The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denies having said so.
彼はそう言った覚えはないと言っている。
They refused to go anywhere on foot.
彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
He makes sense.
彼の言っていることはいい考えです。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
You told us she was kind and she really is.
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Don't share this with anyone.
このことは誰にも言うな。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
He made reference to my book.
彼は私の著書に言及した。
It goes without saying that English is an international language.
英語が世界語であることは言うまでもない。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
He's always trying to say something to us.
彼はいつも私たちに何か言いたそうにしています。
His remark has nothing to do with the subject.
彼の発言はそのテーマとは何の関係もない。
You should have told me that before.
それを前に言ってくれればよかったのに。
He told me not to drive too fast.
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
Bob said to his friend: "The bird is dead."
ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
How is it going?
どう旨く言っている。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I wonder what Tom will say.
トムは何て言うかなあ。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Was this somebody else's idea?
これはだれかの言い出したことかい。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Such words are so typical for him.
そんな発言はいかにも彼らしい。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
You may well say so, but I cannot agree.
君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
"Let's go," he said to me.
「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
It was difficult for me to make out what he was saying.
私は彼が何を言っているのかわからなかった。
Don't be a fool.
ばかな事は言うな。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Why did you say such a thing to him?
なぜ君はそんなことを彼に言ったんですか。
He didn't try to answer her back.
彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
I think they sold you a bad article if ask me.
私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
What do you want me to say?
私に何を言ってほしいのですか。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
His speech verged on the ridiculous.
彼の話はばかばかしいと言ってもいいくらいだった。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.
彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
Your brother said you'd gone to Paris.
君の弟は君がパリへ行ったと言った。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I didn't know what to say.
何と言っていいかわからなかった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"