Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |