Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |