Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He is expert at figures. | 彼は計算が上手だ。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |