Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |