Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |