Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |