The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '設'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
They set up a new company in London.
彼らはロンドンで新会社を設立した。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The architect designed that building.
その建築家があの建物の設計をした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Who designed the White House?
ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Mark was a work horse on his construction crew.
マークは建設班の中では働き者だった。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
They will set up a new company.
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
Our school was established in 1951.
私達の学校は1951年に設立された。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
This new town is beautifully laid out.
このあたらしい町はうまく設計してある。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Tom worked for a construction company in Boston.
トムはボストンの建設会社に勤めていた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Our new school building is under construction.
我々の新校舎は目下建設中である。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
He set up the school.
彼はその学校を設立した。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Our school was founded in 1990.
わが校は1900年に設立されました。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This school was founded in 1650.
この学校は1650年に設立された。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
When was this university founded?
この大学はいつ創設されたのか。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He designed the car.
彼がその車を設計した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
People established churches and schools there.
人々は教会や学校をそこに設立した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
He designed the new building.
彼がその新しいビルを設計した。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
Bids were invited for building the bridge.
橋の建設の入札が募られた。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.