Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |