UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
To tell the truth, he was rather a shy boy.実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I didn't catch what he said.私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
She said that she would visit Jack with her sisters.彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
I take back everything I said.前言撤回。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
To tell the truth, I didn't notice it.ほんと言うと、気が付かなかったんです。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
You might at least say "thank you."ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
It is not clear what the writer is trying to say.筆者が何を言おうとしているのかわからない。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
He says that he will lend me the book when he is done with it.彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
Don't pick at me.小言を言わないでください。
Archie made a move on her.アーチーは彼女に言い寄った。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He told me not to swim there.彼はそこで泳がないように言った。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I'm not going, and that's that.行かないと言ったら行かないんだよ。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I don't know what to say to Tom.トムに何と言えばいいのか分からない。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
To tell you the truth, I don't care for America.実を言うと、私はアメリカが好きではない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
How do you say "Thank you" in Japanese?日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
He will not listen to me.彼は私の言うことなど聞こうとしない。
I was thinking about what she had said to me.私は彼女が私に言ったことについて考えていた。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
He said he wanted to put an end to such a trifle.こんなつまらないことをやめにしたいと彼は言った。
Who are you to tell me to get out?何の権限で私に出て行けと言うのだ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Don't come unless I tell you to.来なさいと言わない限り来ないように。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License