Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |