Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| A businessman is working out some figures with a calculator. | ビジネスマンが計算機を使って計算している。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| The accounts have been audited. | 会計の監査があった。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教えることで生計を立てている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| He calculated the expenses. | 彼は支出を計算した。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |