Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |