The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
My wife told me to throw this old hat away.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.
トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
I affirmed that he was innocent.
私は彼が潔白だと断言した。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Betty didn't say a word.
ベティは一言も言わなかった。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
She says she will call you later.
彼女は後であなたに電話をすると言っています。
I could say nothing in my dad's presence.
パパの面前では何も言えなかった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
John said, "Hey guys, let's take a break."
「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。
Are you angry because of what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
That's why I told you not to go by yourself.
だから一人で行くなと言ったのですよ。
I mean it.
私の言う事は、本気だよ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Henry said that he couldn't wait any longer.
私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He told me not to drive too fast.
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
I wish I could think of something to say.
気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Everything depends on what you will do.
すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version