Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any watch will do as long as it is cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| I guarantee this watch to keep perfect time. | この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| He robbed me of my new watch. | 彼は私の新しい時計を奪った。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| I'd like to check out. Do you have my bill? | チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。 | |
| I have lost my watch. | 私は時計を失ったままなんですよ。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Have you taken your temperature? | 熱をお計りになりましたか。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He's never had to earn his own living. | 彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I was given a nice watch by my uncle. | 私はおじさんからすてきな時計をもらった。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| He earned his living as a teacher. | 彼は教師として生計を立てた。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The total is one hundred. | 合計は100だ。 | |
| I had it made after my own plan. | 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| He works hard to earn his living. | 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |