Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |