UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
What I told you about him also holds true for his brother.私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか?
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Tom was so surprised he was speechless.トムは驚きのあまり何も言えなかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
It is said that she is ill.彼女は病気だと言われている。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Am I making sense?私の言っていることがおわかりですか。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
Whatever he may say, I won't change my mind.彼が何と言おうと、私は心変わりしません。
I don't know what to say.何と言ったら良いか分かりません。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He may well be said to have been a fortunate man.彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
What he said could possibly be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
"I saw her five days ago," he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
You were talking in your sleep last night.あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
What did you say yesterday?昨日何を言ったの。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
You should be careful what you say.言うことに気をつけねばならぬ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
You may as well tell him nothing about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Please say it by heart.それをそらで言ってください。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
At first, I couldn't figure out what he was saying.はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Speak up, and speak clearly.大きな声ではっきりと言いなさい。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
She went so far as to say that he was a swindler.彼女は、彼はペテン師だ。とまで言った。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Bob said to his friend: "The bird is dead."ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
You must do as you are told.言いつけどおりにしなければならない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License