Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| The thermometer reads 10C. | 温度計は10度を指している。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |