UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
What did you say yesterday?昨日何を言いましたか。
Were you told to do so?あなたはそうするように言われたのですか。
He asked for money.彼はお金が欲しいと言った。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Tom told us that he had a headache.トムは頭痛がすると私たちに言った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Was this somebody else's idea?これはだれかの言い出したことかい。
It wasn't clear what she meant.彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Why don't you ever say it?どうして言ってくれないの?
Don't you lie!うそを言うな。
Take back what you said about me being a tightwad.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
He reads French and German, not to speak of English.彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
He did not know what to say.彼は何と言ってよいのやらわからなかった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
He had nothing to say, so he left.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
I forgot what I was about to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
What I told you about him also holds good for his brother.彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
I don't care what he says.私は彼がなんと言おうと気にしていない。
I'm not going, and that's that.行かないと言ったら行かないんだよ。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
She obeys him.彼女は彼の言いなりだ。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
In a word, he is a man of genius.一言で言えば彼は天才だ。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
Did he say anything about it?それについて彼は何か言ってたかい?
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Little remains to be said.言い残したことはもうほとんどない。
How dare he complain?よくも彼は文句が言えたものだ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
I won't tell anyone.誰にも言わないよ。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
Eat what you are served, no buts about it.つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
It is truly said that time is money.時は金なりとは至言である。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License