If you are a good boy, I will give you this watch.
おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
The poor girl made a living by selling flowers.
かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
They formed a project to build a new school building.
彼らは校舎新築の計画を立てた。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I'm afraid your plan will not work.
君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
Your plan must fit in with mine.
あなたの計画を私に合わせなさい。
We had a chat about our plans for the summer vacation.
私達は夏休みの計画について話した。
I had my watch mended by him.
私は彼に時計を修理させた。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
It was not until I got home that I missed my watch.
家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
This clock isn't working.
この時計は動いてません。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
They are in favor of the plan.
彼らはその計画に賛成だ。
My watch went out of order.
ぼくの時計はこわれています。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
I glanced at the clock and knew what time it was.
ちらりと時計を見て、何時か知りました。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
I lost my watch, so I have to buy one.
私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
You can have this watch for nothing.
この時計をただで上げよう。
What do you think of this plan?
この計画はどうでしょう。
Set the clock right. It's ten minutes fast.
時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。
He is quick at figures.
彼は計算が早い。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
The students presented their teacher with a gold watch.
生徒たちは先生に金時計を贈った。
He is pleased with the plan.
彼はその計画が気に入っている。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Does Father know you've broken his watch?
お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He makes a living as a writer.
彼は書くことで生計を立てている。
Nothing will come of his plans.
彼の計画はどうにもならない。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Try to estimate how much you spent on books.
君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
I had him repair my watch.
彼に時計を直してもらった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.