UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Don't be a backseat driver.脇でいろいろ言わないでくれよ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
You took the words right out of my mouth.君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
You should have said so earlier.それならそうと言ってくれればいいのに。
His mother was right.彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Do it the way I told you to.私の言ったとおりにやりなさい。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Did you say something, Tom?何か言った、トム?
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
She said that she had been happy.彼女は幸福だったと言っていました。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
There was a short silence on the other end.相手はしばらく何も言わなかった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Everything he said was right.彼が言ったすべてのことは正しかった。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
He made me out to be a liar.彼は私がうそつきであるかのように言った。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Give it to me straight.はっきり言ってください。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He said he had bought that book there the day before.彼は「この本をきのうここで買った」と言った。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
I said nothing to her, which made her upset.私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
She is muttering to herself.彼女はひとりでブツブツ言っている。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
She studies literature as well as language.彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
He always speaks of the government with contempt.彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I cannot place confidence in his words.あの人の言うことはどうも心もとないわね。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何を言っても私はあきらめない。
Fred is always telling lies.フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
What you say is right.君の言うことは正しい。
He did exactly what I told him to do.彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License