Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |