Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some women are quick at figures. | 女性でも計算の速い人はいる。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." | 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Does that clock work? | あの時計は動いていますか。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生計をたてている。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| He got his watch fixed. | 彼は時計を直してもらった。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. | 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| This is an old type of American clock. | これは古い型のアメリカの時計です。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| The boy has a watch in his hand. | その男の子は手に時計を持っている。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |