Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 The two streets intersect at right angles. 2本の通りは直角に交差している。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Buffaloes have big horns. 水牛は大きな角をもっている。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 I am going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 The snail shot out its horns. カタツムリがすっと角を出した。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 You must view the matter from different angles. あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 The house on the corner is ours. 角の家は私たちの家です。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees. 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 We must examine the various aspects. 多角的に見なければならない。 Put two lumps in my tea, please. 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 These lines meet at right angles. これらの線は直角に交わる。 We should approach this problem from different angles. 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 Could we have a table in the corner? 角のテーブルがいいのですが。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 The girl has to match me in skill. 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 The two lines cross each other at right angles. その直線は直角に交わっている。 There used to be a bookstore on that corner. あの角には、かつて本屋があった。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 These two lines are at right angles. この2つの直線は直角に交わっている。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 He thought himself to be somebody. 彼は自分が一角の人物であると思った。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 I'm going to the theater on the corner. 私は角にある劇場に行くところです。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The shop is on the corner of the street. その店は通りの角にあります。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 These two lines cut across each other at right angles. これら2本の線は直角に交差している。 Please find the area of the triangle. 三角形の面積を求めてくれ。 When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 The child drew a spherical triangle. あの子が球面三角を書きました。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 Please set me down at the next corner. 次の角で降ろしてください。 A right angle has ninety degrees. 直角は90度である。 There used to be a post office on the corner. 昔はその角に郵便局があった。