UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
She asked me how old I was.あなたは何歳ですかと私に言った。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He did as I told him.彼は私に言われたとおりにやった。
What he says is true.彼の言うことは本当です。
He is said to be dead.彼は死んだと言われている。
What he said boils down to this.彼の言ったことは要するにこういうことだ。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He did not say a word to us.彼は私たちに一言も言わなかった。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Your report is pretty good, if not excellent.君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。
I haven't heard a word from him as yet.彼からはまだ何も言ってきていない。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
What do you call this flower?この花は何と言いますか。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
Don't just keep making excuses!言い訳ばかりするなよ。
They say red wine is better with meat than white.肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
He is said to have died here.彼はここで死んだと言われている。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Tom told us that he had a headache.トムは頭が痛いと私たちに言った。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He may have said something about it, but I don't remember.彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
There is no time to quarrel over such a thing.そんなことで言い争っている時間はない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
You shouldn't have told her such a thing.彼女にそんなことは言うべきではなかった。
He cannot have said so.彼がそんなことを言ったはずがない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
Did Tom tell you where he was last night?昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
Tom told me I walked like a penguin.トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
Did you say something, Tom?何か言った、トム?
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Did you mention my book?僕の本の事を言ったのか。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You should go ahead and do it, just like you said you would.お前、言ったことはちゃんとやれよな。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
He has her under his thumb.彼女は彼の言いなりです。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
She told her children to put away their toys.彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License