Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| This clock isn't working. | この時計は動いてません。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| It is ten o'clock by my watch. | 私の時計は10時です。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| It can't be measured in terms of money. | それは金銭では計れない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Statistics deals with collected numbers representing facts. | 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |