Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |