Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計は何時ですか。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |