Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have repaired your watch by tomorrow. あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 These figures don't add up. それらの数字は、合計があわない。 I don't like this watch. この時計は気に入りません。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 I lost the watch my sister had given me for my birthday. 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 Nothing will come of his plans. 彼の計画はどうにもならない。 Something seems to be wrong with my clock. 時計がどこか故障しているらしい。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生計をたてている。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 The thermometer stood at 15 degrees. 温度計は15度だった。 Your plan is bound to fail. 君の計画はきっと失敗するよ。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 There are no clocks in my room. 私の部屋には時計がありません。 I must adjust my watch. It's slow. 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 My watch keeps very good time. 私の時計は時間がたいへん正確である。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 Your plan is sure to succeed. あなたの計画はきっと成功します。 My watch loses three minutes a week. 私の時計は週に3分遅れる。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 We elaborated on our study plan. 我々は研究計画を詳しく述べた。 He explained his plan both to my son and to me. 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 Where did you come by the watch? あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 This new town is beautifully laid out. このあたらしい町はうまく設計してある。 The total amounted to 100 dollars. 総計は100ドルになった。 I didn't say anything at all about our plan. 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 Money is not a criterion of success. 金銭は成功を計る基準にはならない。 I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 Admission charges aggregated $2500. 入場料は総計2500ドルになった。 The clock is striking four. 時計は4時を打っている。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 I had my watch stolen. 時計を盗まれた。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 I repaired the clock, it is now in order. 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 What do you say to this plan? この計画はどうでしょう。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 He has a plan to go abroad next year. 彼には来年外国へ行く計画がある。 Most people in the village objected to the plan. その村のほとんどの人がその計画に反対した。 The plan calls for a lot of money. その計画には沢山の資金が必要だ。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 The clock is wrong. その時計は狂っている。 Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 I didn't know about his plan. 私は彼の計画を知らなかった。 This is the same watch as I have. これは私が持っているのと同じ時計だ。 His plan was discarded. 彼の計画は退けられた。 He has lost his father's watch. 彼は父の時計を遺失した。 This plan can hardly be improved upon. この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 So use it wisely and don't waste it. 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 My father bought me a digital watch for birthday present. 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 My watch is ten minutes fast. 時計は10分進んでいる。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Public opinion was strongly in favor of the project. 世論はその計画を強く支持した。 He could not carry out his plan. 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 He has a plan to ambush him. 彼を待ち伏せる一計を案じた。 Ted is good at repairing watches. テッドは時計の修理が上手い。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。 My alarm clock didn't go off this morning. 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 That plan resulted with failure. その計画は失敗に終わった。 Such things often happen by accident rather than by design. そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 I must have my watch repaired. 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Such a plan will give rise to many problems. そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 My watch went out of order. ぼくの時計はこわれています。 I want you to take over the plan after my retirement. 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 Who designed the White House? ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 We are in favor of your plan. 私たちはあなたの計画に賛成している。 I lost my watch, so I have to buy one. 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 I agree to your plan. あなたの計画に賛成です。 There seems to be something wrong with this clock. この時計はどこか故障しているらしい。 The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 Dick forced me to agree with his plan. ディックは私を彼の計画に同意させた。 I will carry out the plan in spite of all opposition. 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 Not both of my parents disagree to my plan. 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 The money I have given him amounts to $10,000. 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. この計画が成功するかどうかまだ分からない。 My watch is very accurate. 私の時計はとても正確だ。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 I like clocks. 時計が好きです。