UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
I can't make out what the man is saying.あの男が言っていることがわからない。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
The man said he was innocent of the crime.その男は罪を犯していないと言った。
Speaking of Mary, I have not seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He said he was busy.彼は忙しいと言いました。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
She drew her gun and said:彼女は拳銃をぬいてこう言った。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
That man is alleged to have committed the murder.その男がその殺人を犯したと言われている。
I can't do as he told me to.私には彼がしろと言ったようにはできない。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
A Japanese would not have said such a thing.日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I suppose you could say that.そうとも言えるね。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
He is much better at sports than me, to say the least.ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
She asked me to open the window.彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
Tom told us that he had a headache.トムは頭が痛いと私たちに言った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I suggested that she go alone.私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
I like languages.言語が好きです。
This morning Tom said that his sister is still ill in bed.今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Tom didn't know what to say.トムは何と言えばいいか分からなかった。
You told me that she was kind and she really is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
This is what he said.これが彼が言ったことです。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The old man said something.その老人は何か言いました。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
You shouldn't have told her such a thing.彼女にそんなことは言うべきではなかった。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
"I saw her five days ago," he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
What he said may well be true.彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
How come you didn't say anything?なぜ何も言わないの。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Not a single word did he say.たったの一言も彼は言わなかった。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
Said his mother.母親は言いました。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
You might at least say "thank you."少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
"I am too old and sad to play," said the boy.「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License