Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |