The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Since she speaks in French, I can't understand her.
彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
He said his father was ill, which was a lie.
彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I can't understand what she says.
彼女の言っていることが理解できません。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Are you referring to me?
君は僕のことを言っているのか。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I really spoke too harshly.
ちょっと言い過ぎました。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
She suggested that he try it.
彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。
That boy won't tell me his name.
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
After their argument they weren't on speaking terms.
言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
Mary always has to put her two cents worth in.
メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"