UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You were courageous to tell the truth.本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
This is what he said.これが彼が言ったことです。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
I have much to say about it.私はそれについて言いたいことがたくさんある。
That man is alleged to have committed the murder.その男がその殺人を犯したと言われている。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Don't speak out of line.柄にもないことを言うな。
It is said that cats can shape-change.猫は化けると言われる。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Our teacher has often told us not to idle away our time.先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Did you understand what he said?彼の言うことがわかったか。
All I have is books.私が持っているものと言えば本だけです。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He said nothing as to the time.彼は時間のことは何も言わなかった。
He finds fault with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
I remarked on his hair style.彼の髪型について一言した。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
"That's very nice of you," Willie answered.「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I said so.私はそう言いました。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The child wouldn't say 'yes'.その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
Our teacher told us that we should do our best.先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
She kissed me on the cheek and said goodnight.彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He may have said so.彼はそう言ったかもしれない。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
It wasn't clear what she meant.彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
She said that she was eager to go there.彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Am I not right?おれの言うとおりではないか。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
I can hardly make out what he says.彼がなんと言っているのかよく分からない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He said nothing as to money.彼は金に関しては何も言わなかった。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License