Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行の費用を計算した。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| What is the total amount? | 合計でいくらですか。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |