Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |