The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does it refer to?
それは何の事を言っているのですか。
I'll tell Daddy on you.
パパに言いつけますよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The boy claims he knows nothing about it.
少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
He finds fault with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't say such a thing in her absence.
彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
What do you call this flower in English?
この花は英語で何と言いますか。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は教師だと言った。
Generally speaking, Americans like coffee.
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
I'm opposed to what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
I can't make out what the man is saying.
あの男の言っていることが分からない。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
He stared at me and said nothing.
彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。
It is said that women live longer than men.
女性は男性より長生きだと言われている。
You drank alcohol again? I told you not to!
また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。
It is neither more nor less than absurd.
ばかばかしいとしか言いようがない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
It's mean of you to talk that way.
そんなふうに言うなんて卑怯だ。
According to John, the bank closes at 3 p.m.
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.
だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
I think you've gone too far.
あなたは言い過ぎだと思う。
Whatever you may say, I won't give it up.
君が何と言おうと、私はあきらめない。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She speaks German and French, not to mention English.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He said he'd come and he did.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He would not take back the remark.
彼はその発言を取り消そうとしなかった。
How do you say that in Italian?
イタリア語では何と言うのですか。
Everything depends on what you will do.
すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
You have only to do as you were told.
あなたは言われた通りにしさえすればいい。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I must say good-bye to you.
さよならを言わなければなりません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y