Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| He fixed the watch for me. | 彼は時計を直してくれた。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| It's none of your business! | 余計なことはするな。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |