Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| She serves as the club treasurer. | 彼女はクラブの会計係をしています。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I like clocks. | 時計が好きです。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| How many kilograms does it amount to? | それは総計何キロですか。 | |
| To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. | 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| It's four o'clock by my watch. | 私の時計では4時です。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機、何だかおかしいんだ。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. | 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| He makes a living as a salesman. | 彼はセールスマンをして生計をたてている。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| It's none of your business! | 余計なお世話だ。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |