The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '計'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I had to change my plans.
私は計画を変えなければならなかった。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
His plan is to build a bridge over that river.
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Where is my watch?
僕の時計はどこだ。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He will get nowhere with his plans.
彼の計画はうまくいかないだろう。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
What time does your watch say it is now?
あなたの時計では今何時か。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The alarm woke up Mayuko.
目覚まし時計でマユコは目がさめた。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金は総計200ドルになる。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
The teacher approved his plan.
先生は彼の計画に賛成した。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
I have no knowledge about their plans.
彼らの計画については何も知らない。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
I had him repair my watch.
彼に時計を修理してもらった。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
He accomplished the work as planned.
彼は計画どおり仕事をやりとげた。
Where did you come by the watch?
あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I will see to it that you meet her at the party.
私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
I must get my watch repaired.
時計を修理に出さなければいけない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha