The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said turned out to be false.
彼が言ったことは正しくないとわかった。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He denied that he had accepted the bribe.
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
She speaks Spanish, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Let me give you a piece of advice.
一言苦言を呈したい。
To say the least, he seems to be a bad person.
控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He said that he had arrived there that morning.
彼はその日の朝そこに着いたと言った。
Do you have any messages for me?
私に何か伝言はありますか。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I have no words to thank you.
お礼の言葉もありません。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Takuya told me to start at once.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
I heard her to the end.
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
So what are you implying?
それで君は何を言いたいの。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?
もうちょっとゆっくり言って下さい。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
This book deals with the new theory of linguistics.
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I concentrated on what he was saying.
彼の言うことに注意を注いだ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The same thing could be said about many other people.
同じ事がほかの多くの人についても言える。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
Can you express yourself in English?
あなたは思っていることを英語で言えますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.
そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he