Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He saw to it that both boys were well provided for. | 彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |