Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to have John repair my watch. | ジョンに時計を直してもらうつもりだ。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| There are a lot of results and a calculation mistakes. | 結果、計算ミスが多い。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| The clock was working, but the alarm had not gone off. | 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My watch is not working normally. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Work hard so that you may earn your living. | 生計を立てるためにしっかり働きなさい。 | |
| Leave it to me; I will to it. | 私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| Something is wrong with this calculator. | この計算機は調子が良くない。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| How much is this clock? | この時計いくらですか? | |
| Tom is accurate at figures. | トムは計算が正確です。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |