Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |