UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not so much as say good-by to me.彼は私にさよならさえ言わなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He went so far as to call me a liar.彼は私をうそつきだとまで言った。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
He persisted in marrying her.彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The same thing could be said about many other people.同じ事がほかの多くの人についても言える。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
That doesn't mean that I'll stop doing it.だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
I wish to say a word of apology.お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
That's painfully true.それを言われると耳が痛いなあ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Little remains to be said.言い残したことはもうほとんどない。
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He hates being told to hurry up.彼は急げと言われるのをいやがる。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
It is strange that he should say no.彼がいやだと言うなんておかしい。
I didn't know what to say.私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
She went away without so much as saying good-bye to us.彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
I like languages.言語が好きです。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Don't exaggerate now.大げさに言うな。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
I can't say.何とも言えない。
How do you say "cat" in Spanish?「猫」はスペイン語で何と言いますか。
What do you want me to say?私に何を言ってほしいのですか。
I was offered the choice of tea or coffee.紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
I have something that I want to say to him.私は彼に言いたいことがある。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
As for me, I prefer coffee to tea.私に関して言えば、紅茶よりコーヒーのほうが好きだ。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
Please don't tell anyone.誰にも言わないでください。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
It is surprising that he should have said such things of me.彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
Is there something you want to tell me?何か言いたいことがあるの?
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License