Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Thermometers often go below zero. | 寒暖計はしばしば零度以下になる。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Level off the sugar when measuring out. | 計量する前にすりきりしなさい。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |