Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |