Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |