Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. | 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 | |
| You're off in your reckoning. | 君は計算を間違えているよ。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| My watch gains five seconds a day. | 私の時計は1日に5秒進みます。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |