Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please pay the cashier. お会計はレジでお願いします。 He makes his living by singing. 歌を歌って生計を立てている。 He knows nothing about the plan. 彼はその計画について何も知らなかった。 I prefer the former plan to the latter. はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 Stand on the scales. 体重計に乗りなさい。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Your plan must fit in with mine. あなたの計画を私に合わせなさい。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 They are planning to settle in New Zealand. 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 I'm sorry I've lost my watch. 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 This watch is waterproof. この時計は防水です。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 My plan was adopted by them. 私の計画が彼らに採用された。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 They hoped to change their outlook and plans. 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 Did you carry out your plan? あなたの計画、実行したんですか? They formed a project to build a new school building. 彼らは校舎新築の計画を立てた。 We're eating up a lot of time writing letters by hand. 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 The expenditure totaled 200,000 yen. 支出は合計20万円になった。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 I will carry it out if you agree to our plan. あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 I am afraid your plan will not work. 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 I measured the board in inches. 私はその板をインチで計った。 Every morning I set my watch by the station clock. 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 I'm sticking to my original plan. 私ははじめの計画だけに専念する。 He abandoned the plan. 彼はその計画を断念した。 We cannot follow your plan any longer. 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 They guarantee this clock for a year. この時計は、一年間の保障つきです。 The plan failed after all. けっきょくその計画は失敗した。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 This plan can hardly be improved upon. この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 None of your business. 余計なお世話だ。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 What time is it now by your watch? 君の時計では今何時ですか。 His plan is dangerous! 彼の計画はヤバイぞ。 Do not rely on the room clock for the accurate time of day. 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 He accused me of having stolen his watch. 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Whatever results may follow, I will carry out my plan. どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 I had my watch mended. 時計を修理してもらった。 He will go along with your plan. 彼はあなたの計画に同調するだろう。 I have lost my watch. 私は時計を失ったままなんですよ。 We saw that the plan would end in failure. その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 It is impossible to put the plan into practice. その計画を実行するのは不可能です。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 The team carried out the project. そのチームは、その計画を成し遂げました。 He had a lot to do with that project. 彼はその計画におおいに関係があった。 He informed me about the changes in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 We took it for granted that he would approve of the plan. 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 The only sound to be heard was the ticking of the clock. 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限りその計画に異存はない。 I must have my watch repaired. 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 My watch needs to be fixed. 私の時計は修理の必要がある。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 I will see to it that you meet her at the party. 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 Those goods are on approval. これらの品物は見計らい品です。 My plans failed one after the other. 私の計画は相次いで失敗した。 Mr Smith carried out the plan successfully. スミスさんはその計画を上手くやった。 What time is it by your watch? あなたの時計は何時ですか。 How does he gain his living? どうやって生計を立てているのですか。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 Once you have a plan, you should keep to it. いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 Your scheme is like a house built on the sand. 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 Please allow me to measure you. あなたの寸法を計るのを許して下さい。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 She altered her plans. 彼女は計画を一部変更した。 I hope your plan will work out. あなたの計画がうまくいくといいですね。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。 My uncle gave me an hourglass. 叔父から砂時計が与えられた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I advanced the hands on the clock. 私は時計の針を進めた。 It is premature to put the plan into practice now. 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 He dared not say no to my plan. 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 Let's get the show on the road. さあ、計画を始めよう。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 He decided to get on with the plan. 彼はその計画を続ける決心をした。 I consulted with my father about the plan. その計画について父に相談した。 Most people in the village objected to the plan. その村のほとんどの人がその計画に反対した。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 He works hard to earn his living. 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 Does your watch keep good time? あなたの時計、時間は狂いませんか。 I got a new battery put in my watch yesterday. 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 She earns her living by teaching. 彼女は教師をして生計を立てている。 This is the watch I bought yesterday. どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 The plan was given up under the pressure of public opinion. その計画は世論の圧力で中止になった。 He was not a financial burden on her. 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。