Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |