UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must put an end to this kind of quarrel.このような言い争いはやめよう。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
He did what he had been told.彼は言われたことをした。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
She spoke above her breath.声を出して言った。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
Everybody says that he's an effeminate guy.彼は女々しい男だとみなが言う。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Since you say so.君がそう言うんだから。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
I tell you this.あなたに言っておきます。
It sounds as if he were to blame for the disaster.それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
Let me say one thing.一言言いたい。
She is said to have been beautiful.彼女は美人だったと言われている。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I cannot understand what he is driving at.彼が言おうとすることは私にはわからない。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
What are you getting at?何を言おうとしているの。
I say this from my heart.ぼくはこれは本気で言っているんです。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't understand what the teacher said.先生の言ったことがわかりません。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He told me that he was busy.彼は今忙しいと言った。
Never tell a lie.うそを言ってはいけないよ。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
Everything he said was right.彼が言ったすべてのことは正しかった。
He was told to get off at the station.彼はその駅で降りるように言われた。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Tom was so surprised he was speechless.トムは驚きのあまり何も言えなかった。
She said that she had met him three months before.彼女は3か月前に彼に会ったと言った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
What he said turned out to be a lie.彼の言っていることが嘘だとわかった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
My mother insists that I should not go out after dark.母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
He answered not a word to me.彼は私には一言も答えなかった。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License