Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Can you weigh this, please? | この重さを計ってもらえませんか。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |