UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
What she said wasn't true.彼女が言ったことは真実ではなかった。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
What did you say?なんて言ったの。
Not a single word did he say.たったの一言も彼は言わなかった。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
Say it clearly.はっきり言いなさい。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I mean it.私の言う事は、本気だよ。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
This morning Tom said that his sister is still ill in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
Do you understand what I'm saying?言ってることがわかりますか。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I couldn't catch what he said.彼の言ったことは分からなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
In case you see him, please say hello to him for me.彼に会ったらよろしく言ってください。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
I don't know what to say.何を言ったら良いかわからない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
He speaks as if he had studied abroad.彼はいかにも留学したような事を言う。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
She said something to him.彼女は彼に何か言った。
His manners were far from pleasant.彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私が本当のことを言っていないというのですか。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
What you have said doesn't apply to you.君の今言ったことは、君にあてはまらない。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Don't speak ill of your classmates.クラスメートを悪く言ってはいけない。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I told Jim to restrain himself from drinking too much.私はジムにあまり飲みすぎないようにと言った。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に彼女について何も言わない方がいい。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
She came up to me and said "How are you?"彼女が私に近づいてきて「おげんきですか」と言った。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Tell me the name of the ninth month.第9番目の月の名を言ってごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License