Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |