Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculations. | ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| I would like to exchange this watch with a cheaper one. | この時計を少し安いのと交換したいのです。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| He is as punctual as a clock. | 彼は時計のように時間には正確だ。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |