They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.
コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
My wife keeps the household accounts.
妻が家計簿をつけています。
Keep mum about this plan.
この計画については黙っていてください。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
His plan is dangerous!
彼の計画はヤバイぞ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Your watch has been found.
あなたの時計はみつかった。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
The treasurer was short in his accounts.
会計係は会計が不足しているのがわかった。
This clock is out of order.
この時計はこわれている。
Your watch seems to be very valuable.
君の時計は高いそうですね。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
This clock strikes the quarter hour.
この時計は15分ごとになる。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
It's time to put the plan in action.
計画を実行すべき時だ。
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.