Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. | それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |