seen clearly in this area. この地域では星がはっきり見える。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 The man you see over there is my uncle. 向こうに見える人は私の叔父です。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 The lady whom you see over there is a famous violinist. 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 I see Tom. トムが見える。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 The man whom you see over there is my uncle. 向こうに見える人が私のおじです。 The high building can be seen from the window. 窓から見えるのは高いビルです。 Come closer in order that you may see the screen better. 画面がもっと見えるように近づきたい。 His house seems small beside mine. 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. 彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 We came in sight of the hill. 丘の見える所にやってきた。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 She is in her thirties, but looks old for her age. 彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。 The picture looks better at a distance. その絵は距離を置いてみると良く見える。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 That girl looks like a boy. その女の子は男の子のように見える。 We see a snow-capped mountain. 雪をいただいた山が見える。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The jeans looked none the cleaner for having been washed. ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 We can see the tower above the trees. 木の上に塔が見える。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 That girl looks boyish. その女の子は男の子のように見える。 How old do I look? 俺、何歳に見える? Peter looks very young. ピーターはとても若く見える。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 I can see the light. 私は光が見える。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 It looks like an egg. それは卵のように見える。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 You can get a better look over here. ここならもっとよく見えるよ。 That school looks just like a prison. その学校はまるで刑務所のように見える。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 He grew a beard to look more mature. 彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。 Only adults can see this film. 大人だけこの映画が見える。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 I perceived an object looming through the mist. ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 Her gray hair makes her look older than her age. 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 His car looks as good as new. 彼の車は新車同然に見える。 My father is 48, but he looks young for his age. 父は48歳だが、年の割には若く見える。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。