Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Disneyland was built in 1955.
ディズニーランドは1955年に建設されました。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
He set up the school.
彼はその学校を設立した。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Our school was founded in 1990.
わが校は1900年に設立されました。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Our school was established in 1951.
私達の学校は1951年に設立された。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
This college was established in 1910.
この大学は1910年に設立された。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
A new school building is under construction.
新しい校舎が建設中です。
I wonder when this building was constructed.
いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This university was founded in 1843.
この大学は1843年に設立された。
He was still in his teens when he founded a company.
彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
He designed the car.
彼がその車を設計した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.