UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
You should go ahead and do it, just like you said you would.お前、言ったことはちゃんとやれよな。
My field of study is linguistics.私は言語学専攻です。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I will tell her what to say at the meeting.会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
She said goodbye.彼女はさようならと言った。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
"Let me alone," she said angrily.「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。
He's never told a lie.彼が嘘を言ったことがない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
This is what he says.これが彼の言っていることです。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Tom told us that he had a headache.トムは頭が痛いと私たちに言った。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和であると言える。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I have nothing particular to say.改めて言う事はない。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
My wife is always finding fault with me.私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Talking of John, what has become of his sister?ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
He was accredited with these words.彼がこういうことを言ったのだと思われる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I don't care what he says.私は彼がなんと言おうと気にしていない。
"I couldn't eat it", she said apologetically.彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
He speaks German, not to mention English.彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
The media blew the whole thing out of proportion.マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He left without so much as saying good-by to me.彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。
He said he would not come in, but he came in after all.彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License