UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
My wife told me to throw this old hat away.私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Betty didn't say a word.ベティは一言も言わなかった。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
John said, "Hey guys, let's take a break."「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
That's why I told you not to go by yourself.だから一人で行くなと言ったのですよ。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Henry said that he couldn't wait any longer.私はもう待てませんとヘンリーは言った。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私が本当のことを言っていないというのですか。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
I told you Tom isn't my friend.トムは私の友達ではないと言ったはずです。
She said that she brushes her teeth every morning.彼女は毎朝歯を磨くと言った。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
She said good-by to me for good.彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Father told me to wash the car.父は私に車を洗うように言いました。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ物が言えない。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
She said she had met him on the previous day.彼女は前の日に彼に会ったと言った。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License