Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |