UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
It follows from what you say that he was not there.あなたが言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。
I'm not asking you to change your opinion.考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
The waiter was told that he need not stay.そのウェイターはいなくてよいと言われた。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
She told me that she had bought a CD.彼女はCDを買ったと私に言った。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
No one has ever said such things to me.そんなの言われたことないわ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
How do you say "cat" in Spanish?「猫」はスペイン語で何と言いますか。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
They refused to go anywhere on foot.彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
The doctor told him to give up smoking and drinking.医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I don't know how to say it.言葉にできない。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
He says he will come.彼は来たいと言っている。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
"You are almost out of time", said the teacher.「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
That's putting it mildly.それは控え目に言ってるんだよ。
She can not have said such a thing.彼女がそのようなことを言ったはずがない。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
You should've told me yesterday.昨日言ってくれればよかったのに。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I don't understand a thing you're saying.私はあなたの言っていることがわからない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I didn't mean that.そのつもりで言ったのでは・・・。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
People often say to my mother: "Please don't drink too much."母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。
He cannot have said such nonsense.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
He was reputed to be a genius.彼は天才と言われていた。
My mother says that the child's illnesses are phony.その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License