The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '設'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our new school building is under construction.
我々の新校舎は目下建設中である。
The school was established in 1650.
その学校は1650年に設立された。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
Who designed the White House?
ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The space shuttles were designed to go to a space station.
そのスペースシャトルは、宇宙ステーションに行くために設計された。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The garden has been professionally laid out.
その庭はプロの手で設計されている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
When was this university founded?
この大学はいつ創設されたのか。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.