UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
I will not go to the length of saying such things.まさかそんなことまで言う気はない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
You don't have to use such a harsh tone with me.そんなトゲトゲしい言い方しなくたっていいだろう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
Don't lie to me.私にうそは言わないで。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Tom told me I had done pretty good.トムは私によくやったと言った。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
How do you say that in Italian?イタリア語では何と言うのですか。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
It is very good of you to say so.そう言っていただいてとてもありがたいです。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
How is it going?どう旨く言っている。
She opened the window, though I told her not to.彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Answer me this.これから言うことに答えなさい。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
I cannot understand what he is driving at.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
Tom doesn't listen to anyone.トムは誰の言うことも聞かない。
John was too surprised to say anything.ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
I'm sure Tom told you.トムはきっと君に言ったはずだよ。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
What he said was nothing less than a threat.彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
It's true that he said that.彼がそう言ったのは本当です。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Everyone's saying it.皆がそう言っている。
He got mad at me for calling him Shorty.ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。
Let's patch up our argument.もう言い合うのはやめにしましょう。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I mean what I'm saying.僕は本気で言っているんだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
He said nothing to the contrary.彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
You should think before you speak.考えてから言いなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
I tell you it's no good your being angry with me.言っておくが、私に怒っても始まらないよ。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License