UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He never lies.彼はけっしてうそを言わない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
This morning Tom said that his sister is still ill in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
He is said to be dead.彼は死んだと言われている。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
All is well with me.私に関してはすべて旨く言っている。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
No matter what I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
You can say whatever you want to.言いたい事はなんでも言ってよろしい。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
The student left without saying anything.学生は何も言わずに行ってしまった。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
That goes without saying.それは言うまでもない。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I wished him a good night.私は彼にこんばんはと言いました。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
He would not say so if he didn't know about that.もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。
Don't tell me.言わなくてもわかりますよ。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
What did she say?彼女は何て言ったの?
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Did Tom actually say that?トムが本当にそんなこと言ったの?
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Let me make plain what I mean.私の言いたいことをはっきりとさせてください。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I could not say "I'm sorry."ごめんなさいと言えなかった。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means."ちょっといいですかとたずねたら「よろしいですよ」と彼は言った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License