UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
He cannot have said that.彼がその事を言ったはずがない。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
What did Tom say?トムは何と言ったのですか。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He would often say such a thing.彼はしばしばそういう事を言った。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Our teacher has often told us not to idle away our time.先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
It is truly said that time is money.時は金なりとは至言である。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
I have not heard a word from him as yet.彼からはまだ何とも言ってきていない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I like languages.言語が好きです。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Well, if you put it that way, sure.そう言われてみれば、そんな気がする。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
What I want to say is this.私の言いたいことはこのことだ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
You should have told it to me sooner.もっと早く言ってくれたらよかったのに。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
She had no idea what I said.彼女には私の言った事がわからなかった。
I tell you this.あなたに言っておきます。
Don't take any notice of what he said.彼が言ったことなど気に留めるな。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
She wished me good night.彼女は私におやすみなさいと言った。
It's below her to say such a thing.そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
I remember what he said.彼が言ったことを覚えている。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
I will say something about it.それについて言いたいことがある。
He didn't try to answer her back.彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
They questioned him.彼らはまた尋ねて言った。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
My mother insists that I should not go out after dark.母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I couldn't understand him at first.私は最初に彼の言うことがわからなかった。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The teacher can't have said such a thing.先生がそんなことを言ったはずがない。
"I think it's kinda weird," he said.「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
I wonder why no one tells the truth.どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Tom is a language nerd.トムは言語オタクだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Why are you meowing?なんでにゃんにゃん言ってるの?
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I will keep on smoking no matter what you say.きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
She said she must leave at once.彼女はすぐに行かなければと言った。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License