Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |