UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Let me say a few words by way of apology.ちょっと言い訳させてください。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I wonder why no one tells the truth.どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
You should have told me that before.それを前に言ってくれればよかったのに。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
One man says this, another that.ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He did what he had been told.彼は言われたことをした。
English is a global language.英語は世界の言語である。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Don't you lie!うそを言うな。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
No, you don't.いいえ、言ってないわ。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Don't talk nonsense!しょうもないこと言わないで。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Tom doesn't understand what Mary is trying to say.トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
He suggested to us that we should go.彼は私たちに、行きましょうと言った。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Tom says that he can read a French book.トムはフランス語の本が読めると言っている。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
They refused to go anywhere on foot.彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
What did you say yesterday?昨日何を言ったの。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
She told me that she wanted a pet dog.彼女は犬をペットに飼いたいと私に言った。
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
He told me to go there at once.そこへすぐ行けと彼が言った。
For all you say about him, I still like him.あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Complaining won't change anything.ぶつくさ言ったところでしょうがない。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License