The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to think over the plan.
私たちはその計画を良く考えてみなければならない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
There are a lot of results and a calculation mistakes.
結果、計算ミスが多い。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
Our plan resulted in failure.
私たちの計画は失敗に終わった。
As to me, I agree to the plan.
私に関して言えば、その計画には賛成だ。
That's when we should carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He lost a watch which I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
Tom glanced at his watch.
トムは時計をちらりと見た。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
The clock does not run.
この時計は動かない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The thing I'm planning to do is study French.
私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."
「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Tell me the object of your plan.
君の計画の目的を言って下さい。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
It can't be measured in terms of money.
それは金銭では計れない。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
The plans were discarded.
その計画は放棄された。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
She has a strong objection to my plan.
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
I agree to his plan.
彼の計画に賛成する。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
He carried out the plan.
彼は計画を実行した。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
I'm thinking about your plan.
私はあなたの計画について考えています。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
If you are a good boy, I will give you this watch.
おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
この計画が成功するかどうかまだ分からない。
Tell me all about your plan.
あなたの計画をすべて話してください。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Your plan is a good one, but mine is a better one.
あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
I gave him a gold watch.
私は彼に金時計を贈った。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
He glanced at the clock.
彼はちらっと時計を見た。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
What did they add this needless function for?
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
I hope you can come up with a better plan than this.
君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
We'd better not change the schedule.
私たちは計画を変えない方がよい。
He got away with her watch.
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He makes a living as a salesman.
彼はセールスマンをして生計をたてている。
Tell me all about your plan.
あなたの計画について話して下さい。
How does he gain his living?
どうやって生計を立てているのですか。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha