Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |