Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| The hotel was designed by a Japanese architect. | そのホテルは日本人の建築家によって設計された。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| This clock is out of order. | この時計はこわれている。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |