UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
You might at least say "thank you."ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
To tell the truth, she no longer loves him.本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。
She told Tony.彼女はトニーに言いました。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
He got mad at me for calling him Shorty.ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Don't tell Father about this.おとうさんには言わないでね。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Do you understand what he's saying?あなたは彼の言っていることがわかりますか。
Don't tell lies.うそを言うな。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Frankly speaking, his speeches are always dull.はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
It makes my head swim to hear you say that.そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
He said that he takes a walk every morning.彼は毎朝散歩すると言った。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Can we say "No" to America?米国にノウと言えるのか?
What was it that we were told to do?私達はなにをするように言われたのだっけ。
What Tom said is true.トムの言ったことは本当です。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.トムには言わないでね。心配かけたくないから。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He suggested to us that we should go.彼は私たちに、行きましょうと言った。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
It is remarkable that he said nothing at all.彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
"Hello," said Tom, smiling.トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I said so only by guess.私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。
He told us that we should leave right away.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License