Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |