UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
I agree to this plan.私はこの計画に賛成です。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.12と24と7と11の合計は54です。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
This watch is superior to that one.この時計はあの時計よりも優れている。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
The clock says two.時計が2時を指している。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Carry on with your plan.計画を続けなさい。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
She advanced the hands on the clock.彼女は時計の針を進めた。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We thought it was a nice plan.私たちはそれがよい計画であると思った。
How much is this clock?この時計いくらですか?
You must accommodate your plans to mine.私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It's four o'clock by my watch.私の時計では4時です。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
This watch is waterproof.この時計は防水です。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
You should carry out your plan by all means.計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
This is the same watch as I have lost.これは私がなくしたのと同じ時計だ。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
They are in favor of the plan.彼らはその計画に賛成だ。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
He is quick at figures.彼は計算が早い。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
My father bought me a watch, which I don't like very much.父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
How many kilograms does it amount to?それは総計何キロですか。
The plan failed after all.結局その計画は失敗だった。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
My watch gains thirty seconds a month.私の時計は月に30秒進む。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The clock is wrong.その時計は狂っている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I don't like this watch.この時計は気に入りません。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
I hope your plan will work out.あなたの計画がうまくいくといいですね。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License