UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
She went away without so much as saying good-bye to us.彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Who the hell do you think you are?何を偉そうに言っている!
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I haven't heard a word from him as yet.彼らはまだなんとも言ってきてない。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
You should have told me that before.それを前に言ってくれればよかったのに。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
What did you say?なんて言ったの。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
I told Mary that I just wanted to be friends.私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
She said something to him.彼女は彼に何か言った。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
My major is linguistics.私は言語学専攻です。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Write down what the teacher dictates in the French class.フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
It is said that she is ill.彼女は病気だと言われている。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
I'm often told that I'm hard to approach.みんなから近寄りがたいってよく言われます。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Don't make me laugh.よく言うよ。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She said that she was happy.幸せだと彼女は言った。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
She did not say anything.彼女はなにも言わなかった。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You might at least say "thank you."ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
"Now, boys." he said.やあ、みんな。と彼は言いました。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
What is this animal called in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
Do it as you are told.言われたようにそれをやりなさい。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License