Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| It's none of your business. | 余計なお世話だ。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| How much is this watch? | この時計いくらですか? | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| The clock is wrong. | その時計は狂っている。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| Who designed the White House? | ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |