The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"The exam will be held this day week," said the teacher.
「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
As for me, I prefer fish to meat.
私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に優れるということは、言うまでもない。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
She speaks French, not to speak of English.
彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Jim made a superfluous remark.
ジムはよけいな発言をした。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
Who are you talking about?
君は誰のことを言っているのか。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.
彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
She retorted against him.
彼女は彼に言い返した。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
He said he would come and he did come.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
He says daring things.
彼は大胆なことを言う。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
Father told me to wash the car.
父は私に車を洗うように言いました。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".