Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He earns his living by playing the piano. | 彼はピアノの演奏で生計を立てている。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| The sum of two plus three plus four is nine. | 2と3と4の合計は9だ。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |