Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 I am against this project. 私はこの計画に反対です。 Actually, I didn't know anything about those plans. 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 The conference went according to plan. 会議は計画どおりに運んだ。 He lost a watch which I had bought him a week before. 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 They devised a scheme to make money with little effort. 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 The architect designed that building. その建築家があの建物の設計をした。 The clock is ten minutes slow. 時計が10分遅れている。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 I had my watch mended. 私の時計を修理してもらった。 Under no circumstances can the scheme be put into practice. 決してその計画は実行出来ないだろう。 Our plans for the vacation are still up in the air. われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 None of these plans ever come anywhere near realization. これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 This is the same watch as I have. これは私が持っているのと同じ時計だ。 I cannot approve the project. 私はその計画を承諾することができません。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 I bought a watch. 私は時計を買いました。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 He told me that he had lost his watch. 時計をなくしたと彼は言った。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 As far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画に異議はありません。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 I cannot approve your plan. 私はあなたの計画を承認できない。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は3分遅れる。 A job is not merely a means to earn a living. 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 He makes a living as a salesman. 彼はセールスマンをして生計をたてている。 This watch is meant for you. この時計はあなたにあげるつもりです。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 He has lost his father's watch. 彼は父の時計を遺失した。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 She earns her living by teaching. 彼女は教師をして生計を立てている。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 Let's take your temperature first. まず体温を計りましょう。 Please allow me to measure you. あなたの寸法を計るのを許して下さい。 The extent of the damage is inestimable. 損失の程度は計り知れない。 Perhaps you have misunderstood the aim of our project. もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 There seems to be something wrong with this clock. この時計はどこか故障しているらしい。 You must go through with your plan. あなたは計画をやり通さなければならない。 You're off in your reckoning. 君は計算を間違えているよ。 The sales plan allows of no alteration. 販売計画は変更の余地が無い。 Besides making the plan, my brother carried it out. 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 He earns his living by playing the piano. 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 What time is it now by your watch? きみの時計で今何時ですか。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 His plan was discarded. 彼の計画は退けられた。 We agreed to the plan without qualification. 無条件でその計画に同意した。 Leave it to me; I will to it. 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 They carried out the project. 彼らはその計画を実行した。 The plan was put into operation. その計画は実施された。 We took it for granted that he would approve of the plan. 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 He tried to devise a plan for getting rid of termites. 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 I really must have my watch repaired. 本当に時計を直してもらわなければならない。 My uncle gave me an hourglass. 叔父から砂時計が与えられた。 She serves as the club treasurer. 彼女はクラブの会計係をしています。 I tried to talk him out of the project, but in vain. 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 We started according to plan. 計画通りに出発した。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 This is the watch I bought yesterday. どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 How can you make a living from selling newspapers? 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? I bought this watch at the store. 私はこの時計をあの店で買った。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 I bought a watch and I lost it the next day. 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 Do you know where my watch is? 僕の時計知らない? I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 Much better to be woken by the birds than by an alarm. 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 While having breakfast, we made a plan for the day. 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 He has lost the watch given by his father. 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 He finally consented to our plan. 彼はついに我々の計画に同意した。 He got his watch fixed. 彼は時計を直してもらった。 Don't attempt two projects at a time. 一度に二つの計画を試みてはいけない。 We have to think over the plan. 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。