Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |