Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |