Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |