Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |