The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Don't pick at me.
小言を言わないでください。
Jim made a superfluous remark.
ジムはよけいな発言をした。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.
彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Don't say such a thing in her absence.
彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
He proposed that they stay at that inn.
彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
The reason I'm here is because I was asked to come.
ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
He told me that he would start the next day.
明日出発すると彼は言った。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He didn't say a word.
彼は一言も言わなかった。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
Excuse me, could you say that again more slowly?
すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
You told me that she was kind and she really is.
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.