Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |