Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |