Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| Now put your hands in your pockets. | 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |