UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
What he said yesterday is not true.彼が昨日言ったことは本当ではない。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He said, "I want to be a doctor."彼は「私は医者になりたい」と言った。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
I don't know how to thank you enough.お礼の言いようもありません。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He would often say such a thing.彼はしばしばそういう事を言った。
I would rather not go.どちらかと言えば行きたくない。
She said she had met him on the previous day.彼女は前の日に彼に会ったと言った。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
He went away without saying a word.彼は一言も言わずに行ってしまった。
Do you know what I mean?僕の言いたいことがわかる?
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
What he said turned out to be a lie.彼の言っていることが嘘だとわかった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
She went out without even asking me to have a seat.彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
I can hardly make a speech without feeling nervous.スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。
She may well say so.彼女がそう言ったのももっともです。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
He has the advantage of wealth.彼には富と言う強みがある。
It took me a while to understand what she was trying to say.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Guess what he told me.彼が何て言ったか、当ててみて。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
Fred is always telling lies.フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
Whoever may say so, it is not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
He said he was busy.彼は忙しいと言いました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
"Now, boys." he said.やあ、みんな。と彼は言いました。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
I will say something about it.それについて言いたいことがある。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
You should've told me yesterday.昨日言ってくれればよかったのに。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License