UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
Do it as you are told.言われたようにそれをやりなさい。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
He shouted to her to be careful.彼は彼女に気をつけろと大声で言った。
He said nothing as to my request.彼は私の要請については何も言わなかった。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
That's just what I was going to say.私の言わんとするところもそこです。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
He gave an excuse about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか?
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Well, if you put it that way, sure.そう言われてみれば、そんな気がする。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Don't excuse what you have done.したことを言い訳するな。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
People often say to my mother: "Please don't drink too much."母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I told Jim to restrain himself from drinking too much.僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
German is not an easy language.ドイツ語はやさしい言語ではありません。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He said that he takes a walk every day.彼は毎日散歩に出かけると言った。
Some say the beauty is more important than virtue.美は善にまさる、と言う人がいます。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
John, a friend of mine, told me so.友達のジョンが私にそう言った。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License