Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |