Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |