Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I will buy a watch at the store. | あたしはその店で時計を買うつもりです。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| He has a plan to ambush him. | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| None of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |