Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| I must adjust my watch. It's slow. | 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |