Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The space shuttles were designed to go to a space station. | そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |