Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| They have to figure out the cost. | 彼らは費用を計算してみなければならない。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| When he lost his watch he didn't seem to care. | 時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |