Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| She gave him a watch. | 彼女は彼に時計をやった。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| This watch is far better than that one. | この時計はあれよりもずっと良い。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |