UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He told me that if he were I, he would not do so.私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Don't complain.文句を言うな。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
Guess what he told me.彼が私に何て言ったと思う?
I found it best to say nothing about the matter.そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
He left the room without so much as saying good-bye to me.彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
There was a message for me, wasn't there?私の言付けがあったでしょうね。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I have nothing particular to say.改めて言う事はない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What he said turned out to be false.彼が言ったことは正しくないとわかった。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
Nobody could tell what he meant by that.彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。
He makes sense.彼の言っていることはいい考えです。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I wonder why no one tells the truth.どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
Father told me to wash the car.父は私に車を洗うように言いました。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Don't make me laugh.冗談言うな。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
My friend said he had bought a new watch.私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
What he said may well be true.彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
I didn't know what to say.何と言っていいかわからなかった。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License