Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |