The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に創設された。
Our school was established in 1951.
私達の学校は1951年に設立された。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
He set up his company that year.
彼はその年に自分の会社を設立した。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Harvard University was founded in 1636.
ハーバード大学は1636年に設立された。
He was still in his teens when he founded a company.
彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Rome wasn't built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
This school was founded in 1650.
この学校は1650年に設立された。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The garden has been professionally laid out.
その庭はプロの手で設計されている。
The architect designed that building.
その建築家があの建物の設計をした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.