Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she bought one." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| A computer is no more alive than a clock is. | 時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. | 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| I didn't miss my watch till I got home. | 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| He designed the new building. | 彼がその新しいビルを設計した。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Sally earns her living by giving piano lessons. | サリーはピアノで生計をたてている。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |