Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |