Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The watch broke down. | その時計は故障した。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |