Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |