UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
How do you say "cat" in Spanish?「猫」はスペイン語で何と言いますか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Did he say anything about it to you?そのことについては彼は何か言いましたか。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Let me make plain what I mean.私の言いたいことをはっきりとさせてください。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He suggested to us that we should go.彼は私たちに、行きましょうと言った。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I thought you said you used to live in Boston.あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。
I can make nothing of what he says.彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
He is much better at sports than me, to say the least.ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何を言っても私はあきらめない。
He answered never a word.彼は一言も答えなかった。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
Don't make me laugh.冗談言うな。
No more can be said.これ以上は言えない。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
It is remarkable that he said nothing at all.彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I've got nothing to say to him.彼には何も言いたくない。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
What you said was in the main right.あなたが言ったことはおおむね正しかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
I don't think he is truthful.彼の言うことは本当ではないと思う。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I say this from my heart.ぼくはこれは本気で言っているんです。
Don't tell Father about this.おとうさんには言わないでね。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I said I would make her happy.僕は彼女を幸せにすると言った。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
She said that he was handsome.彼女は「彼はハンサムです」と言いました。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
That man sometimes talks nonsense.あの男は、時々、ばかげたことを言う。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He doesn't come any more, the one smoking said.「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
As the friend, I gave an opinion.友達として私は意見を言った。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I was offered the choice of tea or coffee.紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License