Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |