UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know what to say to him.私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。
She says that she is happy.彼女は幸せであると言っている。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
You put things well.うまい事言うね。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
For my part, I have nothing to say about it.私としてはそれについて何も言うことはありません。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
What did Tom say?トムは何と言ったのですか。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言えば鬼が笑う。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Don't put it that way.そんな言い方をするな。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
Tom knows what Mary said.トムはメアリーが言った事を知っている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He did the way he was told.彼は言われた通りにした。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
To tell the truth, he is still under sixty.実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Lithuanian is a good language.リトアニア語はいい言語だ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
Did he say anything about it to you?そのことについては彼は何か言いましたか。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Has anybody ever said you wear too much makeup?化粧が濃いって言われたことない?
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Say it clearly in a loud voice.大きな声ではっきりと言いなさい。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He said two or three words and left.彼は二言三言述べると行ってしまった。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
This is what he says.これが彼の言っていることです。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
You can tell him for all I care.あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。
I'm wheezing.のどがゼーゼー言います。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He would often say such a thing.彼はしばしばそういう事を言った。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Tom didn't say anything.トムは何も言わなかった。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Don't excuse what you have done.したことを言い訳するな。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
He said he would keep from chatting.彼がおしゃべりを慎もうと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License