Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| This watch is ten minutes slow. | この時計は10分遅れている。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |