Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He designed the car. 彼がその車を設計した。 He laid out this garden. 彼がこの庭を設計しました。 The bridge is still under construction. その橋はまだ建設中です。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 Vocational schools were set up one after another. 就職専門学校が次から次へと創設された。 The fund was set up to help orphans. 孤児を助けるために基金が設立された。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 This building was laid out by a famous architect. このビルは有名な建築家によって設計された。 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 He passed the law examination and set up a law office. 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 The company was founded in 1974. その会社は1974年に設立された。 This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 The hotel can accommodate 300 people. そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。 Harvard University was founded in 1636. ハーバード大学は1636年に設立された。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 The director used his power to arrange a special place in the cinema world. その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 He set up his company that year. 彼はその年に自分の会社を設立した。 He gave away all his money to charity. 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 The hotel has good accommodation. そのホテルは設備がよい。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 The architect designed that building. その建築家があの建物の設計をした。 Rome wasn't built in a day. ローマは、一日にして建設されたものではない。 England established many colonies. 英国は多くの植民地を設けた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The new bridge is in process of construction. 新しい橋の建設が進行中だ。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 A lot of construction is going on these days. 最近はたくさんの建設が行われている。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 The foundation of a college was her great ambition. 大学の設立が彼女の大きな願いだった。 How much money has been spent on building the museum? 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 The school was established in 1650. この学校は1650年に設立された。 They set up a new company in London. 彼らはロンドンで新会社を設立した。 Only members of the company are entitled to use the facilities. その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。 This school was founded in 1650. この学校は1650年に設立された。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 The official was suspected of accepting bribes from the construction companies. その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 We contracted to build a railway. 我々は鉄道施設の契約をした。 The villagers were displaced by the construction of a dam. ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 Access to a suspected underground nuclear facility. 核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。 She has constructive ideas. 彼女が建設的な構想を持つ。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 Our school was founded in 1990. わが校は1900年に設立されました。 He had hoped to found a new company after the merger was complete. 彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。 They are anticipating trouble when the construction starts. 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 The railroad is now in the process of construction. その鉄道は今建設中だ。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 The first phase of construction has been completed. 建設工事の第一段階は終わった。 They set up a school. 彼らは学校を設立した。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 This college was established in 1910. この大学は1910年に設立された。 The garden has been professionally laid out. その庭はプロの手で設計されている。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The vacant lot is laid out as a park. その空地は公園として設計されている。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 He was still in his teens when he founded a company. 彼は会社を設立した時、まだ10代だった。 I had it made after my own plan. 私の設計にしたがって、作ってもらいました。 Rome wasn't built in a day. ローマは1日で建設されたものではない。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 The leader should know where to set up the tent. リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 Vocational schools were set up one after another. 職業専門学校が次々創設された。 Our town has excellent sports facilities. 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 He set up a company recently. 彼は最近会社を設立した。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 Our new school building is under construction. 我々の新校舎は目下建設中である。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 They will set up a new company. 彼らは新しい会社を創設するつもりだ。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 The ancient Romans founded colonies throughout Europe. 古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 The construction of the building will be started next year. そのビルの建設は来年着工されます。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. 母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 The space shuttles were designed to go to a space station. そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。 The association has excluded amateurs ever since its foundation. その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 Did you plan it yourself? ご自分で設計なさったのですか。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 A bank was built to keep back the water of the river. 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 The site for the new factory has not been decided. 新工場の建設用地はまだ未定である。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 This university was founded in 1843. この大学は1843年に設立された。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 You should have your house built by a trustworthy builder. 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 We have to set the scene for negotiations. 交渉の場を設定せねばならない。