UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like what he said.私は彼が言った事が気に食わない。
He told her that he loved her.彼は彼女に愛してるよと言った。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
No matter what you say, I won't give up.君が何を言っても私はあきらめない。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
But I want you to understand what I'm saying.でも言ってることは分かってほしい。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
To tell the truth, I am tired of it.本当を言うと私はそれに飽きた。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
Maybe you're right.あなたの言う通りかもね。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
To tell the truth, I was scolded by my mother.実を言うと、わたしは母にしかられたのだ。
He told me to do it, so I did it.彼はそれをするように言ったので私はそうした。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
I said that.私はそう言いました。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
No, not really.そう言うわけじゃない。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
What he said yesterday is not true.彼が昨日言ったことは本当ではない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
You may as well tell me the truth.私に本当のことを言ったほうがいい。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She came up to me and said "How are you?"彼女が私に近づいてきて「おげんきですか」と言った。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
It is not a cupboard, he said in surprise.食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
She couldn't utter a word.彼女は一言も発せられなかった。
Tell me truly what you think about it.そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
She told her children to put away their toys.彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
He is constantly complaining.彼はいつもぶつぶつ言っている。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
If you ask me, she's a little unusual.私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Do you not accept my offer?私の申し出を受けないと言うのですか。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I'll tell Daddy on you.パパに言いつけますよ。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He stared at me and said nothing.彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License