Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |