Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| This is the same watch that I have lost. | これは私が失くした時計です。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |