The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think she said?
彼女は何と言ったと思いますか。
I will tell you exactly how the matter stands.
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
He answered not a word to me.
彼は私には一言も答えなかった。
She cannot have understood what you said.
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
He complained of the dish tasting bad.
彼は料理がまずいと文句を言った。
He is said to be qualified as a doctor.
彼は医者の資格があると言われている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He is said to have been born in Africa.
彼はアフリカで生まれたと言われている。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
彼に彼女について何も言わない方がいい。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Don't tell anyone this.
このことは誰にも言うな。
Don't speak ill of him in public.
人前で彼の悪口を言うな。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
He said that it was raining, and that he would stay at home.
彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
Some things are better not said.
言わない方がいいこともある。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつ何か不平を言っている。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
In a word, it's ridiculous.
一言で言えばそれはばかげている。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
He persisted in marrying her.
彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.