Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This is a watch made in Japan. | これは日本製の時計です。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| I was given this watch by my uncle. | 私はこの時計をおじからもらった。 | |
| That was because my watch was five minutes slow. | 私の時計が5分遅れていたせいだった。 | |