Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |