The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
I will tell you exactly how the matter stands.
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'm sick of her excuses.
私は彼女の言い訳にうんざりしている。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Don't obey that man.
あの男の言うことに従ってはいけない。
To tell the truth, I don't like his way of living.
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
They came to John and told him.
彼らはヨハネのところに来て言った。
He didn't say a word.
ただの一言も彼は喋らなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
He denies having said so.
彼はそう言った覚えはないと言っている。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He says that he will lend me the book when he is done with it.
彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
You always talk back to me, don't you?
君はああ言えばこう言うね。
Say good-bye to your friends.
友達におわかれを言いなさい。
If not for my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He told me he would be here about seven.
彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
My coach said, "Failure teaches success".
私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.