Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |