Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |