Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
I don't know whether he will agree to our plan or not.
彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
He told her about his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Sorry, that was none of my business.
余計なことをして、すみません。
I am quite ignorant of the plan.
私はその計画を全然知らない。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Who planned that trip?
その旅行は誰が計画したの?
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
My watch needs repairing.
私の時計は修理する必要がある。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
There is big oversight in that plan.
その計画には大きな見落としがある。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I hope you can come up with a better plan than this.
君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Our plan will call for a lot of money.
われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.