Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |