The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If what you say is true, it follows that he has an alibi.
君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
素直に言って君は最善を尽くしていない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
How can you afford another suit?
どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
I told you Tom isn't my friend.
トムは私の友達ではないと言ったはずです。
He has said so himself to my knowledge.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
My sister did not say "Hello".
妹は、「こんにちは」と言いませんでした。
What he said turned out to be a lie.
彼の言っていることが嘘だとわかった。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
What he said about England is true.
彼がイングランドについて言った事は本当です。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Put this into English.
これを英語で言いなさい。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
I affected not to understand what he was saying.
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
I told her what to do.
私は彼女になにをすべきか言いました。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
Am I making sense?
私の言っていることがおわかりですか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.