Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Men are said to be quick at figures. | 男性は計算が速いと言う。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| Sorry, that was none of my business. | 余計なことをして、すみません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I really must have my watch repaired. | 本当に時計を直してもらわなければならない。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金は総計200ドルになる。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| We gave our mother a watch. | 我々は母に時計をプレゼントした。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |