Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Statistics show that very few people live to be a hundred. | 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |