UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci".フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I can't speak French at all.フランス語は一言もしゃべれません。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
You're always complaining.あなたはいつも文句ばかり言っている!
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Did Tom say where he went for his summer vacation?トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
He is really a nitpicker.彼は本当に愚痴愚痴言う。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He doesn't lie.彼は嘘など言わない。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
He is said to have died here.彼はここで死んだと言われている。
He can speak 10 languages.彼は10の言語が話せる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
Whoever says so, it is not true.誰がどう言おうと、それは本当ではない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
What I mean is this.ぼくが言わんとするのはこのことだ。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I said that I didn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないと言った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Never mind what she said.彼女が何を言ったかなんて気にするな。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Get to the point!はっきり言えよ。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Eat what you are served, no buts about it.つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
They argued that the earth is round.彼らは地球は丸いと言い張った。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
What you said is not true.あなたの言ったことは正しくない。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
It was obvious that they had told a lie.彼らがうそを言ったということは明白だった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License