Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |