The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said was by no means true.
彼が言ったことは決して本当ではない。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
He suggested to us that we should go.
彼は私たちに、行きましょうと言った。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.
彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
But I understand what he says.
でも、私は彼の言うことが分かります。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
How do you say "good bye" in German?
ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
I told her not to let go of the rope, but she did.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He might say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
In case you see him, give him my regards.
彼に会ったらよろしく言っといてください。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.
彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
He departed without so much as saying good bye.
彼はさよならも言わずに出発した。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.
「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
I said so.
私はそう言いました。
The boy mocked his friend for being a coward.
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
A niece is a daughter of one's brother or sister.
姪とは兄弟の娘を言う。
I didn't know what to say to him.
私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
I told you not to talk about the matter in her presence.
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
First of all, I must say this.
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和であると言える。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She got what he said.
彼女は彼の言うことを理解した。
You shouldn't have told her such a thing.
彼女にそんなことは言うべきではなかった。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.