The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Father suggested to go to the movies this afternoon.
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
I did it the way he told me to.
私は彼の言う通りにした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
He cannot have said such nonsense.
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Everyone says that he is the very image of his father.
彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He did not say a word to us.
彼は私たちに一言も言わなかった。
You never told me a single thing about this.
君はこのことについて一言も私に言わなかった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
He hates being told to hurry up.
彼は急げと言われるのをいやがる。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
She was at a loss for words.
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Do you have any messages for me?
私宛の伝言はありますか。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.