Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| He glanced at the clock. | 彼はちらっと時計を見た。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| A job is not merely a means to earn a living. | 職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| He calculated the speed of light. | 彼は光の速度を計算した。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| He got away with her watch. | 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| I calculated hastily. | 私は急いで計算をした。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |