Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |