The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '設'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Tom worked for a construction company in Boston.
トムはボストンの建設会社に勤めていた。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Harvard University was founded in 1636.
ハーバード大学は1636年に設立された。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Rome wasn't built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
The garden has been professionally laid out.
その庭はプロの手で設計されている。
They have only enough funds to build the factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."