This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
The little boy hung his head and said nothing.
少年はうなだれて何も言わなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Little remains to be said.
言い残したことはもうほとんどない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
That is a fine excuse.
どうもごりっぱな言いわけだよ。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
He stammered out a few words.
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
What he said cast a chill on the gathering.
彼の言葉で座がしらけた。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
Tom said that he loved Mary.
トムはメアリーが大好きだと言った。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
He told me that if he were I, he would not do so.
私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He did say so.
彼は確かにそう言った。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
It's very kind of you to put in that way.
そう言ってくださるとはご親切さま。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"