Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I've left my watch at home. | 家に時計を忘れた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |