Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |