Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| That clock is one minute fast. | あの時計は1分進んでいます。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |