The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says he will come, which is quite impossible.
彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I don't like what he said.
私は彼が言った事が気に食わない。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.
はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
I couldn't say no.
ノーと言うことができませんでした。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I'm telling you, I'm not going.
行かないって、言ってるでしょう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He says that he will lend me the book when he is done with it.
彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Four hundred million people speak English as their first language.
4億人の人が英語を第一言語として話します。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
This is what he says.
これが彼の言っていることです。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Get to the point!
はっきり言えよ。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
Our baby cannot talk yet.
うちの子はまだ物が言えない。
Please state your opinion crisply and clearly.
はきはきと意見を言ってください。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
How can you afford another suit?
どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
Nobody had anything more to say.
誰もそれ以上言わなかった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
He grunted his agreement without looking at me.
彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.