Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 紙幣が合計50枚になる。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |