Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |