Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |