Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |