Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |