Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |