Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| My watch is more accurate than yours. | 私の時計は君のより正確だ。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| I don't like either watch. | どちらの時計も好きではありません。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Did you plan it yourself? | ご自分で設計なさったのですか。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| She works hard to earn her living. | 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 | |
| The bill, please. | お会計お願いします。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| The clock has just struck three. | 時計がちょうど3時を打った。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Women are said to be weak at figures. | 女性は計算に弱いと言う。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| This kind of case is amenable to statistical treatment. | この種の事例は統計的処理が適応できる。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The watch is manufactured in Switzerland. | その時計はスイスで製造されている。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Let's synchronize our watches. | 我々の時計をあわせよう。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |