Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| It is just nine by my watch. | 私の時計では今ちょうど九時です。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| When did you buy the watch? | いつ時計を買ったの。 | |
| I'll see to it that you meet her at the party. | パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |