Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |