The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
Bob said to his friend: "What a looker".
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
He asked me for some money.
彼は私に金をくれと言った。
You have every reason to say so.
そう言うのももっともだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
You should have nothing to complain about.
君がどうこう言うことはないだろう。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.
あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
I'm saying this out of kindness.
私は親切心から言っている。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Why don't you ever say it?
どうして言ってくれないの?
Tom says that he can read a French book.
トムはフランス語の本が読めると言っている。
Please don't say your birthday is over.
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
He told us, "Set off at once."
彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
He always speaks of the government with contempt.
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
She says that she likes flowers.
彼女は花が好きだと言っている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
My mother is certain to say no.
うちの母はノーと言うに決まっている。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
You don't have to pay attention to what Tom says.
トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
As for me, I have nothing to say at present.
私としては、今のところ何も言うことはありません。
What he had said turned out to be a lie.
彼の言っていることが嘘だとわかった。
What should I say?
なんと言ったらいいのか・・・。
As soon as he arrived, he demanded a meal.
彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
It is no good arguing with you.
あなたと言い争ってもむだだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
He observed that it would probably rain.
おそらく雨だろうと彼は言った。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話されている言語は英語である。
It's fine, just make sure you don't say that again.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
He said that he had met her on the previous day.
彼はその前日に彼女に会ったと言った。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They could make themselves understood in English.
彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.