UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
A wise man would not say such a thing.賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
It is aptly said that illness starts from the mind.病は気からとはうまく言ったものですね。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Come on out with it.言っちゃえよ。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I haven't heard a word from him as yet.彼からはまだ何も言ってきていない。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
It is said that my sister is beautiful.私の姉は美人だと言われている。
"Give me a fresh bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.私には卵はよくないと医者に言われた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He is said to have been born in Africa.彼はアフリカで生まれたと言われている。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
What are you getting at?何が言いたいの。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I have nothing to say.私には何も言うことがありません。
I must say good-bye to you.さよならを言わなければなりません。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
Dick says, "I can swim."ディックは「泳げる」と言っている。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
What is the name of that bird?この鳥が何と言いますか?
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
A bunch of people told me not to eat there.そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
I am Jorge.ジョージと言います。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
German is not an easy language.ドイツ語はやさしい言語ではありません。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License