Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |