Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |