Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |