UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '計'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
He has a plan to go abroad next year.彼には来年外国へ行く計画がある。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I lost my watch, so I have to buy one.私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
He earns his bread by writing.彼は筆で生計を立てている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Those plans seem much alike to me.それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。
I'm not concerned with the plan.私はその計画にはノータッチです。
What if the scheme doesn't work out?その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
That watch is very nice.その時計はとてもすてきだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
I conceived of the plan while I was smoking.私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
What is the total amount?合計でいくらですか。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
He gave me a watch.彼は私に時計をくれた。
The plan is incapable of alteration.その計画は変更の余地がない。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
The British government is against the plan.イギリス政府はその計画に反対している。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
This watch is expensive.この時計は高い。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
This watch is not mine but yours.この時計は私のではなくあなたのです。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
She felt like giving up the plan.彼女はその計画をあきらめたい気がした。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
This watch is similar to mine I lost yesterday.この時計は昨日なくした私のものと似ている。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I had to give up my plan.計画をやめなければならなかった。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
You shall have a new watch for your birthday.誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
You had better call off your plan.君は計画を取りやめたほうがよい。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
He had a lot to do with that project.彼はその計画におおいに関係があった。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
He glanced at his watch.彼は時計をチラッと見た。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
I calculated hastily.私は急いで計算をした。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
When did you buy the watch?いつ時計を買ったの。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License