Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |