UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does it refer to?それは何の事を言っているのですか。
I'll tell Daddy on you.パパに言いつけますよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
What do you call this flower in English?この花は英語で何と言いますか。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
Generally speaking, Americans like coffee.なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
I can't make out what the man is saying.あの男の言っていることが分からない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He stared at me and said nothing.彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。
It is said that women live longer than men.女性は男性より長生きだと言われている。
You drank alcohol again? I told you not to!また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。
It is neither more nor less than absurd.ばかばかしいとしか言いようがない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何と言おうと、私はあきらめない。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He said he'd come and he did.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
You have only to do as you were told.あなたは言われた通りにしさえすればいい。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I must say good-bye to you.さよならを言わなければなりません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I cannot understand what he is driving at.彼が言おうとすることは私にはわからない。
Am I making myself clear?言ってることがわかりますか。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Stay calm no matter what she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Tom said he was sick, but that was a lie.トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License