Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| Can you work out the total cost of the trip? | 旅行の総費用を計算してくれますか。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I am afraid your watch is two minutes slow. | あんたの時計は2分遅れていると思う。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は本当にお買い得です。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |