Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Computers can be thought of as mere calculating machines. | コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| My uncle gave me the watch. | おじはその時計をくれた。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| She earns her living as a ballet dancer. | 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |