Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |