The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '言'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Are you serious?
君は本気でそう言うのか。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He went out without saying a word.
彼は一言も言わずに出ていった。
She went so far as to say that he was a swindler.
彼女は、彼のことをペテン師とすら言った。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
"I think it's kinda weird," he said.
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
He was too angry to speak.
彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
Germany is called "Deutschland" in German.
ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
As a matter as fact, he did it for himself.
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
She can speak German, not to mention English.
彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。
He told me that he would visit Nara next month.
彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Don't speak ill of others.
人の悪口を言うな。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I said nothing, which made him all the more angry.
私は何も言えなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
Four hundred million people speak English as their first language.
4億人の人が英語を第一言語として話します。
Did Tom tell you where he was last night?
昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?
彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
I think it strange that she didn't say anything.
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
She told him not to worry.
彼女は彼に心配しないようにと言った。
According to John, the bank closes at 3 p.m.
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The corrected sentence was just what he wanted to say.
訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Don't take any notice of what he said.
彼が言ったことなど気に留めるな。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
She demanded to know about it.
彼女はそれについて知りたいと言った。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
She may well say so.
彼女がそう言ったのももっともです。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
He grunted his thanks.
ぶつぶつと礼を言った。
She speaks Spanish, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
He professes ignorance of the fact.
彼はその事実について知らないとはっきり言った。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Our teacher told us when to start.
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.