Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |