UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
My mother is always finding fault with me.母はいつも私に文句を言っています。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Can you name all the trees in the garden?庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
He said, "I plan to become a researcher."彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
It follows from what you say that he was not there.あなたが言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He didn't tell me what the matter was.彼はどうしたのかを私に言わなかった。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことがわからなかった。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Do you have anything to say?なにか言うことがありますか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She said, "He is handsome."彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
I don't like what he said.私は彼が言った事が気に食わない。
The doctor insisted that he stay in bed.医者は、彼が寝ているようにと強く言った。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it?「人は見かけによらない」とはよく言ったものですね。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
What is it that you really want to say?あなたが本当に言いたい事は何ですか。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
If he were here, what would he say?もし彼がここにいたら、なんと言うだろう?
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
He went there as his father told him.彼は父の言いつけでそこへ行った。
What did she say?彼女は何て言ったんだ?
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
What he said boils down to this.彼の言ったことは要するにこういうことだ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License