Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |