The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better do what they say.
彼らの言うとおりにしたほうがいい。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
There are some things you can say and some things you can't.
言っていいことと悪いことがあるだろ。
Did you understand what he said?
彼の言うことがわかったか。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Tell the teacher your name.
先生にあなたの名前を言いなさい。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
"The exam will be held this day week," said the teacher.
「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
He said that I must go there.
彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
That nickname fits him perfectly.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He is absorbed in the study of linguistics.
彼は言語学の研究に没頭している。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
You are kind to say so.
そう言っててくれるなんて親切ですね。
We didn't see a single house for five miles there.
そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Generally, women live 10 years longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
You may well say so, but I cannot agree.
君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
That excuse will not do.
そんな言い訳は通らないよ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
She said he would be sixteen next month.
彼女は来月16歳になると言った。
We should obey our parents.
我々は両親の言うことには従わなければならない。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
You don't have to pay attention to what he says.
彼の言うことなど気にする必要ない。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
I have no idea what you mean.
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
It is saying too much.
それは言い過ぎだよ。
Don't make me say the same thing over and over again!
何度も何度も同じことを言わせるなよ。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.