Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |