Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| Tom looked at the clock. | トムは時計を見た。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| In these statistics Egypt is classed as an African nation. | この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| She looked at her watch and noted that it was past five. | 彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| She earns a living as a writer. | 彼女は作家として生計を立てている。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |