UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
I didn't know what to say to him.私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
If I had known it, I would have told it to you.もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
It follows from what you say that he was not there.きみの言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことがわからなかった。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Though he knew the truth, he told us nothing.彼は事実を知っているのに何も言わなかった。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
Takuya told me to take off right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I couldn't but speak the truth.私は本当のことを言わざるを得なかった。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
I cannot make out what she is driving at.私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
John, a friend of mine, told me so.友達のジョンが私にそう言った。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
Is there something you want to tell me?何か言いたいことがあるの?
A doctor told me that eating eggs was bad for me.私には卵はよくないと医者に言われた。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I don't see your point.あなたの言ってることがよくわかりません。
I thought I told you to stay away from my computer.私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
How dare you say that?君はよくそんなことが言えるね。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
I have something that I want to say to him.私は彼に言いたいことがある。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Did Tom tell you where he was last night?昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License