The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
Tom said he had nowhere to go.
トムは「行くところがないんだ」と言った。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
He claims that he is honest.
彼は自分が正直だと言っている。
I thought it best for him to say nothing about the matter.
私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
The corrected sentence was just what he wanted to say.
訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Why did you say such a thing?
君はどうしてそのようなことを言ったのか。
What you said surprised me.
君が言ったことで、僕はびっくりした。
I can hardly make out what he says.
彼がなんと言っているのかよく分からない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I told you I don't know how to do that.
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
He said to me, 'I read this book yesterday'.
彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
It is warm, not to say hot.
暑いと言わないまでも、暖かい。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Tom didn't say anything.
トムは何も言わなかった。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
She may well say so.
彼女がそう言うのも当然だ。
Now that you've mentioned it, you're right.
そう言われてみると、そうですね。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He told me to go there at once.
そこへすぐ行けと彼が言った。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
That's why I told you not to go by yourself.
だから一人で行くなと言ったのですよ。
What you said is complete nonsense.
君の言ったことはまったくナンセンスだ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話されている言語は英語である。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Mr Smith says, "I was born in New York."
スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
She can't have said a thing like that to you.
彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.
彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
The girl said that she had never heard of such a person.
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
No more of your cheek or I'll hit you!
これ以上生意気言うとたたくぞ。
Just tell me what you'd like me to do.
何なりと言って下さい。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
What you said does not apply to this case.
君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means."
ちょっといいですかとたずねたら「よろしいですよ」と彼は言った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I don't care what he says.
私は彼がなんと言おうと気にしていない。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
He said he could swim well.
彼はうまく泳げると言った。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class