Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |