Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |