UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '設'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
He designed the car.彼がその車を設計した。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
The architect designed that building.その建築家があの建物の設計をした。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Our university has excellent sports facilities.うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
This building was laid out by a famous architect.このビルは有名な建築家によって設計された。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
Maybe I ought to expand the memory.メモリ増設しようかな。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The corporation invited bids for the construction project.公団は建設計画の入札を募集した。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Our school was established in 1951.私達の学校は1951年に設立された。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Bids were invited for building the bridge.橋の建設の入札が募られた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The space shuttles were designed to go to a space station.そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Who designed the White House?ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
When was this university founded?この大学はいつ創設されたのか。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Three large buildings near here are under construction.この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License