Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |