Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Tom glanced at his watch. | トムは時計をちらりと見た。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |