The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How will you earn your daily bread?
あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。
There are no clocks in my room.
私の部屋には時計がありません。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
I calculated hastily.
私は急いで計算をした。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
He had a very heavy study program.
彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
He has to have his blood pressure taken every day.
彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
A computer is no more alive than a clock is.
時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
My sister showed me a new watch.
姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
I'm not concerned with the plan.
私はその計画にはノータッチです。
The alarm clock wakes me at seven.
目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
He knows nothing about the plan.
彼はその計画について何も知らなかった。
It is just nine by my watch.
私の時計では今ちょうど九時です。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
I don't like either watch.
どちらの時計も好きではありません。
This clock is electric.
この時計は電気で動く。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
He repaired my watch for me.
彼は私の時計を修理してくれた。
I measured the board in inches.
私はその板をインチで計った。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
That watch is less expensive than this one.
その時計はこの時計ほど高くない。
There is a clock on the wall.
壁に時計が掛かっている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I will buy a watch at the store.
あたしはその店で時計を買うつもりです。
I must acquaint myself with the details of the new plan.
新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I was ignorant of your plan.
私はあなたの計画を知らなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
The project is underway.
その計画は進められている。
That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My watch is broken.
私の時計は狂っている。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
My father bought me a watch, which I don't like very much.
父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
Tell me all about your plan.
あなたの計画をすべて話してください。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
A clock has two hands.
時計には2本の針があります。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.