The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
You don't have to tell it to me if you don't want to.
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
You must take your parents advice seriously.
親の言うことは聞いたほうがいい。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
She took offence at my word.
彼女は私の言ったことに腹を立てた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
He went so far as to call me a liar.
彼は私をうそつきだとまで言った。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
What'd the doctor say?
医者はなんて言ったの?
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.
ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
I have been reflecting on what you said to me.
君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
He seized an opportunity to speak.
彼は潮時を見て発言した。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
In a word, she isn't any use.
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.