Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |