As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
These two lines are at right angles.
この2つの直線は直角に交わっている。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
There used to be a bake-shop on this corner.
この角に昔は、パン屋があった。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
To catch the bull, grab its horns.
牡牛を捕まえるには角をつかめ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
You must view the matter from different angles.
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
I am going to the theater on the corner.
角の劇場に行くところです。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
They are getting on the bus at the corner.
彼らは角の所でバスに乗るところです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The house on the corner is ours.
角の家は私たちの家です。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Please set me down at the next corner.
次の角で降ろしてください。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
I am going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
It's the tip of the iceberg.
氷山の一角だよ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi