Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |