"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
The leader should know where to set up the tent.
リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Rome wasn't built in a day.
ローマは1日で建設されたものではない。
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に設立された。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
Rome was not built in a day.
ローマは1日で建設されたものではない。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
The hotel was designed by a Japanese architect.
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Rome wasn't built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
Our new school building is under construction.
我々の新校舎は目下建設中である。
They have only enough funds to build the factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
Our school was founded in 1990.
わが校は1900年に設立されました。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
The school was established in 1650.
この学校は1650年に設立された。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The vacant lot is laid out as a park.
その空地は公園として設計されている。
Disneyland was built in 1955.
ディズニーランドは1955年に建設されました。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He laid out this garden.
彼がこの庭を設計しました。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.