Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |