The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
He was accredited with these words.
彼がこういうことを言ったのだと思われる。
My younger sister didn't say "hello."
妹は、「こんにちは」と言いませんでした。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'd like to say a few words by way of apology.
お詫びとして、少し言わせてください。
I have not heard a word from him as yet.
彼からはまだ何とも言ってきていない。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
I took note of what he was saying.
私は彼の言っていることに注意した。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Tom says he feels like he might throw up.
トムさんは吐きそうと言ってました。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
What he said was over my head.
その人の言ったことはさっぱりわからない。
What he said embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
You put things well.
うまい事言うね。
He has too many interests, to put it mildly.
控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
He told me to speak more slowly.
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
Could you make out what he was saying?
彼の言ってた事、分かったかい。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
In a word, I think he's a fool.
一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
He has the advantage of wealth.
彼には富と言う強みがある。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
To tell the truth, I don't like him.
実を言うと、私は彼が好きではない。
Did Tom say where he went for his summer vacation?
トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You should omit this word from the sentence.
その文からこの言葉を省略すべきです。
The fact is, he broke the window.
実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."