Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |