UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '設'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建設するのに10年かかった。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
The hotel was designed by a Japanese architect.そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に創設された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The space shuttles were designed to go to a space station.そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Rome was not built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Maybe I ought to expand the memory.メモリ増設しようかな。
When was this university founded?この大学はいつ創設されたのか。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
We have a good heating system.うちにはちゃんとした暖房施設があります。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The architect designed that building.その建築家があの建物の設計をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Our town has excellent sports facilities.私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
He set up the school.彼は学校を設立した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
He designed the car.彼がその車を設計した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に設立された。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
Who designed the White House?ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
The garden has been professionally laid out.その庭はプロの手で設計されている。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License