Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| He timed her in the marathon race. | 彼はマラソンで彼女のタイムを計った。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |