UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What that politician said is not at all true.あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
Please remember what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
His words convey nothing at all to me.彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
You might at least say "thank you."少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
Tom didn't have the courage to tell Mary the truth.トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Everything he says upsets me.彼の言うことはいちいち頭に来る。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
He talked about her illness.彼は彼女の病気のことを言っていた。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Did he say anything about it?そのことについては彼は何か言いましたか。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Stop, I say.やめなさいって言ってるでしょ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
What he did was nothing less than madness.彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
You know what it is.言わずもがなだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He is able to speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
The old man said something.その老人は何か言いました。
He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I think I had better not say anything about it.私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。
His manners were far from pleasant.彼のマナーは感じのよいものとはとても言えなかった。
It's very kind of you to say so.そう言ってくださってありがとう。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
What did you say to Paula?あなたはポーラに何と言ったのですか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
He is ready with excuses.彼はすぐ言い訳をする。
I mentioned your name to him.彼に君の名を言っておきました。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Tom was so surprised he was speechless.トムは驚きのあまり何も言えなかった。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
It is not a cupboard, he said in surprise.食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
If he doesn't want to learn, we can't make him.その気がなければ、はたからはどうすることもできないとよく言うだろうね。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
"Come and see", said Philip.ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
She said that she would visit Jack with her sisters.彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。
You should keep in mind what I told you.私が言ったことを覚えておくべきだ。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Nobody could tell what he meant by that.彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
John was too surprised to say anything.ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License