Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |