Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |