Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |