Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| He showed off his new watch. | 彼は新しい時計を見せびらかせた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I have three alarm clocks so as not to oversleep. | 私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| "What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly." | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Today you can't be content with just earning a living. | 今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Statistics show that the population of the world is increasing. | 統計によれば世界の人口は増加している。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| He took apart a watch. | 彼は時計を分解した。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を直してもらった。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. | パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| As long as it is cheap, any watch will do. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| I lost the watch. | 時計をなくしました。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |