UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
This is the watch I bought yesterday.どうぞ、昨日買った時計なんですよ。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
We presented a watch to him.私達は彼に時計を贈呈した。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
My watch is waterproof.私の時計は防水になっています。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
We are in favor of your plan.私たちはあなたの計画に賛成している。
Tom is opposed to the plan.トムさんは計画に反対です。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
The clock does not run.この時計は動かない。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I would buy this watch, except it's too expensive.この時計を買いたいところだが高すぎる。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
He designed the new building.彼がその新しいビルを設計した。
She was obliged to give up the plan.彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。
He repaired my watch for me.私の時計を修理してくれ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
I'm thinking about your plan.私はあなたの計画について考えています。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
She advanced her watch ten minutes.彼女は時計を10分進ませた。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
My sister showed a new watch to me.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
I have no objection to your plan.私はあなたの計画に反対はありません。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
This watch was given me by my uncle.この時計はおじさんからもらった。
Would you agree to the plan in principle?その計画に大すじで賛成していただけませんか。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Don't you see the clock?時計、見ないの。
Those goods are on approval.これらの品物は見計らい品です。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生計をたてている。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Where did you come by the watch?あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
This is an old type of American clock.これは古い型のアメリカの時計です。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License