Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| None of your business. | 余計なことはするな。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Show me another watch. | 別の時計を見せてください。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| It was not until I got home that I missed my watch. | 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| My uncle gave me this watch. | おじはこの時計をくれた。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Admission charges aggregated $2500. | 入場料は総計2500ドルになった。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| He earns his living as a hotel boy. | 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| What is the total price with all taxes included? | 全ての税を入れると合計でいくらになりますか。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Everything came out satisfactorily through your good offices. | あなたのお計らいで上手くいきました。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| How did he earn his daily bread? | 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |