UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Tom keeps telling everyone how busy he is.トムさんはいつもみんなに彼がどれだけ忙しいか言っています。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The linguist is quite familiar with the dialect.言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
Please don't tell anyone.誰にも言わないでください。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
She was at a loss for words.彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
That's no excuse.そうゆう言い訳はとおらない。
My lips are sealed.言っちゃいけないんだけど。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
She suggested that he try it.彼女は彼にそれをやってみたらどうと言った。
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
No matter what she says, remain calm.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
What did she say?彼女は何て言ったの?
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
What do you mean to say to me?あなたは私に何を言おうとしているのですか。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Tom says he needs a nap.トムは仮眠が必要だと言っている。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
Don't trust what he says.彼の言うことは当てにならないよ。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.私には卵はよくないと医者に言われた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
To tell the truth, I have lost your pen.実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
I like languages.言語が好きです。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
She's always complaining about the food.彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
I wonder what he will say.彼は何と言うかしら。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License