Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |