Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |