UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
How dare you say such a thing!よくそんなことが言えるね。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He observed that we would probably have rain.多分雨になるだろうと彼は言った。
My coach said, "Failure teaches success".私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
He always says one word too many.彼はいつも一言多い。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
Speech is silver, silence is gold.言わぬが花。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Said his mother.母親は言いました。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
She asked us to leave her alone.彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
He told me that she was sick.彼は私に彼女が病気だと言った。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
Dick says, "I can swim."ディックは「泳げる」と言っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
She said that it might be true.それは本当かも知れないと彼女は言った。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
I'm right, aren't I?私の言う通りだろう。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
This is what he says.これが彼の言っていることです。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
It was impolite of him not to say goodbye.彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.私には卵はよくないと医者に言われた。
Their excuses were all alike.彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
Don't tell her about it.彼女に言うな。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
It is hard to say which car is nicer.どちらの車がよいか言うのはむずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License