Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| How will you earn your daily bread? | あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Have you allowed for any error in your calculation? | 計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| How can you make a living from selling newspapers? | 新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ? | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| He is good at arithmetic. | 彼は計算が得意だ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The company announced a profit of $200 million after tax. | 同社の税引き後利益2億ドルを計上した。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| She advanced the hand ten minutes. | 彼女は時計の針を10分進ませた。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| A clock has two hands. | 時計には2本の針があります。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |