Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |