UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
They asserted that it was true.彼らはそれが本当だと言い張った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
You should have mentioned it at the outset.あなたはそれを初めに言っとくべきだった。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Please tell me the truth.どうぞ本当のことを言ってください。
Please state your opinion crisply and clearly.はきはきと意見を言ってください。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
To tell the truth, I have lost your pen.実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I say this from my heart.ぼくはこれは本気で言っているんです。
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Her mention of his name rang a bell.彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
To tell the truth, she is my niece.実を言うと彼女は私の姪です。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
She told him to study.彼女は彼に勉強するよう言った。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
He did exactly as I had told him.彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
She is wrong in nine cases out of ten.彼女の言うことはたいていまちがっている。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
How dare he complain?よくも彼は文句が言えたものだ。
Don't worry. I won't tell anyone.心配しないで。誰にも言わないから。
She talked childishly.彼女はあどけない物の言い方をした。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
My uncle said that he jogs every morning.おじは毎朝ジョギングしていると言った。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I told you before!言っただろ!
Didn't I tell you so?君にそう言わなかったかい?
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
It is aptly said that illness starts from the mind.病は気からとはうまく言ったものですね。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
What he said about England is true.彼がイギリスについて言ったことは本当です。
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
She denied that she had stolen anything.彼女は何も盗まなかったと言った。
I regret to tell you the truth.残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License