Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| The alarm clock is ten minutes fast. | 目覚し時計は10分進んでいます。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |