Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
The architect designed that building.
その建築家があの建物の設計をした。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Our school was established in 1951.
私達の学校は1951年に設立された。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.