Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |