UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
You can't say four-letter words on TV.テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
She didn't dare to say anything at that time.その時彼女はあえて何も言わなかった。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
You took the words right out of my mouth.君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
The same thing could be said about many other people.同じ事がほかの多くの人についても言える。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
What I'm saying is true.私の言う事は、本気だよ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
You're always complaining.あなたはいつも文句ばかり言っている!
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
Can you keep a secret?誰にも言いませんか。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
I say it all the time.いつも言ってるじゃないか。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
How do you say "I love you" in French?フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Tom didn't say a word.トムは一言も喋らなかった。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I thought I told you to stay away from my computer.私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
She told Tony.彼女はトニーに言いました。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She can not have said such a thing.彼女がそのようなことを言ったはずがない。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The teacher cannot have said such a thing.先生がそんなことを言ったはずがない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The time has come when I must tell you the truth.あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He is ready with excuses.彼はすぐ言い訳をする。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
What he said may well be true.彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
There was nothing for it but to obey him.彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Because I am a student of old language.なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
She said to her brother, "I will tell on you."彼女は兄に「いいつけちゃうから」と言った。
Don't make me laugh!ばかなこと言うんじゃないよ!
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Did you say something, Tom?何か言った、トム?
He is complaining about something or other all the time.あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
It is not clear what the writer is trying to say.筆者が何を言おうとしているのかわからない。
Why do you say that?なぜそんな事を言うの。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License