The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Tell him to come here at once.
彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
Do you understand me?
私の言わんとすることがわかりますか?
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
You are too ready to speak ill of others.
君はよく人の悪口を言う。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
You shouldn't have told her such a thing.
彼女にそんなことは言うべきではなかった。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!
雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Please keep it under your hat.
誰にも言わないでください。
Please say hello to her.
彼女によろしく言って下さい。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.