Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |