Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The results of the survey will be announced in due course. | その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| I suddenly missed my watch. | 急に時計がないのに気がついた。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |