Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. | 12と24と7と11の合計は54です。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |