Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |