Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |