Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| When and where did you buy that old clock? | いつどこであの古時計を買ったのですか。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |