Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |