UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
She told me that her mother had bought it for her.彼女は、彼女のお母さんがそれを買ってくれたと私に言った。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
He made me out to be a liar.彼は私がうそつきであるかのように言った。
Tom thanked me for the gift.トムは彼に贈り物のお礼を言った。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
She said he would be sixteen next month.彼女は来月16歳になると言った。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
Don't share this with anyone.このことは誰にも言うな。
I could not speak from fear.こわくてものが言えなかった。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
He told me not to swim there.彼はそこで泳がないように言った。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
You referred to my father.あなたはわたしの父について言われた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He is said to have died here.彼はここで死んだと言われている。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
You know what it is.言わずもがなだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
He said that he takes a walk in the park every morning.彼は毎朝公園を散歩すると言った。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Jim made a superfluous remark.ジムはよけいな発言をした。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
I don't quite understand what he says.彼の言うことがよくわからない。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I asked him to wait here.私は彼にここで待ってくれるように言った。
It is easy to understand what he is trying to say.彼の言おうとしていることはよく分かる。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He said he wanted to put an end to such a trifle.こんなつまらないことをやめにしたいと彼は言った。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Put this into English.これを英語で言いなさい。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
The teacher said, "That's all for today."「今日はこれまで」と先生が言った。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
Did he say anything about it to you?そのことについては彼は何か言いましたか。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
I told you before!言っただろ!
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
What he said turned out true.彼の言ったことは本当であるとわかりました。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
I don't understand what you are talking about.あなたの言っていることがわかりません。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I've got nothing to say to him.彼には何も言いたくない。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
He observed that it would probably rain.おそらく雨だろうと彼は言った。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Why are you meowing?なんでにゃんにゃん言ってるの?
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License