Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |