Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |