Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |