Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 I'm afraid your plan will not work. 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 Please don't interfere with my plan. 私の計画に横やりを入れないでください。 Even the most carefully made plans frequently result in failure. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 I have doubts about the success of their plan. 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 He tried to devise a plan for getting rid of termites. 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 This is the watch I bought yesterday. これは私が昨日買った時計です。 Everything came out satisfactorily through your good offices. あなたのお計らいで上手くいきました。 I want to oppose such a foolish plan. 私はそんなばかげた計画には反対したい。 We were obliged to give up our plan. われわれは計画をあきらめなければならなかった。 As long as it is cheap, any watch will do. 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 He makes a living as a writer. 彼は書くことで生計を立てている。 He is expert at figures. 彼は計算が上手だ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 Once you have a plan, you should keep to it. いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 There is no clock in my room. 私の部屋には時計がない。 I had my watch mended. 私の時計を修理してもらった。 I had it made after my own plan. 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 Clocks used to be wound every day. 時計は毎日巻かれたものだった。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 The plan was being discussed. 計画は議論されているところだ。 The plan was adopted at the meeting. その計画は会議で採用された。 I lost my watch yesterday. 私は昨日時計を失いました。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 You must go through with your plan. あなたは計画をやり通さなければならない。 My plans failed one after the other. 私の計画は相次いで失敗した。 Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 Did you plan it yourself? ご自分で設計なさったのですか。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 He looked at his watch. 彼は腕時計を見た。 This watch keeps correct time. この時計の時間は正確だ。 His debts amount to $2,000. 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 The garden has been professionally laid out. その庭はプロの手で設計されている。 Calculate how much money we will need next year. 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 In our plans, we failed to take the weather into account. 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 The sales plan allows of no alteration. 販売計画は変更の余地が無い。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 The plan gave rise to much trouble. その計画は多くの面倒を引き起こした。 The trouble is that my watch gains three minutes a day. 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 What is the total price with all taxes included? 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 The plan is incapable of alteration. その計画は変更の余地がない。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 I have to talk with him about the new plan. 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 He glanced at his watch. 彼は時計をチラッと見た。 I am going to have John repair my watch. ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 It occurred to me that my watch might be broken. 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 We are in favor of your plan. 私たちはあなたの計画に賛成している。 The plan was given up at length because funds ran short. その計画は資金不足のためについに放棄された。 I want to buy the same watch as Jack has. 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 She has a strong objection to my plan. 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 Ted is good at repairing watches. テッドは時計の修理が上手い。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 He is an expert in the area of city planning. 彼は都市計画の分野の専門家だ。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 I hope your plan will work out. あなたの計画がうまくいくといいですね。 Does Father know you've broken his watch? お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 The money amounts to almost two thousands dollars. お金はほぼ総計2000ドルになる。 We insist that this project be carried out immediately. 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 My watch gains thirty seconds a month. 私の時計は月に30秒進む。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 Did you carry out your plan? あなたの計画、実行したんですか? We have to think over the plan. 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 The watch broke down. その時計は故障した。 My watch is waterproof. 私の時計は防水になっています。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 I lost the watch Father had given me. 父がくれた時計をなくした。 Our plan hasn't the ghost of chance. 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 We had to abandon our plan. 我々は計画を断念せざるをえなかった。 I prefer the former plan to the latter. はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。