UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
I told you not to call me Tom, didn't I?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I asked her to send us the book.本を送ってくれるように彼女に言った。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
Father often tells me to keep things clean.父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
I affected not to understand what he was saying.私は彼の言っている事がわからないふりをした。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。
Suffice to say, Edna gets no work done.言うまでもなく、エドナはなにもできない。
You can say whatever you want to.言いたい事はなんでも言ってよろしい。
I did not study either of the languages.その言語をどちらも勉強しなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Who the hell do you think you are?何を偉そうに言っている!
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The woman was so surprised as to be speechless.その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
He would sit for hours without saying a word.彼は一言も言わず何時間も座っていた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
Say it in English.英語でそれを言ってごらん。
Did he say anything about it to you?そのことについては彼は何か言いましたか。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He told us to depart at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He said that the earth goes round the sun.彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I didn't mean that.そのつもりで言ったのでは・・・。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License