Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful. | 表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Please see that the job is finished. | どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| This watch keeps bad time. | この時計は不正確だ。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計をなくしてしまった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| This is the same watch as I have lost. | これは私がなくしたのと同じ時計だ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| Tom checked his watch. | トムは時計を確かめた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |