Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |